Параметры актуализации имени

Бесплатный доступ

При построении высказывания виртуальные знаки проходят многоступенчатый процесс актуализации, в результате которого они получают тот или иной тип соотнесенности с объектами внеязыковой действительности, обозначаемый в статье как денотативный статус. Денотативные статусы предметных и непредметных именных групп частично расходятся. Одними из показателей актуализации являются детерминативы именных групп.

Актуализация, детерминация, референция, денотативный статус

Короткий адрес: https://sciup.org/146282301

IDR: 146282301   |   DOI: 10.26456/vtfilol/2021.2.007

Текст научной статьи Параметры актуализации имени

В лингвистике прочно утвердившейся является идея потенциальности виртуального (находящегося в системе) языкового знака, который при переходе в речь актуализируется, приобретает соотнесенность с некоторой речевой ситуацией или контекстом [2]. Начало разработки теории актуализации связано с именем Ш. Балли, который считает, что большинство языковых знаков не вызывают в сознании конкретных представлений; соотнесение виртуального понятия с предметом или явлением внеязыковой действительности – актуализация – осуществляется в процессе человеческой речи, т.е. при формировании высказывания (цит. по [9]). Основные языковые знаки, несущие, как правило, большую часть содержания высказывания, это имена и именные группы, с одной стороны, и глаголы, с другой. Превращение слова из виртуального знака в речевой, отражающий элементы внеязыковой действительности – предметы, процессы, действия, состояния, явления и др., осуществляется рядом приемов, для которых Ш. Балли предложил термин «актуализаторы». Последние составляют систему актуализирующих средств – лексических, морфологических, синтаксических. Актуализаторы имени и глагола существенно различаются, образуя собственные подсистемы. Актуализаторы имени (именной группы – ИГ) составляют средства категории детерминации, которая, в свою очередь, рассматривается как частный случай актуализации.

Согласно некоторым исследованиям, различаются качественная и количественная детерминация [5]. Количественная детерминация проявляется в оппозиции единичность/множественность. В таких языках, как французский, она имеет регулярные средства выражения в развитой системе артиклей. В английском языке значение единичности присуще неопределенному артиклю, в то время как определенный артикль нейтрален к обозначению единичности/множественности. Качественная детерминация заключается в установлении определенности или неопределенности обозначаемого объекта с точки зрения участников коммуникации, поэтому, говоря о качественной детерминации, в лингвистике часто употребляется термин «категория определенности / неопределенности». Если понятие определенности / неопределенности неприменимо к действительности, то для языка и его речевых реализаций данное понятие имеет большое значение [6], указывая на степень познанности, известности, идентифицируемости объектов реальной действительности [12].

Представляется, что содержание данной категории тесно связано с референцией, предполагающей разные типы отнесенности актуализованных имен и именных групп к объектам действительности [8: 411]. Языковые средства выражения определенности/неопределенности используются в соответствии с типами референции ИГ, на установление которых оказывают влияние три основных фактора: синтаксический, логико-семантический и прагматический. Так, тип референции ИГ небезразличен к синтаксической позиции в предложении-высказывании. Согласно логико-семантическому фактору ИГ могут обозначать а) класс объектов, б) часть класса, в) всякого представителя класса, г) единственного представителя класса [11], д) признаки объекта, е) имя самого себя [10]. По отношению к фонду знаний собеседников различается референция а) идентифицирующая (определенная), когда имеется в виду объект, известный и говорящему и слушающему; б) интродуктивная, если обозначаемый объект известен только говорящему; в) неопределенная, если объект не входит в фонд знаний ни говорящего, ни слушающего [3]. Данные параметры референции были разработаны в логике в XX веке и взяты на вооружение лингвистами, которые развивают собственный взгляд на типы и средства актуализации ИГ в процессе коммуникации.

Одними из первых языковедческих работ, посвященных референтным характеристикам ИГ, являются статьи Е.В. Падучевой [10], а также Г.Е. Крейдлина и Е.В. Рахилиной [7], в которых авторы оперируют термином «денотативный статус» вместо «тип референции» и изучают референтные возможности предметных и непредметных ИГ. Принимая во внимание результаты их исследования, мы выделяем референтное и нереферентное (признаковое) употребление ИГ. ИГ в референтном употреблении занимают именные позиции субъекта и объекта при предикате и обладают тем или иным денотативным статусом в высказывании. ИГ в нереферентном употреблении указывают не на предметы, а на признаки предметов: Coarticulation requires that the two structures…shall be of equal rank [15: 56].

