Обоснование фреймового подхода к изучению Web-сайта
Автор: Проскурин Е.Г.
Журнал: Вестник Алтайской академии экономики и права @vestnik-aael
Рубрика: Образование, культура, коммуникация
Статья в выпуске: 1 (19), 2011 года.
Бесплатный доступ
Сетевой гипертекст рассматривается как особый способ представления знания, требующий от пользователя наличия особых когнитивных стратегий для его восприятия. Web-сайт как особая модель гипертекста представляет собой фрейм - вербально-авербальную когнитивную структуру, задающую особый алгоритм освоения виртуальной реальности.
Гипертекст, фрейм, интернет, web-сайт, когнитивная структура
Короткий адрес: https://sciup.org/142178539
IDR: 142178539
Текст научной статьи Обоснование фреймового подхода к изучению Web-сайта
В настоящее время в центре внимания лингвистики оказываются проблемы, связанные с выяснением специфики когнитивных механизмов, лежащих в основе продуцирования и восприятия различных видов текстов, в том числе созданных с использованием новых информационных технологий. Возрастание удельного веса компьютерно-опосредованной коммуникации в жизни индивида ведет к появлению новых способов репрезентации и интериоризации информации.
Получающая сегодня все большее распространение сеть Интернет представляет собой корпус мультимедийных гипертекстов. Под мультимедийным произведением мы вслед за А.Г. Сониным понимаем текст, доступ к гетерогенным составляющим которого регулируется компьютерной программой, изменяющей текст в зависимости от выбранной субъектом стратегии его чтения [1]. Эта главная отличительная характеристика таких текстов по сравнению с обычными называется интерактивностью. Наиболее распространенной формой интерактивности является гипертекст, т.е. такая организация электронного мультимедиа, которая позволяет переходить от одного текста к связанным с ним произведениям при помощи активации соответствующего поля этого текста. Такая возможность является основным принципом построения глобальной электронной сети Интернет. Факт все возрастающего количества подобных текстов определяет актуальность исследования в когнитивном аспекте механизмов создания и восприятия гипертекста и характера связи между его вербальными и авербальными компонентами.
По мнению И.А. Кольцова, сеть Интернет – самый известный сетевой креолизованный гипертекст [2]. Информация в нем представлена в виде большего количества семиотически гетерогенных элементов: текстов, мультимедиа, фотографий, пиктографических изображений и т.д. В сетевых гипертекстах, по мнению исследователя, отсутствует понятие базового текста, с которым связаны второстепенные по значимости тексты. И.А. Кольцов полагает, что «иерархический креолизованный гипертекст дублирует ассоциативные связи человеческой памяти» [3]. Автор подчеркивает, что для чтения сетевого гипертекста необходимо не только владение языком, но и знания, умения и навыки в сфере информационных технологий на уровне, достаточном для ориентирования в структуре креолизованного гипертекста. Именно отсутствие необходимых умений, по мнению исследователя, лежит в основе затруднений при работе с креолизованными сетевыми гипертекстами. К аналогичному выводу пришел и А.Г. Сонин, изучая поликодовые тексты: «…многие экспериментальные исследования показали, что индивид может сталкиваться с серьезными затруднениями, пытаясь усвоить информацию, предлагаемую в поликодовой форме» [4].
Очевидно, что в обоих случаях причины проблем лежат в отсутствии у индивида новых стратегий восприятия (новых когнитивных механизмов), необходимых для понимания новых типов текстов. По справедливому мнению А.Г. Сонина, «когнитивные механизмы, используемые при постраничном чтении вербального текста на материальном носителе, отличаются от тех, что задействованы индивидом при чтении гипертекстов в интернете» [5]. Репрезентация и интериоризация содержания креолизованного гипертекста строится иначе, чем репрезентация содержания вербального текста.
