О положении русского языка в Монголии и об интерферентных ошибках, допускаемых студентами-монголами

Автор: Эрдэнэмаам Сосорбарам

Журнал: Science for Education Today @sciforedu

Рубрика: Филологические науки

Статья в выпуске: 3 (19), 2014 года.

Бесплатный доступ

В первой части статьи коротко рассматривается история изучения русского языка в Монголии, те позиции, которые он прочно занимал в обществе при социализме. Немного подробнее анализируется сегодняшнее положение русского языка в Монголии. При этом автором подчёркивается тот факт, что советско-монгольские отношения характеризовались целенаправленной политикой в сфере культурного сближения двух народов и отличались высоким уровнем интеграции, благодаря чему в тот период в Монголии сформировалась целая группа интеллектуалов, ориентированных на русский язык. Далее с некоторым сожалением отмечается о том, что в ходе демократических изменений конца ХХ века в стране изменилась языковая ситуация: на первый план выступил английский язык, считающийся международным средством общения, вследствии чего говорить о доминирующих позициях России в образовательном и культурном пространстве Монголии не приходится. Однако автор подчёркивает, что в настоящее время, по меткому определению академика В. Г. Костомарова, русский язык в Монголии занял своё достойное место наряду с другими иностранными языками. Во второй части статьи автор рассматривает вопросы, связанные с интерферентыми ошибками, допускаемыми студентами-монголами при изучении русского языка, среди которых, по мнению автора, первое место занимают случаи употребления русского глагола.

Еще

Положение русского языка в монголии, идеологизация, политизация, достойное место среди других иностранных языков, доминирующая позиция русского языка, интерферентная ошибка, глагольное управление

Короткий адрес: https://sciup.org/147137543

IDR: 147137543   |   УДК: 801.001   |   DOI: 10.15293/2226-3365.1403.14

About the status of the Russian language in Mongolia and an interferential mistakes made by Mongolian students

In the first part of the article examines the history of the study of the Russian language in Mongolia, the positions that it held in society under socialism, a little more analysis of the current state of the Russian language in Mongolia. In this case the author highlights the fact that the Soviet-Mongolian relations were characterized by a deliberate policy in the sphere of cultural rapprochement between the two nations and a high level of integration, so that in the period in Mongolia has formed a group of intellectuals focused on Russian language. Further notes with some regret that in the democratic changes of the late twentieth century. The country's linguistic situation changed: the fore made English, is considered an international means of communication, then what now we talk about Russia's dominant position in the educational and cultural space of Mongolia is not necessary. However, the author emphasizes that at the moment, in the apt definition V. G. Kostomarov Academician, Russian language in Mongolia take its rightful place alongside other foreign languages. In the second part of the article the author examines the issues related to “interference” mistakes made by students Mongols while studying Russian language, among which, according to the author, the first place is occupied by the Russian verb occurrences.

Еще

Список литературы О положении русского языка в Монголии и об интерферентных ошибках, допускаемых студентами-монголами

  • Большая российская энциклопедия: в 30 т./под ред. Ю. С. Осипов, С. Л. Кравец. -М.: Изд-во Большая российская энциклопедия, 2008. -т. 11. -767 с.
  • Галсан С. Сопоставительная грамматика русского и монгольского языков. -Улан-Батор, 1975. -Ч. I. -233 c.
  • Туяа Ш. Обучение русскому языку как средству межкультурной коммуникации в Монголии. -[электронный ресурс]. -URL: http://mesi.cliro.unibo.it/data/_uploaded/file/papers/Shagdaryn.doc (дата обращения: 14.01.2014).
  • Эрдэнэмаам С. Русский язык в сегодняшней Монголии (2009). -[электронный ресурс]. -URL: www.slavistika.ru/pdf/1/erdenemaam.pdf/(дата обращения: 10.01.2014)