Образ современной России в социокультурном дискурсе Китая

Автор: Тугулова Ольга Доржиевна

Журнал: Вестник Бурятского государственного университета. Философия @vestnik-bsu

Рубрика: История

Статья в выпуске: 8, 2014 года.

Бесплатный доступ

В статье исследуются бытовые факторы, которые формируют китайское общественное мнение в отношении постсоветской России. В образе присутствует немало негативных составляющих, что можно объяснить трансформациями, происходящими как в России, так и в Китае, противоречивостью национального образа в переходный период.

Национальный образ, имидж страны, российско-китайские отношения, межкультурная коммуникация

Короткий адрес: https://sciup.org/148182567

IDR: 148182567

Текст научной статьи Образ современной России в социокультурном дискурсе Китая

На протяжении всей истории двусторонних отношений России и Китая представления обеих стран друг о друге претерпевали трансформации, не всегда отличались полнотой и достоверностью. Особенно это верно в отношении периода 1990-х гг. – начала XXI в., поскольку стремительно менялись сами страны в условиях проведения реформ.

Актуальность представляют исследования образов различных стран в представлениях народов других государств, проводимые в рамках различных гуманитарных наук: прежде всего, истории, социологии, политологии, культурологии, литературоведения, психологии, имагологии. Однако большинство имеющихся работ пока еще не позволяет составить целостное представление об образе современной России в Китае, вскрывая, фактически, лишь «поверхностный» слой многоаспектного понятия «образ», корректно укладываясь в рамки официальных представлений о должном положительном имидже.

Так, в диссертационном исследовании Цюй Юна «Образы Китая и России в межкультурной коммуникации» (Цюй Юн, 2011) они представлены как однозначно положительные, «соответствующие реальности» [4, с. 14], хотя автор с осторожностью отмечает и некоторые негативные составляющие образов изучаемых стран, касающиеся в основном личностных качеств, присущих россиянам.

Более полной с этой точки зрения представляется работа по изучению образа России в современном Китае, выполненная Н.В. Тен [3], что обусловлено объектом исследования, определенным как «система представлений о России и русских, существующая в современном Китае и сложившаяся под влиянием комплекса информационных источников: школьных учебников, прессы, популярной литературы, интернет-материалов и научных работ» [3, с. 2].

К вопросу имиджа и образа России ХХ в. в представлении Китая обращались С.Л. Тихвинский, О.С. Артемьева, Ю.М. Галенович, Д.А. Владимирова, Л.С. Переломов, А.Е. Лукьянов, В.Л. Ларин, А.П. Забияко, Ли Суйан, Сюй Хуа и др. Еще в середине прошлого столетия академик В.М. Алексеев отмечал: «Надо следить за Китаем и за его интересом к России. Надо выписывать китайские книги о России и переводы» [1, с. 254].

Как правило, исследователи уделяют должное внимание экономическим, политическим, культурно-цивилизационным факторам формирования национального образа. Вместе с тем на складывание имиджа любой страны влияние оказывают и так называемые бытовые факторы, включающие процесс межкультурной коммуни- кации, возникающий при личном общении с представителями той или иной страны, а также сведения из рассказов знакомых, из продукции массовой культуры, СМИ, блогов и интернет-ресурсов. Поскольку такая информация более доступна самым широким слоям населения, то при изучении национального образа невозможно не учитывать эти факторы.

Основным источником для данной работы послужили тексты, отражающие сложившийся образ и формирующие его у новых поколений носителей данной культуры, содержащиеся в популярной страноведческой литературе, газетных статьях, материалах сети Интернет, а также некоторые теоретические работы исследователей, касающиеся бытовых факторов формирования образа. Указанные источники призваны знакомить с российскими реалиями широкую китайскую аудиторию, создавать обобщенное представление и, более того, имидж, репутацию страны. Кроме того, в поле нашего исследовательского интереса оказалось учебное пособие по переводу [5], адресованное узкой, но специфичной аудитории – специалистам, чья профессиональная деятельность будет связана с Россией, в связи с чем данный источник представляет особый интерес.

Тон и стилистика подобных текстов, представленных в учебном пособии, являющемся начальным этапом формирования образа России в сознании будущих русистов, конечно, нелицеприятны, но заставляют задуматься и посмотреть на себя со стороны, оценить работу и факторы, влияющие на представления иностранцев о нас и нашей стране.

