"Он - Пушкин, и бессмертен он!": образ Пушкина в строках поэтов серебряного века

Автор: Шестакова Лариса Леонидовна

Журнал: Ученые записки Петрозаводского государственного университета @uchzap-petrsu

Рубрика: Конфиренции

Статья в выпуске: 1 т.42, 2020 года.

Бесплатный доступ

Предлагается опыт изучения пушкинской темы в поэзии Серебряного века. Материалом исследования служат данные современного «Словаря языка русской поэзии XX века», и в первую очередь - словарные статьи к имени собственному Пушкин и его производным (пушкинский, пушкинист и др.). Новизна работы определяется выбором «отсловарного» подхода к теме, позволяющего выявить, на основе анализа контекстов, метаязыковых маркеров, особенности восприятия творчества, судьбы, самого образа Пушкина литераторами Серебряного века. Словарные материалы показывают, что пушкинское начало проявляется в использовании имени национального поэта в сильной позиции заглавия текста, в неоднократном вынесении строк Пушкина в позицию эпиграфа, что задает и тематический ракурс, и эмоциональную тональность произведения. По собственно текстовым фрагментам, отраженным в Словаре, видно, что поэтам нового века Пушкин интересен в разных состояниях - и молодого дарования, и человека, пережившего изгнанье, и признанного, в ряду других, классика, вдохновляющего на творчество (см. строки Анненского, Ахматовой, Блока, Есенина и др.). Словарными данными заостряется и многообразная ассоциативность в восприятии Пушкина отдельными поэтами (Цветаевой, Хлебниковым), соположенность его имени (часто звуковая), его образа с предметами и понятиями разной природы. Среди слов, производных от имени Пушкин, выделяются частотное общеязыковое прилагательное пушкинский и неологизм Хлебникова пушкиноты. Если первое демонстрирует в поэтическом употреблении сочетаемость, по-разному характеризующую образ поэта (пушкинский бунт, пушкинская грусть, пушкинское чувство меры и т. д.), то второе -словообразовательно-эстетический потенциал знакового в русской культуре имени собственного.

Еще

Пушкин, серебряный век, словарь поэтического языка, словарная статья, имя собственное, заглавие, эпиграф, ассоциация

Короткий адрес: https://sciup.org/147226565

IDR: 147226565   |   DOI: 10.15393/uchz.art.2020.439

Текст научной статьи "Он - Пушкин, и бессмертен он!": образ Пушкина в строках поэтов серебряного века

Строка, вынесенная в название статьи, принадлежит одному из ведущих поэтов Серебряного века – Михаилу Кузмину. В стихотворении 1921 года c названием «Пушкин» это весьма категоричное утверждение звучит в контексте, не требующем специального комментария: Романтик, классик, старый, новый? Он – Пушкин, и бессмертен он! К чему же школьные оковы Тому, кто сам себе закон? 1

Творчество, судьба, сам образ Пушкина привлекали и многих других поэтов Серебряного века. Закономерно, что вопросам осмысления, художественной рецепции образа поэта и его литературного наследия в названную эпоху посвящено немало работ; вот лишь некоторые из них, представляющие творчество и ряда поэтов: [5], [6], и отдельных авторов: [3], [8], [9]. Полагаем, что эти и другие работы могут быть дополнены исследованиями, выполненными с использованием «отсловарного» подхода. Своего рода пу теводителем по произведениям поэтов рубежа XIX–XX веков, содержащим упоминание имени Пушкина и его героев, цитаты из стихотворений поэта, аллюзии на его строки и т. д., могут служить материалы многотомного «Словаря языка русской поэзии XX века» (СЯРП)2, который создается в Институте русского языка им. В. В. Виноградова РАН. В настоящее время издано восемь томов Словаря, ведется работа над девятым.

Принципы создания этого лексикографического труда, его содержательные и структурные особенности освещались в работах [1], [10: 89–93], [11], [12], поэтому отметим здесь только следующее.

