О некоторых особенностях употребления русских делимитативов: система и узус середины XX – начала XXI в

Автор: Терентьева Елена Витальевна, Матжанова Кристина Александровна

Журнал: Грани познания @grani-vspu

Рубрика: Выразительные средства языка

Статья в выпуске: 1 (28), 2014 года.

Бесплатный доступ

Рассматриваются особенности употребления делимитативов; выявляется расширение класса ограничительных глаголов за счет вовлечения в него новых групп лексики.

Делимитативы, приставка по-, валентностные возможности, корпусы, система, узус, prefix по-

Короткий адрес: https://sciup.org/14822025

IDR: 14822025

Текст научной статьи О некоторых особенностях употребления русских делимитативов: система и узус середины XX – начала XXI в

В связи с отмеченными процессами возникает вопрос о характере представленности делимитати-вов в современном русском языке новейшего периода. В качестве источника для наблюдения послужили данные Национального корпуса русского языка [5]. Исследованию подвергались современные письменные тексты середины XX - начала XXI вв. основного корпуса русского языка, представляющие в большей степени систему языка, а также материалы газетного подкорпуса, который охватывает статьи из средств массовой информации 2000-х гг. Привлечение газетного подкорпуса объясняется тем, что именно эти значительные по объему тексты СМИ, доступные в электронном виде, предоставляют большой интерес для изучения языковых изменений «в режиме реального времени» и наиболее полно отражают особенности письменной речевой практики. Кроме того, по объему газетный подкорпус сопоставим с основным. В целом привлеченный материал отражает наметившиеся тенденции языковых новаций начала XXI в. и позволяет выявить особенности употребления делимитативов в современном речевом континууме.

Как показал материал основного корпуса русского языка, делимитативы регулярно образуются от глаголов существования, перемещения, положения в пространстве, речевой деятельности; состояния, физического и эмоционального состояния, речи, мысли, звучания, восприятия, физического действия, деятельности, что в целом отражает сложившиеся системные отношения в языке, например:

  • (1)    Я подождала немного и сунулась к нему (Е. Павлова. Даша);

  • (2)    Анна недолго посидела , прислонившись к стене, пожаловалась (Б. Екимов);

  • (3)    Вика недолго постояла , потерянно озираясь, и вдруг преобразилась (А. Волос);

  • (4)    Я недолго поразмышлял насчет ее слов (А. Волос. Недвижимость);

  • (5)    Поехали с женой на корт постучать немного (А. Волков. Знание – сила);

  • (6)    …недолго походив по углам, Будяев сел на стул (А. Волос);

  • (7)    Повоевал бы малость, а потом достойно капитулировал. (М. Панин).

Как видно из примеров, дополнительным показателем делимитативности часто выступают наречия недолго (2, 3, 4, 6), немного (1, 5), малость (7).

В ряде случаев в одном контексте фиксируется несколько делимитативов от глаголов разных лексико-семантических групп. Приведенные ниже примеры показывают, что употребление делимитати-вов возможно как с показателями ограничительности действия (8), так и без какой-либо конкретизации времени протекания действия (9, 11):

  • (8)    Потусовался , маленько пошалил , постоял на Поклонной горе (П. Садков. Комсомольская правда, 2007.06.18);

  • (9)    Послушал про новые архитектурные … решения, поудивлялся мощности будущих генераторов (С. Эйгенсон. Лебедь (Бостон), 2003.07.21);

  • (10)    Он поболтал с сестрами, покурил под деревьями, а потом подремал минут сорок на диване (С. Юрский. Случай с доктором Лекриным );

  • (11)    компания пошла на улицу покурить и повзрывать петарды . (Е. Васильева. Вечерняя Казань, 2003.01.04).

Как отмечает в своей книге «Русский язык: система, узус и создаваемые ими риски» профессор О.Б. Сиротинина, одной из особенностей современного состояния языковой системы является усиление в значении слова элемента диффузности [5, с. 38]. Это наблюдение ученого подтверждается в том числе и данными НКРЯ. Материал показывает, что делимитативы могут употребляться с уточнителями, которые размывают границы между делимитативным и сативным способами глагольного действия:

  • (12)    Отсутствие электронных помощников позволяет вдоволь поэкспериментировать (С. Воскресенский. За рулем, 2004.03.15).

В примере (12) лексический показатель вдоволь подчеркивает, что в результате длительных, в том числе многократных повторений действий достигается полнота меры в их осуществлении.