Если на уровне культурной рецепции положительные составляющие образа России представлены четко и очевидно (литература, особенно XIX в., балет, другие виды искусства), то постсоветская Россия для китайского обывателя ничем особо не примечательна. Как показывают неофициальные опросы, представленные в сети Интернет (youtube, zhidao.baidu.com), далеко не все опрошенные владеют самой поверхностной информацией о современной России (столица страны, на каком языке говорят ее жители, что вообще интервьюируемый знает о стране). Не добавляют положительного в образ России и те граждане Китая, которые по роду деятельности вовлечены в тесное общение с представителями разных слоев российского общества.

Так, в личной беседе с автором статьи китайские преподаватели, проработавшие несколько лет в Сибири, на Дальнем Востоке, высказывали явное предпочтение к времяпрепровождению в США или европейских странах, среди причин сожаления и даже недовольства вынужденного проживания в России назывались суровые климатические условия, скудный и однообразный рацион питания, пренебрежительное и высокомерное отношение россиян к представителям Поднебесной, неуставное отношение правоохранительных органов (мелкие, но постоянные вымогательства со стороны сотрудников таможенной, миграционной, патрульнопостовой службы), неразвитая инфраструктура культурно-досуговой сферы.

Более однозначным, как на обывательском уровне, так и для людей, профессионально занимающихся изучением России, в Китае представляется образ В.В. Путина, причем через призму его высокого лидерского авторитета воспринимается и образ всей страны: «С начала 2000-х годов формируется образ «России Путина»: страны с постепенно восстанавливающейся экономикой и сильным руководством, которое придает достаточное значение сотрудничеству с Китаем» [3, с. 13]. В СМИ, ресурсах сети Интернет, исследовательских работах китайских ученых президент России представлен как сильный руководитель, заботящийся о своем народе, развивающий в обществе чувство патриотизма, способный вывести страну на достойный уровень. Имя Путина респонденты ставят в одном ряду с Лениным и Сталиным, подчеркивая тем самым его лидерские качества. Исследователи выделяют «патриотизм и бескомпромиссный характер» Путина, что позволяет ему «изменить свой имидж национального лидера, все это рассматривается как мудрая стратегия» [6, с. 116].

Стереотипы, существующие со времен СССР, претерпевают определенные изменения в представлениях китайского народа, однако большинство официальных источников (в т.ч.

«Жэньминьжибао») при обращении к современной России часто наследует определения и характеристики, применяемые ранее к образу «большого брата», что, с одной стороны, говорит о традиционном консерватизме и, с другой стороны, препятствует получению релевантной информации о тех или иных аспектах жизни российского общества. В наибольшей степени это касается освещения культурной, социальной сфер. Как правило, основное внимание уделяется политической и в меньшей степени экономической мощи РФ. Неоспоримым признается факт доминирования РФ на Дальнем Востоке. В настоящее же время в Китае происходит процесс сложения нового образа России, мифологемы и идеологемы периода прагматичного взаимовыгодного военно-политического альянса ХХ в. уступают место новым представлениям. В этой связи важными для равноправного или по крайней мере результативного партнерства, стратегического прогнозирования процессов взаимодействия обеих стран являются усилия самой России, как на уровне государственной политики, так и на уровне бытовой межкультурной коммуникации, в формировании своего достойного образа.

Список литературы Образ современной России в социокультурном дискурсе Китая

  • Алексеев В.М. О последнем, 1943 года, переводе «Евгения Онегина» на китайский язык//Восток-Запад. Исследования. Переводы. Публикации. -М., 1985. -Вып. 2.
  • Попова А. Пронизывая взглядом Россию//Арсеньевские вести. -25 августа 2010. -№ 34 (910).
  • Тен Н.В. Образ России в современном Китае: автореф. дис.. канд. ист. наук. -М., 2012.
  • Цуй Юн. Образы Китая и России в межкультурной коммуникации: автореф. дис.. канд. культурологии. -Комсомольск-на-Амуре, 2011.
  • 饿汉-汉俄高级口译教程/王立刚,彭甄编著. -北京:外语教学与研究出版社,2006. -373 с. [Продвинутый курс устного перевода. -Пекин, 2006].
  • 刘亚丁.祖国保卫者形象塑造-2012年2月23 日普京卢日尼基体育场演讲分析//俄罗斯研究.-2013.-第3期.-第94-117页[Лю Ядин. Создание имиджа защитника Отечества -Анализ речи Путина в Лужниках 23 февраля 2012 г.//Изучение России.-2013. -№ 3. -С. 94-117].
Статья научная