О стилистической дифференциации средств реализации категории важности. Категория важности и язык газеты
Автор: Анисимова Д.А., Бабушкина Ксения Игоревна, Артамонов Владимир Николаевич
Журнал: Поволжский педагогический поиск @journal-ppp-ulspu
Рубрика: Филология
Статья в выпуске: 4 (18), 2016 года.
Бесплатный доступ
В статье рассматриваются средства реализации категории важности как стилистические средства книжных стилей современного русского литературного языка. Анализируются тексты хроникальных заметок на предмет использования / неиспользования в них средств реализации категории важности.
Категория важности, средства реализации категории важности, функциональные стили, стилистические средства, жанры публицистики, заметка
Короткий адрес: https://sciup.org/14219717
IDR: 14219717
Текст научной статьи О стилистической дифференциации средств реализации категории важности. Категория важности и язык газеты
Поскольку градуирование информации по степени важности отражает врожденную способность человека к рациональному планированию человеческой деятельности вообще и речевой деятельности в частности, то средства реализации категории важности, как центральные, так и периферийные, используются во всех сферах человеческой деятельности, т. е. употребляются в текстах, относящихся к различным функциональным стилям. Однако частотность употребления вербальных средств не во всех стилях одинакова.
Для авторов не вызывает сомнений высокий процент употребления средств реализации категории важности в текстах научного стиля, так как большинство научных текстов относится к функционально-смысловому типу речи «рассуждение». Сложные синтаксические целые типа рассуждение имеют трехчастную композицию: тезис, доказательство (аргументы, иллюстрации, детали и т. д.), вывод [1, с. 93]. Важность тезиса в ряду других подчеркивается позиционно (начало ССЦ / сверхфразо- вого единства / прозаической строфы), графически (абзацное членение, часто шрифтовым выделением) и с помощью ОПЕ, например, (ОПЕ-8): Важно то, что среди примерно 400 экземпляров австралопитеков, остатками которых располагают сегодня ученые, есть существа весьма различные. Выделяют до четырех разных видов австралопитеков, но в целом среди них заметно различаются между собой две большие группы: более мелкие, весом около 36 кг – собственно австралопитеки и более крупные, величиной с небольшого шимпанзе и весом около 55 кг – парантропы (Панов); Вопрос о системе лексического обозначения посредством имен существительных, прилагательных, наречий и глагольных форм тех состояний, переживаний, отношений, волевых устремлений, качественных оценок, которые связаны или могут быть по своей семантической природе связаны с категорией модальности, очень важен для грамматики. Ведь соответствующие имена или наречия тем или иным способом могут быть приспособлены к выражению или обозначению модальности высказывания, могут быть включены в его семантическую и синтаксическую структуру в качестве своеобразных модально-вводных членов предложения (или, по терминологии акад. И. И. Мещанинова, «вводных обособленных членов субъективного отношения») (Виноградов). Исследователи научного стиля говорят о продуктивности использования для выделения тезиса конструкций типа: Важно, что; Следует подчеркнуть, что; Добавим, что и под., в которых ОПЕ различных типов выступают как главные части сложноподчиненных предложений.
Доказательства (аргументы, иллюстрации) маркируются как с помощью ОПЕ, так и с помощью вводно-союзных единиц, например: Итак, между строением соподчиненного сочетания предложений и простого предложения замечается аналогия. Во-первых , как предложения, так и эти сочетания могут быть односоставны и двусоставны. Односоставными сочетания предложений являются обычно, двусоставными в том случае, если одно из обоих сочетавшихся предложений не может существовать без другого.<…>
Во-вторых , в соподчиненном сочетании, так же, как в односоставном предложении, выделяется один главный член (следовательно, одно главное предложение) (Шахматов).