В рамках референтного употребления выделяются следующие денотативные статусы предметных имен: определенный (конкретнореферентный), неопределенный, классифицирующий, универсальный. Определенный статус имеет ИГ, соотносящаяся с единичным объектом, известным обоим участникам коммуникации: The doctor returned, now accompanied by a woman [14: 26]. Неопределенный статус присущ ИГ, обозначающей объект, известный говорящему, но не слушающему: A man in scrubs hurried in… [14: 25). Универсальный статус принимает ИГ, именующая целый класс объектов, находящихся на одинаковом удалении от говорящего и слушающего: The lower jaw can decrease and increase the size of the cavity… [15: 35]. Классифицирующий статус получает ИГ, с помощью которой говорящий называет любой предмет данного класса, не требующий индивидуализации: … it happens in English when a nasal sound immediately follows one of the other stops… [15: 47].

Денотативные статусы непредметных имен несколько отличаются от денотативных статусов предметных ИГ. Так, существенным представляется параметр временной локализованности (количественной аспектуальности) положения дел [4], которое составляет значение ИГ и представлено тремя типами: а) единичное (однократное, конкретное), б) повторяющееся (многократное), в) вневременное (панхроническое) положение дел. Тип временной локализованности непредметной ИГ проявляет регулярную соотнесенность с положением дел предложения, членом которого она является, совпадая, как правило, с типом последнего. Кроме того, при выделении денотативных статусов непредметных ИГ необходимо учитывать семантику предиката, принимающего ИГ. Итак, денотативные статусы непредметных ИГ включают следующие: определенный (конкретно-референтный), неопределенный, экзистенциальный, гипотетический, универсальный.

Определенный и неопределенный статусы получают ИГ в позиции подлежащего и дополнения предложения, выражающего однократное положение дел, аналогично предметным ИГ. Экзистенциальный статус присущ ИГ при предикате, обозначающем наполненность чем-либо, появление объекта ИГ или нахождение объекта (события, действия, состояния) где-либо и обнаруживается в предложениях однократного или многократного положения дел: The lorry was loaded with timber [16: 989]; There is a London pronunciation of the name Poole … [15: 13]. Гипотетический статус мы приписываем ИГ, находящейся в зоне действия предиката предвосхищения (decide on, dream of, long for, anticipate, etc.) также в предложениях однократного или многократного положения дел: The directors anticipated a fall in demand [16: 33]. ИГ в универсальном статусе, как правило, выявляется в предложениях панхронического типа: Voice is present in various speech sounds… [15: 27].

Важную роль в установлении денотативного статуса играет синтаксическая позиция непредметного ИГ. Две именные позиции – подлежащее и дополнение – связаны с референтным употреблением ИГ, позиции определения, обстоятельства и предикатива функционируют неоднозначно. В примере The sharp smell of medicinal alcohol hung in the air… [14: 24] именная группа the sharp smell of medicinal alcohol занимает позицию подлежащего в предложении, отражающем конкретное положение дел, и выступает в определенном денотативном статусе; в предложении He closed his eyes, trying to remember an accident [14: 25] ИГ an accident выполняет функцию дополнения – объекта конкретного положения дел, имея неопределенный денотативный статус; группа подлежащего в предложении вневременного положения дел …length and thickness...produce slower vibrations and lower pitches…[15: 28] употреблена в универсальном статусе. Обратимся к ИГ в синтаксической позиции определения. В предложении вневременного положения дел The result of these movements is to set air in motion… [15: 12] постпозитивное определение of these movements стоит в универсальном статусе; определение of the Italian mainland в группе подлежащего в предложении, обозначающем конкретное, одноразовое положение дел: Today, as he gazed out the window at the distant lights of the Italian mainland, he felt uncharacteristically on edge [14: 37], находится в определенном статусе. Постпозитивное ИГ-определение может принимать нереферентный статус: Shouts of alarm filled the hall [14: 39]. В случае препозитивного положения определения непредметная ИГ теряет способность к референтному употреблению и обозначает понятийные признаки (имеет нереферентное употребление): Normally Langdon came here every other June for an art conference, but this was March [14: 32]; в предложении She returned clutching his jacket and quickly locked the bathroom door [14: 40] определение bathroom нереферентно. В функции обстоятельства места ИГ обычно сохраняет свою референтность: Five miles off the coast of Italy, the 237-foot luxury yacht “The Mendacium” motored through the predawn mist that rose from the gently rolling swells of the Adriatic [14: 36]. ИГ-обстоятельство места through the predawn mist that rose from the gently rolling swells of the Adriatic употреблено в определенном статусе. Если ИГ выполняет функцию обстоятельства образа действия или сравнения, она тяготеет к нереферентному употреблению, сближаясь с наречием: Air is set in motion, not by the lung-air or pharynx-air mechanism, but by the mouth-air mechanism [15: 43]; The memories materialized slowly…like bubbles surfacing from the darkness of a bottomless well [14: 23]. ИГ-предикативы, как правило, имеют два варианта актуализации: нереферентное и автонимное употребление. Автонимное употребление ИГ означает, что она выступает в качестве своего собственного имени [1]. ИГ-предикатив the most frequent medium of communication between man and his neighbour находится в нереферентном, признаковом употреблении в следующем предложении: The spoken word is…by far the most frequent medium of communication between man and his neighbour… [15: 9]. В предложении …time is the one commodity even my vast fortunes cannot afford [14: 21] предикатив есть другое имя того же объекта – времени.

