Односоставные предложения в венгерском языке (на материале сказок Элека Бенедека)

Автор: Арискина Т.П., Бусарова Е.А.

Журнал: Огарёв-online @ogarev-online

Статья в выпуске: 8 т.5, 2017 года.

Бесплатный доступ

В статье анализируются типы односоставных предложений в венгерском языке, освещается состояние их изученности. Материалом для исследования послужили сказки Элека Бенедека.

Безличное предложение, венгерский язык, неопределенно-личное предложение, номинативное предложение, обобщенно-личное предложение, односоставное предложение, простое предложение, синтаксис

Короткий адрес: https://sciup.org/147249471

IDR: 147249471

Текст научной статьи Односоставные предложения в венгерском языке (на материале сказок Элека Бенедека)

Традиционное финно-угорское языкознание не отличалось разнообразием описательных работ по исследованию структуры и семантики простого предложения в венгерском языке. Мы с полной уверенностью можем утверждать, что до настоящего времени наиболее полным описанием грамматики венгерского языка, в том числе и синтаксиса простого предложения, остается фундаментальный трехтомный труд К. Е. Майтинской «Венгерский язык» [7; 8; 9]. В данной работе, созданной, по мнению В. Ю. Копрова, «под сильным влиянием традиционной концепции академической грамматики русского языка ГРЯ – 54» [5, с. 24], в венгерском языке выделяются такие же типы предложений, что и в русском, однако учитываются и результаты, которые были получены венгерскими учеными-предшественниками. В указанном исследовании предложения венгерского языка делятся на следующие типы: двусоставные и односоставные, которые могут быть распространенными и нераспространенным, полными и неполными. Наряду с ними К. Е. Майтинской выделяются «частично-полные» предложения, в которых «часть необходимых для самостоятельного высказывания членов выражена не отдельными словами, а грамматическими формами других членов предложения или указывается в придаточном предложении» [9, с. 123].

Изучив работы А. Клемма [11], Й. Балашша [1], К. Е. Майтинской [9], В. Ю. Копрова [3; 4; 5; 6], А. П. Гуськовой [2] и других ученых-языковедов, мы можем говорить о двух подходах (концепциях) к изучению простого предложения в венгерском языке. Первый - это традиционный (К. Е. Майтинская), при котором все простые предложения венгерского языка делятся на двусоставные и односоставные (распространенные и нераспространенные, полные и неполные). Вторая (новая) концепция (В. Ю. Копров) предполагает деление предложений на классы в зависимости от количества актантов в их семантических структурах (одно-, дву-, трех- и четырехактантные), которые в свою очередь подразделяются по частеречным типам: номинативные, адъективные, нумеративные, вербальные, партиципиальные, деепричастные.

Мы в своем исследовании вслед за К. Е. Майтинской будем придерживаться традиционного подхода к рассмотрению односоставных предложений в венгерском языке. К односоставным предложениям исследователь относит предложения, содержащие только один главный член. На этом основании К. Е. Майтинская указанные конструкции распределяет по следующим группам:  неопределенно-личные, обобщенно-личные, безличные и номинативные.

Односоставные предложения могут быть как распространенными, так и нераспространенными, как полными, так и неполными.

Неопределенно-личные предложения

Неопределенно-личными называются предложения, в которых главный член имеет форму 3-го лица множественного числа, но субъект (одно лицо или множество лиц) действия или носитель состояния является неопределенным, неизвестным, иногда же его (их) просто не называют. В данных конструкциях субъект мог бы выражаться словами valamilyen emberek ‘какие-то люди’, однако в указанных предложениях действователь совершенно выключается из нашего поля зрения, например:

Hogy azt mondjak, az uj szultan hazasodik [9, с. 215] ‘Говорят, новый султан собирается жениться’;

Reggel hetkor harangoznak [9, с. 215] ‘Утром в семь часов звонят’.

Неопределенно-личные предложения могут быть нераспространенными, например:

Kopogtatnak ‘Стучат’. Csengetnek ‘Звонят’.

Предложений данного типа в сказках Элека Бенедека мы не обнаружили.