В СЯРП отражено наследие десяти поэтов разных литературных направлений, творчество которых связано преимущественно с периодом Серебряного века. Это: И. Анненский (в Словаре – сокращенно Анн ), А. Ахматова ( Ахм ), А. Блок ( АБ ), С. Есенин ( Ес ), М. Кузмин ( Куз ),

О. Мандельштам ( ОМ ), В. Маяковский ( М ), Б. Пастернак ( П ), В. Хлебников ( Хл ) и М. Цветаева ( Цв ). Каждое слово сопровождается в издании полным набором хронологически выстроенных контекстов из выбранных источников3, а при необходимости – комментариями лингвистического, энциклопедического, историко-культурного свойства. Для целей нашего исследования принципиально важно то, что в общий словник этого справочника включены все имена собственные, встретившиеся в источниках.

***

Обзор словарных материалов показывает, что с образом Пушкина соотносится целая совокупность словарных статей – прежде всего к антропониму Пушкин и к производным от него единицам, но также к большому числу слов – маркеров самого мира поэта, реального и литературного.

Хорошо известно, что некоторые из имен писателей и поэтов приобретают со временем статус особого знака. Имя автора в этом случае – не только метонимический знак «всех его сочинений и любого элемента любого его сочинения» [2: 95], но и знак высокой степени воздействия носителя имени – в своем определенном образе – на целый литературный процесс и отдельных его представителей. Это ясно видно по материалам словарной статьи ПУШКИН , представленной в шестом томе Словаря4. Данная статья – это текст совершенно особого рода, «авторство» которого принадлежит названным выше поэтам. Приведем далее статью в сокращенном виде5:

ПУШКИН [Александр Сергеевич (1799-1837) - великий рус. поэт; тж в знач. нариц.; см. тж АЛЕКСАНДР, САША] Там [в Царском Селе] нимфа с таицкой водой, Водой, которой не разлиться, Там стала лебедем Фелица И бронзой П. молодой. Анн900-е (198.1); A. M. D. своею кровью Начертал он на щите. Пушкин Эпгрф. [A. M. D. – Ave Mater Dei (Славься, Матерь Божья); посв. поэту А. М. Добролюбову] АБ903 (I,275); С какою-то странной силой Владеют нами слова, И звук немилый, иль милый, Как будто романа глава. … Но слово одно: «треуголка» Владеет мною теперь. Конечно, тридцатые годы, И дальше: П., лицей, Но мне надоели моды И ветошь старых речей. Куз911 (103.2); Боги, когда они любят, Замыкающие в меру трепет вселенной, Как П. – жар любви горничной Волконского. Хл911 (72.2); Узнай, по крайней мере, звуки, Бывало, милые тебе. Пушкин Эпгрф. Ахм913-19 (123); ВСТРЕЧА С ПУШКИНЫМ Загл. Цв913 (I,187); Очарование прежнего Крыма Пушкинских милых времен. // П.! – Ты знал бы по первому взору, Кто у тебя на пути. И просиял бы, и под руку в гору Не предложил мне идти. ib.; День проходил, как всегда: В сумасшествии тихом. … Два стихотворца (поклонники Пушкина) Книжки прислали С множеством рифм и размеров. Ирон. АБ914 (III,50.2); Наденем намордник вселенной, Чтоб не кусала нас, юношей, … И из Пушкина трупов кумирных Пушек наделаем сна. Хл915-19-22 (459); Выстроили пушки по опушке, / глухи к белогвардейской ласке. / А почему / не атакован П.? / А прочие / генералы клас- сики? М918 (77); Скала и шторм. Скала и плащ и шляпа. Скала и – П.. Тот, кто и сейчас, Закрыв глаза, стоит и видит в сфинксе Не нашу дичь: не домыслы втупик Поставленного грека, не загадку, Но предка: плоскогубого хамита, Как осп у, перенесшего пески, Изрытого, как оспою, пустыней, И больше ничего. Скала и шторм. Аллюз. П918 (I,183.1); П. имеет проспект, пламенный Лермонтов тоже. Сколь же ты будешь почтен, если при жизни твоей Десять Рождественских улиц!.. [обращ. к В. А. Рождественскому] Шутл. ОМ920-23 (344.4); Пунш и полночь. Пунш – и П., Пунш – и пенковая трубка Пышущая. Пунш – и лепет Бальных башмачков по хриплым Половицам. И – как призрак – В полукруге арки – птицей – Бабочкой ночной – Психея! [о Н. Н. Пушкиной] Цв920 (I,508.2); ПУШКИН Загл. Куз921 (204.1); Романтик, классик, старый, новый? Он – П., и бессмертен он! К чему же школьные оковы Тому, кто сам себе закон? ib.; ПУШКИНУ Загл. Ес924 (II,164); Здесь [на Кавказе] П. в чувственном огне Слагал душой своей опальной: «Не пой, красавица, при мне Ты песен Грузии печальной». Ес924 (II,175); СТИХИ К ПУШКИНУ Загл. [стих. цикла] Цв931 (II,281); Бич жандармов, бог студентов, Желчь мужей, услада жен, П. – в роли монумента? Гостя каменного? – он, // Скалозубый, нагловзорый П. – в роли Командора? Цв931 (II,281.1); Критик но́ я, нытик – вторя: «Где же пушкинское (взрыд) Чувство меры?» Чувство – моря Позабыли – о гранит // Бьющегося? Тот, солёный П. – в роли лексикона? ib.; Народоправству, свалившему трон, Не упразднившему – тренья: Не поручать палачам похорон Жертв, цензорам – погребенья // Пушкиных. Цв933 (II,290.1); Александрийские чертоги Покрыла сладостная тень. Пушкин Эпгрф. Ахм940 (183.1); И дряхлый пук дерев. Пушкин Эпгрф. Ахм940 (183.2); ПУШКИН Загл. Ахм943 (195.1); Всё в жертву памяти твоей… Пушкин Эпгрф. Ахм945 (253); От сарскосельских лип… Пушкин Эпгрф. Ахм959 (335.1); Еще я слышу свежий клич свободы, Мне кажется, что вольность мой удел, И слышатся «сии живые воды» Там, где когда-то юный П. пел. Ахм963 (378.3).