Таким образом, назрела необходимость выявлять и объяснять механизмы функционирования особого типа речевых произведений, к которым можно отнести интернет-сайты, являющиеся особыми гипертекстовыми поликодовыми сообщениями .
Информационные технологии позволяют комбинировать вербальные и невербальные эле- менты, звук, анимацию. Однако возникает немало вопросов относительно воздействия на индивида каждой из отдельно взятых составляющих и относительно когнитивных механизмов их объединения. Многие исследователи говорят о влиянии интернета на концептуальную систему индивида (М.Б. Бергельсон, И.В. Рогозина, Т.В. Чернышова, А.Е. Войскунский, О.К. Тихомиров и др.) и сходятся во мнении, что новые типы текстов предполагают новые способы репрезентации и интериоризации их содержания. На наш взгляд, продуктивным является рассмотрение web-сайта как объекта исследования с позиций фреймового подхода.
М.С. Косырева и М.А. Осадчая понимают фрейм как «определенный когнитивный алгоритм освоения действительности» [6]. Очевидно, что речь должна идти не только об освоении, но и о репрезентации действительности. И.В. Рогозина [7] выдвигает понятие «телефрейм», определяя его как «вербально-авербальную когнитивную структуру, позволяющую специфическим образом моделировать и презентировать тот или иной фрагмент реальности». По мнению И.В. Рогозиной, телефрейм – это эмпирически сложившаяся структура представления знания. На наш взгляд, с аналогичных позиций можно подходить и к изучению различных разновидностей гипертекста. Очевидно, что интернет-сайт представляет собой поликодовую когнитивную структуру, особым образом репрезентирующую действительность.
Близким понятию фрейм является термин схема У. Чейфа [8]. По мнению исследователя, для вербализации содержания мышления говорящему необходимо, во-первых, самому структурировать извлекаемый опыт и, во-вторых, выбрать для вербализации языковые средства с учетом легкости восприятия их потенциальным адресатом (т.е. осуществить когнитивное моделирование адресата). По мнению У. Чейфа, разбиение большого эпизода на меньшие при вербализации происходит не произвольным образом, а по существующим в нашей когнитивной системе стереотипным моделям. Этот постулат наглядно иллюстрируется рубрикацией сайта. Так, например, при рассмотрении вербальной составляющей сайтов трех вузов – ААЭП, АлтГУ и МГУ – были выделены следующие общие для всех трех сайтов разделы:
-
1. О вузе (на сайтах АлтГУ и МГУ информация представлены ссылкой «Общие сведения», на сайте ААЭП – «Об академии»).
-
2. Структура вуза.
-
3. Разделы для студентов, абитуриентов и преподавателей.
-
4. Модуль поиска по сайту.
-
5. Студенческая жизнь.
-
6. Раздел про библиотеки.
-
7. Научная жизнь.
-
8. Трудоустройство и вакансии.
Остальная информация в рамках сайтов структурирована по-разному и представлена различными вербальными гиперссылками, однако в целом можно заключить, что на всех трех сайтах репрезентирована однотипная информация. В качестве еще одного общего момента можно отметить достаточно скромный дизайн (определяется исходной познавательной задачей: сайт вуза создается не для развлечения, а для предоставления информации, кроме того, вуз – это серьезное учебное заведение) и небольшое количество невербальных элементов (в основном это фотографии самого вуза).
Таким образом, под схемой У. Чейф понимает стереотипную модель, с помощью которой вербализуется опыт, определяется его концептуальная организация, выбираются способ организации речи, способ интерпретации опыта и способ организации поведения [9].
-
Ч. Филлмор определяет фрейм как унифицированные конструкции знания или связанные схематизации опыта. Фреймы, согласно мнению автора, предполагают «особую структуру представлений о мире, общего опыта, нормальных и привычных способов поведения в мире и его видения» [10].