В газетном подкорпусе делимитативы, образованные от глаголов социальных отношений, часто получают дополнительную функционально-стилистическую нагрузку, используются для выражения субъективной авторской оценки предмета изображения, ситуации, описываемого факта действительности (чаще критического, неодобрительного или иронического). Такое усиление элемента диффуз-ности отмечается у делимитативов, образованных от глаголов поведения, социальных, межличностных отношений, глаголов, обозначающих различные виды деятельности:

  • (13)    Помитинговали , снова попили чайку и разошлись (Звезда, 2001);

  • (14)    Местные бабушки поплевались, помитинговали … утихли (Труд-7, 2005.10.25);

  • (15)    Поудивлялись, поприкалывались (Комсомольская правда, 2005.02.09);

  • (16)    Оба потусовались недельку и отбыли на родину (Комсомольская правда, 2002.12.09);

  • (17)    И время провели, и популярности наелись, и потусовались , и пообнимались, в общем, чики-пики все… (Комсомольская правда, 2001.11.14);

  • (18)    Последний, при ком и пропало 200 миллионов, поуправлял всего 2 месяца (Комсомольская правда, 2003.11.11);

  • (19)    Новый менеджмент «СИДАНКО» так « поуправлял» дочкой, что весной 1999 года она стала банкротом (Труд-7, 2001.04.03);

  • (20)    Терещенко в прошлом уже поруководил УВД еще одного округа (Комсомольская правда, 2006.04.04);

  • (21)    Два-три дня поруководил - и на больничный (Труд-7, 2003.03.18).

В приведенных выше примерах (18–21) делимитативное значение приставки по- ‘непродолжительность процесса/деятельности’ совмещает в себе дополнительное значение ‘бесполезность процес-са/деятельности’, ‘временный характер деятельности’. Приставка, присоединяясь к глаголам социальной деятельности (ЛСГ достижения цели, осуществления и т.д.), лексическое значение которых все же предполагает достижение некоторого созидательного результата, становится маркером непродолжительного процесса, ‘деятельности ради деятельности’, не нацеленной на какой-либо положительный итог, например, поуправлять, поизобретать, поисследовать, помониторить , поэкспериментировать и т.д.

Итак, анализ языкового материала показал, что в основном корпусе представлены ограничительные глаголы, фиксируемые словарями русского языка, а также делимитативы из незафиксированной части узуса. Достаточно большое количество делимитативов, еще не зафиксированных в словарях современного русского языка, дает газетный подкорпус НКРЯ, где эти образования достаточно активны. Такую активность ограничительных глаголов можно объяснить продолжающимся действием тенденции расширения валентностных свойств глаголов в тех условиях, где влияние нормы менее ощутимо. Кроме того, в узуальном употреблении делимитативы обнаруживают способность к размыванию границ собственно ограничительного значения и к появлению новых оттенков значений. В целом дели-митативы от глаголов социальных отношений, поведения в публицистических текстах демонстрируют способность выполнять наряду с другими элементами контекста роль своеобразного «кодового» слова, сигнализирующего о социально маркированном повествовании.

Список литературы О некоторых особенностях употребления русских делимитативов: система и узус середины XX – начала XXI в

  • Дмитриева О.И. Динамика процессов внутриглагольной префиксации//Динамика словообразовательных процессов: семантико-когнитивный, жанрово-стилистический, структурный аспекты. Саратов: Изд-во «Научная книга», 2010. С. 5-166.
  • Дмитриева О.И. Развитие идей Н.В. Крушевского в области префиксального глагольного словообразования//Николай Крушевский: научное наследие и современность. Казань: Новое знание, 2002. С. 79-83.
  • Матжанова К.А. Особенности употребления делимитативов в диалектной речи//Вестник Волгогр. гос. ун-та. Сер. 2. Языкознание. 2012. № 2(16). С. 47-50.
  • Мустайоки А., Пуссинен О. Об экспансии приставки по-в современном русском языке//Инструментарий русистики: корпусные подходы. Helsinki: Helsinki University Press, 2008. С. 247-276.
  • Сиротинина О.Б. Русский язык: система, узус и создаваемые ими риски. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2013.
  • Национальный корпус русского языка. Электрон. текстовые дан. URL: http://www.ruscorpora.ru.
  • Словарь современного русского литературного языка: В 17-ти т./под ред. В.И. Чернышёва. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1948-1965.
Статья научная