«Зона значения» этой статьи (следующая за заголовком), кроме краткой энциклопедической информации, содержит также отсылки к статьям на другие антропонимы, соотносимые с Пушкиным, – АЛЕКСАНДР и САША. В полном варианте статья включает более 70 употреблений имени Пушкин , выбранных из источников СЯРП. Хронологические рамки контекстов достаточно широки – первый пример относится к началу ХХ века (строки Анненского, 1900-е), последний – к 1960-м годам (строки Ахматовой, 1963). Примечательно, что строки двух поэтов перекликаются: у Анненского – Пушкин молодой , у Ахматовой – юный Пушкин .

В словарной статье представлены контексты каждого из десяти поэтов, но в различных объемах – от единственного контекста Анненского до 20 Цветаевой и 17 Ахматовой. Напомним, что у Цветаевой, как и у Ахматовой, был свой интенсивный, растянутый во времени «диалог» с Пушкиным, выраженный не только в поэтической, но и в прозаической форме.

Важно сказать, что собственное имя Пушкин неоднократно выносится в такую сильную позицию текста, как заглавие (в тексте словарной статьи маркируется пометой Загл.), сразу и однозначно задающее тему произведения. Представляя заглавия в хронологическом порядке, отметим, что наибольшее их число принадлежит Цветаевой: «Встреча с Пушкиным» (Цв913); «Пушкин» (Куз921); «Пушкину» (Ес924); «Стихи к Пушкину» (Цв931, стихотворный цикл); «Петр и Пушкин» (входит в названный цикл, Цв931); «Городу Пушкина» (Ахм957). В названных произведениях Пушкин предстает разными своими ликами. Так, в уже упоминавшемся стихотворении Кузмина Пушкин - жрец, веселый малый, пророк и страстный человек. Автор подчеркивает в Пушкине активное «живое» начало - в тексте неоднократно повторяются слова с соответствующей семантикой: жить, жизнь (и вечная жизнь), живой (и жив), живить. Ср.: Из стран, откуда нет возврата, Через года он бросил мост, И если в нем признаем брата, Он не обидится: он - прост И он живой. Живая шутка Живит арапские уста.

