Особенности перевода научно-технических текстов на примере текстов, использующихся в химической промышленности

Автор: Сулейманова А.У.

Журнал: Теория и практика современной науки @modern-j

Рубрика: Основной раздел

Статья в выпуске: 11 (17), 2016 года.

Бесплатный доступ

В статье рассматриваются различные особенности технического перевода на основе статей из французских электронных журналов химической направленности.

Научно-технический перевод, технические тексты, химическая промышленность, научно-технические термины, экспликация, транслитерация, транскрипция, синтаксическое уподобление

Короткий адрес: https://sciup.org/140267604

IDR: 140267604

Список литературы Особенности перевода научно-технических текстов на примере текстов, использующихся в химической промышленности

  • Нелюбин Л.Л. Толковый переводоведческий словарь./ - 3-е издание, переработанное. - М.: Флинта: Наука. 2003. 225
  • Ахманова, О. С. Словарь омонимов русского языка / - 3-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз., 1986. - 448 с.
  • Ушаков Д.Н. Толковый словарь русского языка URL:www.ushakovdictionary.ru/
  • Большой словарь иностранных слов/ - Издательство «ИДДК», 2007.
  • Колпакова Г.М. Русско-французский политехнический словарь/ - Справочное издание. - М.: ABBYY Press, 2009. - VIII 680 с.
  • Pour la Science URL:www.pourlascience.fr/
  • Le Figaro URL:www.lefigaro.fr/
Статья научная