Образы сказочных героев в устойчивых сравнениях русского языка

Автор: Бойко Любовь Григорьевна

Журнал: Грани познания @grani-vspu

Статья в выпуске: 9 (43), 2015 года.

Бесплатный доступ

Рассматриваются устойчивые сравнения русского языка на примерах русских народных сказок.

Устойчивые сравнения, сказки, образ-эталон, ценности, антиценности

Короткий адрес: https://sciup.org/14822438

IDR: 14822438

Текст научной статьи Образы сказочных героев в устойчивых сравнениях русского языка

Устойчивые сравнения (УС) – один из способов познания и оценки мира, основанный на сопоставлении предметов либо явлений действительности с целью более точного, образного описания познаваемого объекта. УС, источниками, которых являются сказки, представляют большой интерес для исследователей, так как в них проявляется культурный компонент коннотации, представленный в образе-эталоне, ставшем объектом сравнения в УС русского языка.

УС каждого языка характеризуются национально-культурной спецификой, которая проявляется в выборе различных образов-эталонов сравнения, отражающих национальное мировосприятие. Как отмечает В.М. Огольцев, отбор образов происходит в соответствии с нравами и обычаями народа, особенностями его культуры и истории, и именно поэтому УС национально специфичны [3, с. 5].

Сказка, с давних пор вошла в жизнь человека, и является своеобразной историей народной мудрости. Сказка – это яркое проявление народной культуры каждой нации. Она содержит в себе такие сюжеты, образы, ситуации, которые специфичны для определенного этноса. В волшебной сказке национальная специфика ощущается особенно конденсировано: в образах положительного героя, в личинах сказочных чудовищ, в конкретных сказочных формулах: здесь во всем – в малом и великом – национальное своеобразие [4, с.71].

Слово сказка впервые встречается в XVII в. в качестве термина, обозначающего те виды устной прозы, для которых в первую очередь характерен поэтический вымысел. До середины XIX в. в сказках видели «одну забаву», достойную низших слоев общества или детей, поэтому сказки, публиковавшиеся в это время для широкой публики, часто переделывались согласно вкусам издателей. Приблизительно в это же время в среде русских литературоведов зреет интерес именно к подлинным русским сказкам – как к произведениям, могущим стать фундаментом для изучения т.н. настоящего русского народа, его поэтического творчества, а значит и могущим способствовать формированию русского литературоведения.

Сказка отражает исторические и природные условия жизни каждого народа; в то же время сюжетные типы большинства сказок интернациональны. Персонажи сказки контрастно распределяются по полюсам добра и зла (их эстетическим выражением становится прекрасное и безобразное). Сюжет строго последователен, развивается вокруг главного героя, победа которого обязательна.

Сказки знают все. Каждый из нас сможет вспомнить несколько сказок. Ученые насчитывают их несколько сотен, а на слуху у нас обычно не более десятка. Сказка является одним из важнейших жанров фольклора. В сказке отражается жизнь народа и его мировоззрение. Русские народные сказки уникальны по своей структуре, содержанию и сказочным героям. В сказках русского народа ярко передан характер и дух русского человека.

Сказка повествует о таких событиях, которые в жизни произойти не могут, они невероятны и фантастичны. Сказка-ложь оказывается самой настоящей правдой: она рассказывает нам о чем-то важном в жизни, она учит нас быть добрыми, противостоять злу, презирать хитрецов и льстецов, ненавидеть злодеев, врагов. Она утверждает народные принципы жизни: честность, преданность, смелость, коллективизм.

Сочетание фантастического, вымышленного и реального делает сказку занимательной. С первых же слов она вводит нас в свой неповторимый мир, в котором все удивляет: звери разговаривают, люди понимают язык животных, герои отправляются в далекие путешествия, где их подстерегают опаснейшие испытания – борьба с чудовищами, переходы через огненные реки, спуск в глубокие подземелья или восхождение на высокие горы. Персонажи сказок контрастно противоположны. Они выражают добро и зло (прекрасное и безобразное). Но добро в сказке всегда побеждает.

Сказочный герой встречается с такими фантастическими существами, как Баба Яга, Кощей Бессмертный, василиск и т. д. Все эти персонажи обладают невероятной силой и имеют очень страшный вид. Они похищают людей, держат их в подземельях и пожирают. И вот в этом страшном мире с его невероятными чудовищами приходится сражаться герою волшебной сказки, проявляя необыкновенную силу, храбрость и выдержку.