В раннем, романтическом, стихотворении Цветаевой «Встреча с Пушкиным» - это современник, с которым можно поговорить, помолчать, даже вместе заняться игрой. Завершается названное стихотворение так: И - потому что от худшей печали Шаг - и не больше - к игре! - Мы рассмеялись бы и побежали За руку вниз по горе. Более поздний текст Цветаевой - из полемического, по мнению Л. В. Зубовой, цикла «Стихи к Пушкину» (которые сама Цветаева называла «опасными», далекими от сложившегося пушкинского канона) - открывается строками: Бич жандармов, бог студентов, Желчь мужей, услада жен, Пушкин - в роли монумента? Гостя каменного? - он, Скалозубый, нагловзорый Пушкин - в роли Командора? В этих и других стихах пушкинская тема эксплицируется и через упоминание персонажей поэта. У Кузмина -это Герман (в таком написании), у Цветаевой - Мариула, Татьяна, Командор, у Мандельштама, Маяковского, Хлебникова - Онегин и т. д.

«Высокая степень воздействия» Пушкина на поэтов Серебряного века видна и в прямом цитировании ими пушкинских стихов. Более десятка контекстов в рассматриваемой словарной статье - это эпиграфы (сопровождаются пометой Эпгрф.) из разных произведений Пушкина. Причем лидер здесь - Анна Ахматова, у которой пушкинские строки, с обязательной атрибуцией, предваряют и ранние, и поздние стихотворения. Обратим внимание на то, что цитируются как широко, так и менее известные строки: Иных уж нет, а те далече6; Люблю тебя, Петра творенье!; Здравствуй, племя младое, незнакомое...; Всё в жертву памяти твоей.. ,7; Я теперь живу не там...8 и т. д. Следует сказать, что цитаты из Пушкина (как примеры явной интертекстуальности) включаются и непосредственно в поэтические произведения. Приведем в качестве приме- ра строки из стихотворения Есенина «Пушкину»: Здесь [на Кавказе] Пушкин в чувственном огне Слагал душой своей опальной: «Не пой, красавица, при мне Ты песен Грузии печальной».

Обращаясь к собственно текстовым фрагментам в статье ПУШКИН , можно увидеть, какие грани пушкинского образа высвечивают поэты нового века, что они стараются заострить в нем. Заметно, в частности, то, что Пушкин интересен им в разных состояниях - и молодого дарования, и человека, пережившего изгнанье, и признанного, в ряду других, классика, вдохновляющего не только на творчество, но и на борьбу. Ср.:

Там [в Царском Селе] стала лебедем Фелица И бронзой Пушкин молодой ( Анн ); Еще я слышу свежий клич свободы, Мне кажется, что вольность мой удел, И слышатся «сии живые воды» Там, где когда-то юный Пушкин пел ( Ахм ); Братья! Взгляните в даль! Дельвиг и Пушкин, Дел и сердец хрусталь ^ (Цв) ; Здесь Пушкина изгнанье началось И Лермонтова кончилось изгнанье . Здесь горных трав легко благоуханье [о Кисловодске] ( Ахм ); Но если б встали все Мальчишки чередой, То были б тысячи Прекраснейших поэтов. // В них Пушкин, Лермонтов, Кольцов, И наш Некрасов в них, В них я ( Ес ); Пушкин! Тайную свободу Пели мы вослед тебе! Дай нам руку в непогоду, Помоги в немой борьбе! // Не твоих ли звуков сладость Вдохновляла в те года? Не твоя ли, Пушкин, радость Окрыляла нас тогда? (АБ).

При этом весьма выразительны и исполненные иронии строки Маяковского 1918 и 1924 годов, в основе которых лежит, по сути, протест автора против вульгарного подхода к литературе прошлого:

Выстроили пушки по опушке, / глухи к белогвардейской ласке. / А почему / не атакован Пушкин? / А прочие / генералы классики? ; Бойтесь пушкинистов. / Старомозгий Плюшкин, / перышко держа, / полезет / с перержавленным. /- Тоже, мол, /у лефов /появился / Пушкин. / Вот арап! / а состязается - / с Державиным^