Обобщенно-личные предложения

Обобщенно-личные

предложения

иногда

рассматриваются

совместно

с неопределенно-личными,

хотя субъектом действия или носителем

состояния

в рассматриваемых нами

предложениях является любой человек, поставленный в соответствующие условия. Следовательно, субъект таких предложений мог бы выражаться словами minden ember ‘все люди’ (а не valamilyen emberek ‘какие-то люди’, как в неопределенно-личных предложениях), однако подлежащее в подобных предложениях не употребляется.

В обобщенно-личных предложениях главный член может иметь формы разных лиц:

– 3-го лица множественного числа, например:

Ajandek lonak nem nezik a fogat (Пословица) ‘Дареному коню в зубы не смотрят’;

A hazug embert hamarabb utolerik, mint a santa kutyat (Пословица) ‘Лжеца поймают быстрее, чем хромую собаку’;

– 1-го лица множественного числа (этот способ особенно часто используется в авторской речи), например:

Hanem a mi Peter, Palunk haza korul mast talalunk [9, с. 216] ‘Но между домами нашего Петра и Павла мы находим другое’;

– 2-го лица единственного числа (этот способ особенно часто используется в пословицах и поговорках, содержащих советы), например:

Jart utat a jaratlanert el ne hagyj (Пословица) ‘Торную дорожку на непроторенную не меняй’;

Nyugtaval dicserd a napot (Пословица) ‘Цыплят по осени считают (букв.: хвали день, когда он кончился’;

Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra (Пословица) ‘Что можешь сделать сегодня, не переноси на завтра’;

  • – 2-го лица множественного числа (этот способ используется очень редко), например: Hej, halljatok csudat, mi tortent! [10, с. 59] ‘Эй, слышали чудо, что случилось!’;

Jarjatok be minden foldet, melyet isten megteremtett, s nem akadtok bizonyara a Magyar nemzetparjara [9, с. 216] ‘Исходите все земли, какие только создал Бог, и не найдете, по всей вероятности, равной венгерской нации’.

Безличные предложения

Безличными называют односоставные предложения, в которых подлежащее отсутствует и не может быть вставлено. В венгерском языке рассматриваемые предложения употребляются гораздо реже, чем в русском.

Выделяются семь разрядов безличных предложений:

  • 1.    Предложения, выражающие явления природы, со следующими главными глагольными членами в форме 3 л. ед. ч.: fagy ‘морозит’, esik ‘дождь идет’, havazik ‘снег идет’, olvad ‘тает’, reggeledik, hajnalodik, virrad ‘светает’, esteledik ‘вечереет’, sotetedik

  • 2.    Предложения, содержащие сложный главный член. С инфинитивами глаголов в безличных предложениях сочетаются kell ‘нужно, необходимо’, lehet ‘можно’, sikerul ‘удается’ и др.: Mit lehet csinalni? [10, с. 5] ‘Что можно сделать?’; ...el sem akartak engedni [10, с. 7] ‘…не хотели выпускать’.

  • 3.    Предложения, содержащие главный член, выраженный инфинитивом глагола: ...de nevetesem ritkan hallani [9, с. 220] ’...но смех мой редко слышен’.

  • 4.    Побудительные предложения: Indulj! ‘Марш’ (букв.: ‘Отправляйся!’); Sorakozz ! ‘Стройся!’; Beszelni! ‘Говорить!’; Fol afejjel! ‘Выше голову!’.

  • 5.    Восклицательные предложения, выражающие различные модальные отношения (удивление, досаду, боль и т. д.) и характеризующиеся модальными частицами и междометиями, а также содержащие звукоподражательные слова: - Hm! - mondja a kiralyfi [10, с. 233] ‘- Гм! - говорит принц’; - Jaj! - mondja a juhasz [10, c. 126] ‘- Ай! - говорит овчар’; - Kar! Kar! Kar! - karogtak a varjak [10, с. 129] ‘- Кар! Кар! Кар! - каркали вороны’. В сказках Элека Бенедека данный тип предложений встречается довольно часто.