В сказках осуждаются насилие, разбой, коварство и черное деяние. В сказках проявляются ценности и антиценности. Именно сказки учат нас таким ценностям как доброта, здоровье и трудолюбие. УС дают богатый материал для исследования языковой картины мира, так как в них закреплены стереотипы мышления народа, ценности и антиценности, характерные для определенной культурной общности. Так же, как фразеология языка является средством сохранения и передачи опыта познания мира народом от поколения к поколению, они представляют собой генерализованные высказывания или стереотипы, которые, по словам Ю.Н. Караулова, позволяют выявить иерархию смыслов и ценностей в ее картине мира, в ее тезаурусе [2, с.71].

В ценностной картине мира существуют наиболее значимые для данной культуры смыслы, ценностные доминанты, совокупность которых и образует определенный тип культуры, поддерживаемый и сохраняемый в языке. Так, например, для русской языковой культуры характерны такие ценностные доминанты, как напряженный, изматывающий характер труда – трудолюбивый как пчела, муравей, паук, как Золушка [1, с. 246]; сила – сильный как слон, медведь, бык, буйвол, богатырь, Илья Муромец [Там же, с. 205].

Действительно, такие ценностные доминанты, как благородство, красота, мудрость, любовь – благородный как рыцарь [Там же, с. 21], красивая как королева [Там же, с.103], мудрый как змий [Там же, с. 128], прекрасный как яблоко румяное [Там же, с. 169], представлены в различных языковых картинах мира, но образные составляющие УС для каждой культуры специфичны и потому представляют научный интерес. Например, персонажи русских сказок и былин выступают объектами сравнения исключительно в составе русских УС: скупой как Кощей [Там же, с.209]. Кощей Бессмертный – отрицательный персонаж русских сказок. В славянском народном эпосе злой волшебник, похожий на скелет, олицетворявший разрушительные силы смерти, холода и тьмы. Кощей Бессмертный играет роль скупого хранителя сокровищ и опасного похитителя красавиц. Изображается в виде худого высокого старика, часто представляется скупым. Смерть Кощея сокрыта так далеко, что его называют Бессмертным. Например, на море-океане, на острове Буяне есть зеленый дуб, под тем дубом зарыт железный сундук, в том сундуке заяц, в зайце утка, а в утке яйцо; стоит только раздавить то яйцо – и Кощей Бессмертный мгновенно умирает. Иногда в яйцо заключается игла, а смерть Кощея находится на кончике иглы.

Кощей Бессмертный сторожит подземное царство, где спрятаны бесчисленные сокровища и томятся в неволе пленники. Обычно Кощей Бессмертный тщательно охраняет тайну нахождения своей смерти, но все, же герой – Иван-царевич или младший сын – со своими помощниками (обычно это медведь, волк, коршун, щука) убивает Кощея и освобождает красавицу-царевну.

УС жуткий как баба-яга [Там же, с.82], уродливый как баба-яга [Там же, с.257]. Баба–яга – лесная старуха-волшебница, один из самых известных персонажей народного мифотворчества славян. Вид у нее не просто страшный, а подчеркнуто отталкивающий: одна нога как у скелета, длинный нос до подбородка достает. Эксцентричному облику злобной старухи соответствует и необычный способ передвижения: Баба-яга летает верхом на метле, ухвате или в ступе, заметает свой след помелом. Повинуются Бабе-яге все звери, но самые верные ее слуги – черные коты, вороны и змеи. Живет она в избушке на курьих ножках, которая стоит в дремучем лесу за огненной рекой, и сама во все стороны поворачивается. Нужно только попросить: «Избушка, избушка, стань по-старому, как мать поставила: к лесу задом, ко мне передом!» – и избушка послушно исполнит просьбу. Забор вокруг избы – из человеческих костей, на заборе – черепа, вместо замка – рот с острыми зубами. В древности Бабу-ягу считали привратницей между миром живых и мертвых, а избушку ее – вратами в потустороннее царство.

В сказках Баба-яга часто выступает как антагонист героев, которые борются с ней и силой или хитростью побеждают. Колдунья (варит всяческие зелья) и людоедка, она похищает маленьких детей, зажаривает их в печи и не прочь погубить случайно забредшего в ее избушку путника, но, как правило, оказывается, одурачена и наказана. Иногда Баба-яга предстает в образе дарительницы, помощницы героев. Тогда она помогает им, указывает дорогу, снабжает волшебными предметами и дает мудрые советы.