Рассмотрев в целом обширный пласт высказываний с точки зрения механизмов актуализации имен, обратим внимание на языковые способы и средства выражения актуализованности ИГ. К средствам выражения актуализации лингвисты относят: детерминативы, а также актуальное членение предложения, порядок слов, контекст, нарративность, интонацию, фразовое ударение и другие актуализаторы [13]. В фокусе данного исследования находятся качественные детерминативы имени, которые образуют две подсистемы в английском языке: подсистему определенности и подсистему неопределенности. Обе подсистемы представлены разноуровневыми средствами: морфологическими, лексическими, фонологическими, синтаксическими. Нас интересует актуализация ИГ с помощью артиклей, а именно, корреляция типов референции имени и артиклей для их выражения. Поскольку ИГ функционируют как неотъемлемая часть высказывания, следует вывод о том, что артикль как служебный элемент именной группы избирается говорящим после уточнения денотативного статуса ИГ (здесь не принимается во внимание структурно обусловленное употребление артиклей). В процессе построения высказывания для реализации интенции говорящего и достижения коммуникативной цели одними из первых этапов являются выбор синтаксической конструкции, основного предиката и именных позиций при нем, уточнение типа временной локализации и актуального членения. Далее именная группа оформляется посредством детерминативов.

В английском языке количество артиклей (три артикля: определенный, неопределенный, нулевой) меньше количества выделенных денотативных статусов предметных и непредметных ИГ. Поэтому употребление того или иного артикля не может однозначно указывать на денотативный статус имени. Так, определенный артикль закреплен за определенным и универсальным статусами ИГ, хотя универсальный статус регулярно оформляется также нулевым артиклем. Кроме того, нулевой артикль широко используется с нереферентными ИГ: The doctor with the bushy eyebrows looked equally surprised [14: 26] – подлежащее предложения, выражающего конкретное положение дел, имеет определенный статус и оформлено определенным артиклем; The sound is not the message, but it is what gives the message shape … [15: 15] – в предложении панхронического положения дел ИГ-подлежащее the sound и косвенное дополнение the message находятся в универсальном статусе, ИГ-прямое дополнение shape имеет тот же статус, но оформлено нулевым артиклем. ИГ-предикатив nasal plosion с нулевым детерминативом в предложении This is called nasal plosion … [15: 47] имеет нереферентное употребление. Непредметные имена – абстрактные и вещественные – в универсальном статусе тяготеют к употреблению с нулевым артиклем. Неопределенный артикль связан с оформлением предметных ИГ в неопределенном и классифицирующем статусах, непредметных ИГ в экзистенциональном и гипотетическом статусах. Группа подлежащего в предложении одноразового положения дел An amulet of lapis lazuli hung around her neck… [14: 24] выполняет интродуктивную функцию, указывая на предмет, известный говорящему, но не слушающему, имеет неопределенный статус и оформлена неопределенным артиклем. В приведенном выше примере … it happens in English when a nasal sound immediately follows one of the other stops… [15: 47] ИГ с неопределенным артиклем a nasal sound имеет классифицирующий статус, т.к. соотнесена с классом носовых звуков, обозначая любой объект данного класса. Непредметная ИГ-дополнение a white light в предложении однократного положения дел Without warning, she began radiating a white light … [14: 24] находится в экзистенциальном статусе и имеет при себе неопределенный артикль в качестве детерминатива-актуализатора. Предложение She was contemplating a visit to London [16: 184] содержит ИГ-дополнение в гипотетическом статусе, сопровождаемое неопределенным артиклем.