  • 6.    Предложения, содержащие приветствия и обороты вежливости: Koszonom, Kondas Janko [10, с. 117] ‘Спасибо, Кондаш Янко’; - Koszonom, Vas Laci [10, с. 130] ‘Спасибо, Ваш Лаци’; - Szivesen, edesfiam [10, с. 169] ‘- Пожалуйста, дорогой сынок’.

  • 7.    Предложения, выражающие утверждение, реже - отрицание на вопрос: например: -Ember-e ez, farkas koma? - Nem [10, с. 124] ‘- Человек ли это, волк-кум? - Нет’; - Hat ez ember-e? -Nem [10, с. 124] ‘- Человек ли? - Нет’.

‘темнеет’, villamlik ‘сверкает молния’, mennydorog или dorog ‘гремит’. В сказках Элека Бенедека предложения этого разряда не встречаются.

Номинативные предложения

Номинативные (назывные) – это предложения, состоящие из имени существительного (очень редко местоимения) в форме основного падежа, иногда сопровождаемого определением, реже - артиклем: Az aranytulipan [10, с. 194] ‘Золотой тюльпан’; A voros tehen [10, с. 302] ‘Красная корова’.

В венгерском языке различаются несколько групп номинативных предложений.

  • 1.    Собственно-назывные предложения, встречающиеся: на вывесках, в надписях ( Konyvkereskedes ‘Книжный магазин’; Nemzeti Muzeum ‘Национальный музей’); в заглавиях письменных памятников ( Halotti Beszed es Konyorges ‘Надгробная речь и молитва’; Konigsbergi Toredek ‘Кенигсбергский отрывок’); в названиях литературных произведений ( Egri csillagok ‘Звезды Эгера’ (Гардони Г.); Kulonos hazassag ‘Странный брак’ (Миксат К.)) и др. К этой группе мы отнесли названия сказок Элека Бенедека ( A so [10, с. 144] ‘Соль’; A rest macska [10, с. 398] ‘Ленивый кот’; Gyongyike [10, с. 373] ‘Жемчужинка’ и т. д.);

  • 2.    Номинативные предложения, содержащие указание на непосредственно обозреваемое лицо или предмет: - Zsivanyok, zsivanyok! Fogjatok meg! [10, с. 348] ‘– Разбойники, разбойники! Хватайте (держите)!’.

  • 3.    Номинативные предложения, содержащие повторное название лица или предмета, о котором говорилось в предыдущем предложении: Az utobbi idoben sokat beszeltek a fia sikereirol. A fia. Buszke lehetett ra [9, с. 226] ‘В последнее время много говорили об успехах его сына. Его сын. Он мог им гордиться’.

  • 4.    Номинативные предложения могут выступать как восклицательные, указывая на лицо (реже – на предмет) словами, выражающими субъективную оценку. К таким словам относятся следующие: szegeny ‘бедный’, szerencsetlen ‘несчастный’, szerencses ‘счастливый’ и др.: - Szegeny halaszember! [10, с. 40] ‘- Бедный рыбак!’; - Oktalan Tamas [10, с. 296] ‘– Неразумный Томаш!’

  • 5.    Номинативные предложения, содержащие призыв, предупреждение, слова благодарности и извинения: Seg^tseg !   ‘На помощь!’; Vigyazat ! ‘Осторожно!’

  • 6.    Номинативное предложение может состоять из обращения: Felseges kiralyom! [10, с. 45] ‘Многоуважаемый король!’; - He, Jancsi! - kialtott. [10, с. 167] ‘- Эй, Янчи! -сказал…’.

в названиях фильмов ( Hamis a baba ‘Фальшивая кукла’; Az otodik pecset ‘Пятая печать’); в названиях газет, журналов ( Nepszabadsag ‘Непсабадшаг’ (газета)).

(букв.: ‘Осторожность!’) и т. д.

Необходимо указать, что в сказках Элека Бенедека данный тип предложений является распространенным.

В заключение отметим, что не все типы рассматриваемых нами простых (односоставных) предложений представлены в сказках Элека Бенедека.

Статья научная