Так как тексты научного стиля часто насыщены информацией, трудной для восприятия, и автор такого текста, полагая важной большую часть сообщаемого, вынужден постоянно поддерживать внимание адресата, подчеркивать важность того или иного фрагмента, именно в научных текстах можно встретить чрезмерное употребление средств реализации категории важности, которое запутывает читателя, например: Важным итогом деятельности разведывательных структур являлась обработка информационного потока (обобщение и анализ сведений), после чего составлялись сводки, прогнозы и рекомендации командованию, а во время военных действий был важен своевременный доклад полученных оперативных данных о противнике. Итоговые документы разведывательной работы становились важнейшим компонентом в принятии стратегических и тактических решений командования и оказывали прямое влияние на процесс планирования военных действий. Представив полный круг движения документов: командование – разведка – командование (см. схему № 1), необходимо заметить, что на практике случалось упрощение некоторых элементов приведенной схемы. Кроме того важно учитывать, что помимо сведений разведки на механизм принятия решений оказывали влияние и другие факторы, вытекающие из обстановки и положения сторон. Разведывательные данные являлись лишь важнейшей составной частью всей военно-оперативной документации (Безотосный). Считаем, что материалы диссертации могут помочь при редактировании подобных текстов.
Высокая частотность употребления средств реализации категории важности в художественных текстах объясняется тем, что в них также много ССЦ типа «рассуждение», правда [Лосева 1977, 94] отмечает, что «в художественных произведениях часто выступают одни только «собственно рассуждения», без тезисов и заключений, <…> их содержание дает возможность читателю самому сформулировать в своем сознании этот тезис». Однако, независимо от эксплицитного или имплицитного характера тезиса, аргументы в текстах художественных произведений маркируются с помощью различных средств реализации категории важности. Примеры такого маркирования широко представлены в диссертации.
Кроме того, функционально-смысловой тип речи «описание» также широко представленный в текстах художественного стиля, может содержать градацию по степени важности, например, черт героя произведения. Так, в описательном фрагменте романа «Нам здесь жить»:
Зря говорят, что толстяки добродушны! Маленькие бесцветные глазки тонут в трясине гладких, словно не ведавших бритвы щек, уголки толстых губ приподняты в вечной усмешке – но не дай Господи поверить в эту доброту! И хитер! Как хитер, толстяк! За пять лет схарчил трех замов, сейчас догрызает четвертого. Так и кажется, что под жиром, словно под броней, прячется кто-то другой – худой, жилистый, не любящий улыбаться…
А еще у него потные ладони – противно руку пожимать.
Вот он какой, прокурор города Никанор Семенович (Олди, Валентинов) – последняя из характеристик Никанора Семеновича , выделенная в абзац и маркированная оценочным гиперпредикатом – а еще , оказывается решающей (главной) для того, чтобы склонить читателя к негативному восприятию этого героя произведения.
Что касается официально-делового стиля и функционально-смыслового типа речи «инструктирование», то здесь перечень предписываемых действий обычно рубрицируется, т. е. маркируется не по степени важности, а просто устанавливается их последовательность, например:
Во исполнение решения Правительства Москвы от 24.04.93 № 4281 «Об активизации работы по пропаганде и распространению среди молодежи печатных изданий, раскрывающих внутреннюю и внешнюю политику российского государства»
ПРИКАЗЫВАЮ
-
1. Директорам магазинов городского подчинения организовать книжные выставки, раскрывающие роль молодежи в перестройке к 01.07.93.
-
2. Директорам районных книжных объединений утвердить планы пропаганды и распространения книг среди молодежи через народные книжные магазины и отделения Всероссийского общества любителей книги к 15.07.93.
-
3. Директору магазина т. Зайцевой Л. А. Разработать предложения о создании молодежного клуба книголюбов на базе магазина № 185 «Молодая гвардия» до 05.07.93.
-
4. Контроль за исполнением приказа возложить на начальника отдела организации торговли т. Петрова И. В.
Вводно-союзные единицы ( во-первых, во-вторых и под.) в официальных документах употреблять не следует, иначе может возникнуть впечатление, что одни действия инструкции выполнять обязательно, а другие нет.