При этом хорошо известно, что употребление артиклей коррелирует с таким языковым свойством имени, как счисляемость, а именно: существительные счисляемые (как предметные, так и непредметные) регулярно сопровождаются артиклем в высказывании, в то время как несчисляемые (вещественные и абстрактные) нуждаются в нем значительно реже. Поэтому в составе ИГ в экзистенциальном и гипотетическом статусах может отсутствовать материально выраженный артикль: ИГ-дополнение в гипотетическом статусе предложения многократного положения дел …each molecule induces similar behaviour in the next one in the chain… [15: 71] имеет при себе нулевой артикль. Более того, употребляясь в универсальном статусе, предметное счисляемое имя может существенно изменять свои грамматические свойства, переходя в разряд абстрактных несчисляемых и не требуя актуализатора: It is only by interfering with the stream of air in various ways that we achieve audible sound… [15: 25]; …the bulk of the book will deal with sound in language [15: 20].

Подводя итог исследования, приходим к выводу, что актуализация имени возможна в высказывании – предложении, встроенном в коммуникативную ситуацию, контекст, – с учетом типа количественной аспектуальности предложения, синтаксической позиции, семантики предиката и некоторых других параметров, с помощью которых устанавливается денотативный статус имени, что позволяет решить вопрос об оформлении имени соответствующими детерминативами.

Список литературы Параметры актуализации имени

  • Автонимное употребление выражений [Электронный ресурс]. URL: dic.aca-demic.ru/dic.nsf/enc_philosophy/5416/АВТОНИМНОЕ (дата обращения: 05.08.2020).
  • Актуализация [Электронный ресурс]. URL: lisovitskaya.word-press.com/2018/03/26/terminy-aktualizaciya (дата обращения: 05.08.2020). 3. Арутюнова Н.Д. Лингвистические проблемы референции // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск 13. Логика и лингвистика (Проблемы референции). М.: Радуга, 1982. С. 5–40.
  • Бондарко А.В. Временная локализованность // Теория функциональной грамматики. Л.: Наука, 1987. С. 210–233.
  • Ванчикова Е.А. Категория детерминации: семантика и способы выражения (на материале современного французского языка) [Электронный ресурс] // Функционально-грамматические исследования романских языков. С. 201–203. URL: /nauka.x-pdf.ru/17jazykoznanie/525294-1-funkcionalno-grammaticheskie-issledovaniya-romanskih-yazikov-----problema.php (дата обращения: 02.08.2020).
  • Ефремова И.Н., Белкова Т.М. Способы и средства выражения категории определенности/ неопределенности в русском и французском языках // Научно-методический электронный журнал «Концепт». 2017. Т.28. С. 27–30.
  • Крейдлин Г.Е., Рахилина Е.В. Денотативный статус отглагольных имен.I // Научно-техническая информация. Серия 1. №12, 1981. С. 17–22.
  • Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. 685 с.
  • Мишланов В.В. Роль адвербиалий времени в выражении темпоральных значений в языках номинативного типа (на материале русского и немецкого языков) // Дис. … канд. филол. наук. Екатеринбург, 2010. 264 с.
  • Падучева Е.В. Денотативный статус именной группы и его отражение в семантическом представлении предложения // Научно-техническая информация. Серия 2. №9. 1979. С.25–31.
  • Референция [Электронный ресурс]. URL: dic.academic.ru/dic.nsf/ru-wiki/677035 (дата обращения: 01.08.2020).
  • Сергиенко Н.В. Категория детерминации в философии и лингвистике // Мир науки, культуры, образования, 2015. № 4 (53). С. 337–339.
  • Углева И.В. О способах выражения категории определенности / неопреде-ленности в современном русском языке // Вестник Югорского государствен-ного университета. 2006. Выпуск 5. С. 125–127.
  • Dan Brown. Inferno. Corgy Books,2014. 620 pp. 15. O’Connor J.D. Phonetics. Penguin Books, 1978. 320 pp. 16. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English, 1980. 1037 pp.
Еще
Статья научная