Фреймы усваиваются из опыта или обучения и активируются, когда адресат, выявляя смысл фрагмента текста, оказывается в состоянии приписать ему интерпретацию, поместив содержание этого фрагмента в модель, которая известна независимо от текста. Например, вербальная гиперссылка Расписание , размещенная на сайте вуза и на сайте аэропорта, никого не вводит в заблуждение: никто не ищет расписание занятий вуза на сайте аэропорта или расписание рейсов самолетов на сайте вуза. Таким образом, фреймы позволяют соотносить семантическое содержание языковых единиц со всем объемом информации, включенной во фрейм.
Понятие фрейм применимо прежде всего для описания стереотипных ситуаций. Это своеобразная структура знаний, некий объем информации об определенной области человеческой деятельности, обеспечивающий адекватную обработку конкретных вербальных и невербальных компонентов web-сайта. Фрейм имеет иерархическую структуру: web-сайт может содержать как основную информацию об объекте, так и второстепенную, которая может быть имплицитно или эксплицитно выражена на языковом уровне в зависимости от конкретной речевой ситуации.
Мы полагаем, что применительно к специфике интернет-коммуникации для понятия фрейм оказываются релевантными следующие характеристики. Фрейм – это:
-
- вербально-авербальная когнитивная структура;
-
- структура, состоящая из элементов, часть которых обладает относительной устойчивостью;
-
- структура знаний о типизированном объекте или стереотипной ситуации;
-
- не только способ организации речи, но и способ интерпретации опыта;
-
- иерархическая структура: при вербализации каждый большой эпизод может быть разбит на более мелкие;
-
- возможное выделение фокуса (субфреймов, общих для большинства фреймов сайтов) и периферийных элементов, обладающих меньшей значимостью в структуре фрейма.
Такое понимание фрейма близко понятию идеализированной когнитивной модели Дж. Лакоффа [11]. По мнению Дж. Лакоффа, идеализированная когнитивная модель – это сложное структурированное целое, своеобразная матрица, которая задает параметры интерпретации и репрезентации информации. Очевидно, что эта дефиниция может быть применима и по отношению к интернет-сайту как особому способу репрезентации информации.
Любой web-сайт имеет структуру, причем, как правило, эта структура определяется целью, для которой он создается (исходной познавательной задачей). При этом в структуре сайта можно выделить как ядерные элементы, присущие всем сайтам (шапка сайта, логотип организации, данные для обратной связи, модуль для поиска информации по сайту и т.д.), так и особые, присущие только этому сайту элементы (цвет оформления, авербальные компоненты, отдельные рубрики), которые можно назвать периферийными. Очевидно также, что сайты родственных организаций будут иметь схожие ядерные элементы, так как они представляют информацию о типизированном объекте, но при этом на каждом сайте будут разные периферийные элементы.
Подобная схожесть может быть объяснена тенденцией к экономии усилий, свойственной когнитивной системе человека. По мнению А.Н. Баранова и О.Д. Добровольского [12], тенденция к экономии усилий порождает «ритуализацию» мышления индивида. Усилия могут экономиться лишь там, где проблемная область четко структурирована, а поведение регламентировано, что как раз и можно наблюдать в сети Интернет. По мнению авторов, фрейм представляет собой способ экономии усилий, так как сводит любую уникальную ситуацию к стандарту.
Очевидно, с позиций когнитивно-фреймового подхода могут быть описаны любые формы коммуникации в сети Интернет (например, можно выделить такие фреймы, как «общение в чате», «общение в форуме», «интернет-серфинг» и т.д.). С этих позиций интернет-сайт, представляющий различные виды сервисов – это комплекс интернет-фреймов.
Таким образом, интернет-сайт как комплекс специфических вербально-авербальных когнитивных структур задает особый алгоритм освоения виртуальной реальности. Представляется возможным выделить в составе интернет-фрейма ядерные компоненты (когнитивные структуры, составляющие ядро фрейма) и периферийные компоненты (которые могут меняться или вообще не актуализироваться в зависимости от конкретных условий).