Особый интерес представляют стихи, в первую очередь Цветаевой, а также Хлебникова и Пастернака, в которых проступает многообразная ассоциативность в восприятии Пушкина, соположенность его имени (в своей основе часто звуковая, что неоднократно отмечали исследователи), его образа с предметами и понятиями разной природы. См., например:

Наденем намордник вселенной, Чтоб не кусала нас, юношей, ... И из Пушкина трупов кумирных Пушек наделаем сна (Хл) ; Скала и шторм. Скала и плащ и шляпа . Скала и - Пушкин ( П ); Пунш и полночь. Пунш -и Пушкин , Пунш - и пенковая трубка; « Пушкин - тога, Пушкин - схима, Пушкин - мера, Пушкин - грань...» Пушкин, Пушкин, Пушкин - имя Благородное - как брань... (Цв).

Отметим, что некоторые иллюстрации в рассматриваемой словарной статье сопровождаются комментариями. Призванные облегчить восприятие поэтических строк читателем, они так или иначе расширяют создаваемое рамками статьи пушкинское пространство. См., к примеру, контексты с последующими комментариями из Блока, Мандельштама, Цветаевой:

A. M. D. своею кровью Начертал он на щите. Пушкин Эпгрф. [ A. M. D . - Ave Mater Dei (Славься, Матерь Божья); посв. поэту А. М. Добролюбову] АБ903 (1,275) ; П. имеет проспект, пламенный Лермонтов тоже. Сколь же ты будешь почтен, если при жизни твоей Десять Рождественских улиц!.. [обращ. к В. А. Рождественскому] Шутл. ОМ920 - 23 (344.4) ; ... Пунш -и П., ... Пунш - и лепет Бальных башмачков по хриплым Половицам. И - как призрак - В полукруге арки - птицей - Бабочкой ночной - Психея! [о Н. Н. Пушкиной] Цв920 (1,508.2).

Материалы словарной статьи ПУШКИН естественным образом дополняются статьями к лексемам, образованным от данного антропонима. Из приводимых ниже статей в сокращении даются те, которые содержат больше одного примера:

ПУШКИНИАНСКИЙ Достойны славы пехотинцы, Закончив бранную тревогу. ... Вы помните, мы брали Перемышль Пушкинианской красоты. Хл[915] (95)

ПУШКИНИСТ Бойтесь пушкинистов. / Старомоз-гий Плюшкин, / перышко держа, / полезет / с перержав-ленным. / - Тоже, мол, / у лефов / появился / Пушкин. / Вот арап! / а состязается - / с Державиным... - РПИрон. М924 (123)

ПУШКИНОВЕД Чтобы Пушкина чудный товар не пошел по рукам дармоедов, Грамотеет в шинелях с наганами племя пушкиноведов - Молодые любители белозубых стишков. ОМ935 (214.2) ; ...

ПУШКИНОТЫ [ нов. ] О, достоевскиймо бегущей тучи! О, п. млеющего полдня! Ночь смотрится, как Тютчев, Безмерное замирным полня. Хл[908 - 09] (54.2)

ПУШКИНСКИЙ [п. и П.; прил. к ПУШКИН; тж в на зв.: П. Дом] Запах - из детства - какого-то дыма Или каких-то племен... Очарование прежнего Крыма Пушкинских милых времен. Цв913 (I,187) ; ПУШКИНСКОМУ ДОМУ Загл. АБ921 (III,376) ; Имя Пушкинского Дома В Академии Наук! Звук понятный и знакомый, Не пустой для сердца звук! ib. ; Это вам - / на растрепан -ные сменившим / гладкие прически, / на лапти - лак, / пролеткультцы, / кладущие заплатки / на вылинявший п. фрак. Ирон . М921 (95 ); Железнодорожные полотна, Рельсовая режущая синь! // Пушкинское: сколько их, куда их Гонит! (Миновало - не поют!) Это уезжают-по-кидают, Это остывают-отстают. [ ср.: «Бесконечны, безобразны, В мутной месяца игре Закружились бесы раз-ны, Будто листья в ноябре... Сколько их! куда их гонят? Что так жалобно поют? Домового ли хоронят, Ведьму ль замуж выдают?» (А. С. Пушкин. Бесы)] Цв923 (II,208) ; В тени елизаветинских боскетов Гуляют пушкинских красавиц внучки, Все в скромных канотье, в тугих корсетах, И держат зонтик сморщенные ручки. Ахм925 (171) ; Столь величавый В золоте барм. - Пушкинской славы Жалкий жандарм. [о Николае I] Цв931 (II,289.1) ; На языке цикад пленительная смесь Из грусти пушкинской и средиземной спеси - Он [Ариост] завирается, с Орландом куролеся, И содрогается, преображаясь весь. ОМ933 (194)...