УС страшный как василиск [1, с. 229], ужасный как василиск [Там же, с.252]. Василиск – мифический чудовищный змей, наделенный сверхъестественной способностью убивать людей своим взглядом. Василиск обитает в пустыне, или, точнее, он создает вокруг себя пустыню, поскольку даже дыхание его ядовито. Птицы и звери падают мертвыми к его ногам, плоды чернеют и гниют, вода источников, в которых он утолял жажду, становится отравленной. Одним своим взглядом он раскалывает скалы и сжигает траву. По легенде, один всадник поразил василиска длинным копьем и умер вместе с лошадью от яда, дошедшего через древко.

В древности василиск представлялся в виде змея с белым пятном на голове, похожим на корону или диадему, откуда и его название – «царь змей». Со временем его вид в воображении людей становился все более безобразным и пугающим. В Средние века верили, что василиск появляется из яйца, снесенного старым черным петухом и высиженного в навозе жабой. Его стали изображать четвероногим петухом (иногда покрытым чешуей вместо перьев) с короной, большими колючими крыльями и змеиным хвостом, который завершается крючком или же второй петушиной головой. С изменением облика изменилось и название: василиска стали называть «кокатрис», однако во все времена уверенность в убийственном действии его взгляда и яда оставалась неизменной. Главным оружием против чудовища было зеркало: василиска убивает его собственное отражение. Из всех животных одна лишь ласка не боится убийственного взгляда и может напасть на него спереди; было также поверье, что василиска повергает в смятение крик петуха. Опытные путешественники, прежде чем углубиться в неизведанные края, благоразумно запасались либо петухом в клетке, либо лаской. Образ василиска часто встречается в произведениях искусства. Изображение василиска с хвостом во рту символизировало годовой цикл и пожирающее само себя время.

УС сильный как Илья Муромец [Там же, с. 205]. Илья Муромец один из главных героев русского былинного эпоса, богатырь, воплощающий народный идеал героя-воина, народного заступника. Согласно былинам, богатырь Илья Муромец до 31 года «не владел» руками и ногами, а затем получил чудесное исцеление от старцев. Они, придя в дом к Илье, когда никого кроме него не было, просят его встать и принести им пить. После этого Илья встает, идет к водоносу и приносит воду. Старцы же велят Илье выпить воду. Илья после второго питья ощущает в себе непомерную силу, и ему дают выпить третий раз, чтобы уменьшить силу. После старцы говорят Илье, что он должен идти на службу к князю Владимиру. При этом они упоминают, что по дороге в Киев есть неподъемный камень с надписью, который Илья тоже должен посетить. После Илья прощается со своими родителями, братьями и родными и отправляется «к стольному граду ко Киеву» и приходит сперва «к тому камени неподвижному». На камне был написан призыв к Илье сдвинуть камень с места неподвижного. Там он найдет коня богатырского, оружие и доспехи. Илья отодвинул камень и нашел там все, что было написано. Коню он сказал: «Ай же ты конь богатырской! Служико ты верою-правдою мне». После этого Илья скачет к князю Владимиру.

Героиня западноевропейской сказки Золушка добра, трудолюбива, послушна, тиха, скромна и практически незаметна, работает 24 часа в сутки и ни на что не жалуется, при этом еще и терпеливо сносит насмешки сестер.

УС трудолюбивый как Золушка [Там же, с.246] в русской лингвокультуре отражает эмоциональную реакцию одобрения, сочувствия, жалости. В сказке героиня терпит всевозможные унижения от мачехи и ее сестер, она много работает, и в конце сказки оказывается, вознаграждена за свой непосильный труд и перенесенные оскорбления.

Таким образом, для русской языковой культуры, как видно на примерах УС, взятых из сказок, характерны такие ценностные доминанты, как сила, здоровье, ловкость, доброта, трудолюбие и др.

Список литературы Образы сказочных героев в устойчивых сравнениях русского языка

  • Горбачевич К.С. Словарь сравнений и сравнительных оборотов в русском языке. М., 2004.
  • Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987.
  • Огольцев В.М. Словарь устойчивых сравнений русского языка. М.: Рус. словари: АСТ: Астрель, 2001.
  • Померанцев Е.В. Русская народная сказка. М.: Изд-во АН СССР, 1963.
Статья научная