Ряд средств реализации категории важности имеет ярко выраженную разговорную (или просторечную) окрашенность. Это оценочные предикаты – наплевать (плевать), начхать, ерунда, фигня, по фигу, по барабану, до лампочки и под., суперпредикаты и гиперпредикаты – да и, а (уж) тут и другие присоединительные союзы, так как «присоединение – естественное явление живой устной речи» [2, с. 81].
Если говорить о текстах газетно-публицистического стиля (или о языке гаазеты), то в аналитических и художественно-публицистических жанрах (в статье, в рецензии, в очерке, в эссе и др.) наблюдаем приблизительно ту же ситуацию, что в научном и художественном стилях, по уже упомянутой причине. Однако можно утверждать, что в таком информационном жанре, как заметка категория важности не представлена.
Так как заметка представляет собой минимальный газетный текст об одном конкретном событии (то есть в заметке обычно отсутствует информативный ряд, как мы его понимаем), предназначенный для оперативного сообщения, с развивающейся главной мыслью, так как она требует лаконичного, четкого изложения материала и не предполагает авторской оценки, то средства реализации категории важности в стандартной заметке практически не используются.
Рассмотрим следующий пример:
В Ундорах горит склад площадью 1600 кв метров
В субботу в 05:22 на ул. Тамбовская в с. Ун-доры произошло загорание складского помещения размером 20х80 м. Причина пожара устанавливается. Пострадавших нет, сообщают в МЧС.
«Здание отдельно стоящее, угрозы соседним жилым домам нет. На месте работают пожарно-спасательные подразделения. Информация оперативная, подлежит уточнению», — говорится в сводке.
В данном тексте сообщается об одном событии (пожаре складского помещения). Кроме ответов на стандартный набор вопросов: Что? Где? Когда? – представленных в заголовке и первом предложении первого абзаца, в тексте содержится еще комментарий МЧС и цитата из сводки. Между этими информационными фрагментами не могут устанавливаться отношения иерархии по степени важности. Правда иногда категориальное значение важности в нашем понимании «путают» с важностью (или актуальностью) в теории актуального членения высказывания, где определенные сред- ства организации высказывания или сложного синтаксического целого позволяют выделить тему высказывания, акцентировать на ней внимание. Именно это мы наблюдаем в анализируемом примере, где графически выделен заголовок, представляющий собой краткое изложение актуальной информации. Та же информация несколько более развернуто представлена в первом предложении (выделенный лид заметки). Далее дается детализация той же самой информации.
Еще один пример.
За ночь сгорели две бани
18 декабря в 00:23 на улице Мичурина в Чердаклинском районе произошло загорание деревянной бревенчатой бани, обложенной кирпичом. В результате пожара огнём повреждена внутренняя отделка. Причина пожара устанавливается. По предварительным данным пострадавших нет. Для ликвидации пожара от МЧС были привлечены 3 единицы техники и 6 человек личного состава.
Еще один пожар произошёл в 00:05 на улице Полевая в Новоспасском районе. Огнём повреждена внутренняя отделка бани на площади 24 кв.м. Причина пожара – неправильное устройство и неисправность отопительных печей и дымоходов. По предварительным данным МЧС, пострадавших нет.
Отличие этого текста от предыдущего в том, что здесь два сходных события. Однако автор объединяет два пожара в одно событие, что видно из заголовка, и помещение сообщения о пожаре на улице Мичурина в первый абзац не маркирует это сообщение как более важное по сравнению с сообщением о пожаре на улице Полевая.
Разумеется, реализация категории важности в языке газеты нуждается в более серьезном изучении, но определенные выводы собранный нами материал сделать позволяет.
Список литературы О стилистической дифференциации средств реализации категории важности. Категория важности и язык газеты
- Лосева, Л.М. Основные функциональные типы сложных синтаксических целых//Русский язык в школе. 1977. № 4. С. 90-94.
- Максимов Л.Ю. Присоединение, парцелляция и текст//Русский язык в школе. 1996. № 4. С. 80-83.