ПУШКИНЬЯНЕЦ Он с вечера крепко уснул И проснулся в другой стране. Ни холод утра, Ни слово друга, Ни дамские розы, Ни манифест футуриста, Ни стихи пушкиньянца, ... Ничто, ничто В мир возвратить не могло^ АБ914 (III,50.2); Куда девали - бунт // Пушкинский?

уст окаянство? Пушкин - в меру пушкиньянца! Цв931 (II,281).

Среди слов гнезда ПУШКИН отмечаются как общеязыковые наименования: пушкинист (это слово использовал Маяковский), пушкиновед (Мандельштам), пушкинский (статья к относительному прилагательному включает наибольшее число контекстов), так и единицы потенциальные, обычно не включаемые в общие словари : пушкинианский (Хлебников), пушкиньянец (Блок, Цветаева). В ряду производных выделяется неологизм Хлебникова пушкиноты . Это новообразование встречается в известном четверостишии поэта-футуриста, содержащем три новых слова, два из которых восходят к именам литературных классиков: О, достоевскиймо бегущей тучи! О, пушкиноты млеющего полдня! Ночь смотрится, как Тютчев, Безмерное замирным полня. В слове пушкиноты Наталья Перцова выделяет мотивирующее слово Пушкин и несколько, по ее терминологии, «ассоциаций», в том числе - красоты [7: 301]. Обратим в этой связи внимание на возвышенно звучащее сочетание прилагательного пушкинианский с существительным красота в стихотворении Хлебникова «Воспоминания»: Вы помните, мы брали Перемышль Пушкини-анской красоты .

Даже в минимальных контекстах приведенные слова характеризуют образ поэта - человека, творца, признанного гения. Вот несколько сочетаний из статьи ПУШКИНСКИЙ: пушкинская грусть, пушкинская рука (у Цветаевой: Пушкинскую руку Жму, а не лижу), пушкинская слава, пушкинский юбилей, пушкинское чувство меры, пушкинские милые времена, пушкинских красавиц внучки... Наиболее выразительны здесь, пожалуй, строки Цветаевой из упоминавшегося цикла, в которых прочитывается попытка автора понять, объяснить, определить сам феномен Пушкина: Преодоленье Косности русской -Пушкинский гений? Пушкинский мускул // На кашалотьей Туше судьбы – Мускул полета, Бега, Борьбы .

К сказанному добавим, что названными производными не ограничивается состав гнезда ПУШКИН. Так, у Игоря Северянина отмечается образованное от прилагательного пушкинский наречие пушкински . В стихотворении «Поэза истребления» (1914) оно входит в состав характеризующего Пушкина утверждения, построенного по формуле «да..., но...»: Гигантно недоразуменье, – Я не был никогда безлик: Да, Пушкин стар для современья, Но Пушкин – Пушкински велик !