Интернет-сайт репрезентирует особым образом структурированные фрагменты реальности. Интериоризация текстов подобного рода предполагает изоморфизм когнитивных структур, репрезентированных через интернет-сайт, и когнитивных структур, имеющихся у индивида. Очевидно, что для появления подобного изо-моризма от индивида требуется мыслительная работа, т.е. выполнение определенных когнитивных операций.
Очевидно, что чем большим количест- вид, тем легче ему дается интериоризация вом когнитивных структур овладевает инди- новых.
-
1. Сонин А.Г. Моделирование механизмов понимания поликодовых текстов: дис. … д-ра филол. наук. М., 2005. С. 21–23.
-
2. Кольцов И.А. Креолизованные гипертексты и их методическая типология в обучении мужкультурному иноязычному общению в языковом вузе // Мир науки, культуры и образования. 2008. №3.
-
3. Там же. С. 92.
-
4. Сонин А.Г. Указ. соч. С. 9–10.
-
5. Там же. С. 9–10.
-
6. Косырева М.С., Осадчая М.А. К вопросу о деривационно-фреймовой парадигме // Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты. Материалы IV Международной научно-практической конференции. Бийск, 2008. С. 72.
-
7. Рогозина И.В. Моделирующие потенции телефрейма как гетерогенной познавательной структуры // Современное общество как результат экономических, политических и социально-культурных изменений. Барнаул, 2008. С. 220–223.
-
8. Чейф У.Л. Память и вербализация прошлого опыта // Новое в зарубежной лингвистике: прикладная лингвистика. Вып. XII. М. 1983. С. 35–73.
-
9. Там же. С. 43.
-
10. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике: когнитивные аспекты языка. Вып. XXII. М., 1988. С. 64.
-
11. Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: что категории языка говорят нам о мышлении. М., 2004.
-
12. Баранов А.Н., Добровольский О.Д. Постулаты когнитивной семантики // Известия АН. Серия литературы и языка. 1997. Т. 56. №1. С. 11–21.
Список литературы Обоснование фреймового подхода к изучению Web-сайта
- Сонин А.Г. Моделирование механизмов понимания поликодовых текстов: дис.... д-ра филол. наук. М., 2005. С. 21-23.
- Кольцов И.А. Креолизованные гипертексты и их методическая типология в обучении мужкультурному иноязычному общению в языковом вузе//Мир науки, культуры и образования. 2008. №3.
- Кольцов И.А.//Указ. соч. С. 92.
- Компетентностно-ориентированное высшее профессиональное образование: теория и практика: монография/А.В. Астахова, Т.Ф. Кряклина и др.; отв. ред. Т.Ф. Кряклина. Барнаул, 2007.
- Сонин А.Г.//Указ. соч. С. 9-10.
- Сонин А.Г.//Указ. соч. С. 9-10.
- Косырева М.С., Осадчая М.А. К вопросу о деривационно-фреймовой парадигме//Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты. Материалы IV Международной научно-практической конференции. Бийск, 2008. С. 72.
- Рогозина И.В. Моделирующие потенции телефрейма как гетерогенной познавательной структуры//Современное общество как результат экономических, политических и социально-культурных изменений. Барнаул, 2008. С. 220-223.
- Чейф У.Л. Память и вербализация прошлого опыта//Новое в зарубежной лингвистике: прикладная лингвистика. Вып. XII. М. 1983. С. 35-73.
- Чейф У.Л.//Указ. соч. С. 43.
- Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания//Новое в зарубежной лингвистике: когнитивные аспекты языка. Вып. XXII. М., 1988. С. 64.
- Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: что категории языка говорят нам о мышлении. М., 2004.
- Баранов А.Н., Добровольский О.Д. Постулаты когнитивной семантики//Известия АН. Серия литературы и языка. 1997. Т. 56. №1. С. 11-21.