Онимы жанра фэнтези: специфика передачи с английского языка на русский язык
Автор: Дьяконова Ольга Олеговна, Мордвинова Мария Анатольевна
Журнал: Поволжский педагогический поиск @journal-ppp-ulspu
Рубрика: Филология
Статья в выпуске: 3 (13), 2015 года.
Бесплатный доступ
В статье рассматриваются актуальные теоретико-практические аспекты перевода особой группы имён собственных (онимов) с английского языка на русский язык с учётом жанрового своеобразия произведений фэнтези.
Онимы, фэнтези, транскрипция, транслитерация, перевод имён собственных
Короткий адрес: https://sciup.org/14219606
IDR: 14219606
Список литературы Онимы жанра фэнтези: специфика передачи с английского языка на русский язык
- Березин В. Фэнтези//Октябрь. 2001. -№ 6 . Режим доступа http://magazines.russ.ru/october/2001/6/ber.html, свободный. Литературная критика.
- Галина М.С. Авторская интерпретация универсального мифа//Общество, наука и современность. 1998. № 6. С. 161-170.
- Гельфонд М.М. Мир литературного произведения //Пособие для выпускников, абитуриентов, учителей литературы. Нижний Новгород, 2009. Режим доступа: http://www.unn.ru/books/met_files/teor_lit.doc
- Гопман В.Л. Фэнтези//Литературная энциклопедия терминов и понятий/под ред. А.Н. Николюкина. М.: НГПС «Интелвак», 2003. 1600 с.
- Дьяконова О.О., Илюшкина А.Н. Транслитерация как один из способов межъязыковой передачи информации/О.О. Дьяконова//Состояние и перспективы лингвистического образования в современной России и за рубежом: Материалы II Международной научно-практической заочной конференции. Ульяновск: ФГБОУ ВПО «УлГПУ им. И.Н. Ульянова», 2014. С. 41 -49.
- Ермолович Д.И. Имена собственные: теория и практика межъязыковой передачи. М.: Р. Валент, 2005. 416 с.
- Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка . М.: Русский язык, 2000. Режим доступа http://www.efremova.info/,свободный. Толковый словарь Ефремовой.
- Жеребило Т.В. Термины и понятия лингвистики: Общее языкознание. Социолингвистика/Т.В. Жеребило. Назрань: ООО «Пилигрим», 2011. 280 с.
- Лагута О.Н. Учебный словарь стилистических терминов . Новосибирск: Новосибирский государственный университет, 1999. Режим доступа http://100-edu.ru/literatura/2593/index.html,
- Лопухов Д.Б. Что такое фэнтези?//Порог. 2003. № 11. Режим доступа http://lib.rin.ru/doc/i/190150p5.html, свободный.
- Мордвинова М.А., Дьяконова О.О. Общие проблемы заимствования и передачи прозвищ с английского языка на русский//Материалы молодежной научно-практической конференции: Молодежь и наука: слово, текст, личность. 12-17 апреля 2014 г. Ульяновск, 2014. С. 123-126.
- Рыбин П. В. Теория перевода, курс лекций . М., 2007. 263 с. Режим доступа: http://msal.ru/common/upload/TEORIYA_PEREVODA._KURS_ LEKTSIY.pdf
- Dr. Wheeler's Website //Dr. L. Kip Wheeler, 1998-2015. Режим доступа: https://web.cn.edu/kwheeler/lit_terms_F.html
Статья научная