Как уже говорилось, с образом Пушкина связаны в «Словаре языка русской поэзии XX века» и статьи к большому числу слов, так или иначе маркирующих сам мир поэта, реальный и литературный. Это столь разные обозначения (в том числе имена нарицательные и собственные), выбранные из опубликованных и находящихся в работе томов СЯРП, как арап, арапчёнок, Африка, африканец, Всадник (Всадник Медный), Ганнибал , Дантес, египетский («Египетские ночи»), классик, Ленский, лицей, негрский, Николай (Царь Николай), царскосельский, маг (курчавый маг), мельник (пушкинский мельник), муж (у Цветаевой: выносили ... умнейшего мужа России), Онегин, поэт, отрок (у Ахматовой: Смуглый отрок бродил по аллеям), юнкер и т. д. и т. п. Здесь, в продолжение сказанного выше об ассоциативности в восприятии поэтами Пушкина, уместно вспомнить, что в первой рецензии на Словарь Ю. Н. Караулов выделил, кроме прочего, именно его ассоциативный потенциал. «Вообще за каждым словом в самовитом словаре, – писал ученый, – проглядывает мир, но мир вовсе не тот, который мы видим с вами повседневно. Это мир особый, мир поэтический, в котором даже имена собственные зачастую ассоциируются с иным знанием, чем в нашей реальности. Так, Африка в поэтическом мире связана не с крокодилами, бананами, пальмами и баобабами, как в Ассоциативном тезаурусе, а с Пушкиным: Недурен российский классик, Небо Африки своим звавший, невское – проклятым!» [4: 162–163]. В целом же этот богатый материал достоин глубокого анализа, а в совокупности с основным – собственно пушкинским словарным материалом – может быть выведен за пределы большого Словаря и оформлен как отдельный «именной» словарь.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В заключение отметим, что Пушкин, в разных своих ипостасях присутствует, конечно, в стихах других поэтов Серебряного века (В. Брюсова, Г. Иванова, Н. Клюева, Б. Садовского, И. Северянина, В. Ходасевича…) и поэтов более позднего времени. Поэтому проведенное на основе СЯРП исследование может быть продолжено – с опорой на другие авторские словари и данные поэтического подкорпуса Национального корпуса русского языка.

Список литературы "Он - Пушкин, и бессмертен он!": образ Пушкина в строках поэтов серебряного века

  • Григорьев В. П. Предисловие // Словарь языка русской поэзии XX века. Т. I. М.: Языки славянской культуры, 2001. С. 3-11.
  • Двинятин Ф. Н. Три этюда по поэтике имени // Семантика имени (Имя-2). М.: Языки славянских культур, 2010. С. 93-126.
  • Зубова Л. Наблюдения над языком цикла М. Цветаевой "Стихи к Пушкину" // Studia Russica Budapestensia: Материалы III и IV Пушкинологического коллоквиума в Будапеште. Будапешт, 1995. С. 245-252.
  • Караулов Ю. Н. [Рец.] "Самовитое слово. Словарь русской поэзии XX века". Пробный выпуск: А - А-ю-рей. Составители: Е. М. Брейдо, А. В. Гик, В. П. Григорьев, Л. И. Колодяжная, Т. Е. Реутт, Н. А. Фатеева, Л. Л. Шестакова. Автор идеи Словаря, руководитель проекта и редактор выпуска В. П. Григорьев. М.: "Русские словари", 1998 // Русистика сегодня. 1999. № 1-2. С. 158-163.
  • Карпушкина Л. А. Образ А. С. Пушкина в русской литературе конца XIX - начала ХХ веков и проблема литературной рецепции: Дис.. канд. филол. наук. М., 2000. 152 с.
  • Мусатов В. В. Пушкинская традиция в русской поэзии первой половины XX века. М.: Издательский центр РГГУ, 1998. 485 с.
  • Перцова Н. Словарь неологизмов Велимира Хлебникова. М.; Wien, 1995. 557 с.
  • Пяткин С. Н. Пушкин в художественном сознании Есенина: Дис. д-ра филол. наук. Великий Новгород, 2007. 377 с.
  • Шатихина Л. В. Ахматова и Пушкин: к вопросу межтекстовых коммуникаций: Дис.. канд. филол. наук. М., 2008. 205 с.
  • Шестакова Л. Л. Русская авторская лексикография: Теория, история, современность. М.: Языки славянских культур, 2011. 464 с.
  • Шестакова Л. Л. Директория Grigor'ev: к продолжению работы над "Словарем языка русской поэзии XX века" // Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова. Вып. 7. М., 2016. С. 443-455.
  • Shestakova L. Dictionary of the Russian Language in Twentieth-century Poetry: Specific Macrostructure and Microstructure Features. Life Beyond Tourism / Edited by Olga M. Karpova and Faina I. Kartashkova. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2015. P. 199-207.
Еще
Статья научная