Патриарх Сергий (Страгородский) о сложностях восстановления общения с грузинской церковью в свете преодоления обновленческого раскола (1944 год)
Автор: Мазырин А.В.
Журнал: Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология @historyphilology
Рубрика: Документальные страницы
Статья в выпуске: 1 т.21, 2022 года.
Бесплатный доступ
Публикация вводит в научный оборот одно из последних личных писем патриарха Московского и всея Руси Сергия (Страгородского), в котором он делился с близким ему епископом Димитрием (Градусовым) своими переживаниями по поводу взаимоотношений с главой Грузинской православной церкви католикосом-патриархом Каллистратом (Цинцадзе). Проблему породило былое общение Грузинского католикосата с российскими церковными обновленцами, которых Московская патриархия воспринимала как отпавших от православной церкви раскольников. Привлекать внимание к этому обстоятельству грузинская сторона на рубеже 1943- 1944 гг. по соображениям национального престижа не желала, но для патриарха Сергия было делом принципа документально зафиксировать разрыв католикосата с обновленцами и официально опубликовать соответствующий документ.
Русская православная церковь, грузинская православная церковь, межцерковные отношения, обновленческий раскол, патриарх сергий (страгородский), католикос-патриарх каллистрат (цинцадзе)
Короткий адрес: https://sciup.org/147236262
IDR: 147236262 | DOI: 10.25205/1818-7919-2022-21-1-137-144
Текст научной статьи Патриарх Сергий (Страгородский) о сложностях восстановления общения с грузинской церковью в свете преодоления обновленческого раскола (1944 год)
Acknowledgements
The publication was prepared within the framework of the project “Development of Relations between the Russian Orthodox Church and other Local Churches in 1917–1945 in the light of changes in the political situation and the peculiarities of ecclesiological views of church leaders of that time” and financially supported by the St. Tikhon’s Orthodox University and the Living Tradition Foundation
Mazyrin A. V. Patriarch Sergius (Stragorodsky) on the Difficulties of Restoring Communion with the Georgian Church in the Light of Overcoming the Renovationist Schism (1944). Vestnik NSU. Series: History and Philology , 2022, vol. 21, no. 1: History, pp. 137–144. (in Russ.) DOI 10.25205/1818-7919-2022-21-1-137-144
История взаимоотношений Русской и Грузинской православных церквей в первой половине ХХ в. складывалась весьма непросто. В марте 1917 г. грузины в одностороннем порядке восстановили свою церковную автокефалию, ранее упраздненную царской властью, и стали требовать подчинения воссоздаваемому Грузинскому католикосату всех православных приходов на территории Грузии, включая русские. Руководство Православной российской церкви предлагало рассмотреть спорные вопросы на открывшемся в августе того же года в Москве Всероссийском соборе, но грузины отказались это делать, после чего каноническое общение двух поместных церквей фактически прекратилось. В 1920-е гг. положение дел дополнительно осложнилось в связи с возникновением поддержанного советской властью обновленческого раскола в Русской церкви. В 1927 г. противостоящая Московской патриархии обновленческая структура, именующая себя Священным синодом Православной российской церкви, и Грузинский католикосат взаимно признали друг друга. При этом русские обновленческие приходы на территории Грузии на правах автономии подчинились католикосату. Ситуация изменилась во время Великой Отечественной войны, когда советское руководство во главе с И. В. Сталиным решило сделать ставку в церковной сфере на Московскую патриархию, а обновленческий раскол стал стремительно сходить на нет. Знаковым событием в сентябре 1943 г. стало избрание на вакантный в течение 18 лет Московский патриарший престол митрополита Сергия (Страгородского), с чем его не преминул поздравить Грузинский католикос Каллистрат (Цинцадзе). Вскоре после этого полноценное общение между двумя церквами было торжественно восстановлено, а о былых трудностях на официальном уровне старались не вспоминать.
Всем этим перипетиям ни в отечественной, ни в иностранной (включая грузинскую) историографии до сих пор не посвящено ни одного комплексного научного исследования, хотя, например, об обновленческом расколе написано уже несколько монографий (см. [Шишкин, 1970; Левитин, Шавров, 1978; Шкаровский, 1999; Лобанов, 2019] и др.). Проблемы взаимоотношений Русской и Грузинской православных церквей в первой половине ХХ в. рассматривались либо в обзорных церковно-исторических трудах [Скурат, 1994, т. 1, с. 51–63], либо в немногочисленных тематических и профильно-энциклопедических статьях [Вардосанидзе С., Н. Т.-М., 2006; Мельникова, 2011; Мазырин, 2017]. Явным образом ощущается и недостаток публикаций документов по данной проблематике. Наиболее объемным сборником здесь, как это ни удивительно, остается выпущенная Московской патриархией еще во время войны брошюра объемом в 16 страниц (Возобновление…, 1944). Особого упоминания заслуживает восторженное письмо патриарха Сергия Сталину ноября 1943 г. про «наставшее единение доселе разделенных церквей» (Русская Православная Церковь…, 2009, c. 80–81). Кроме того, М. И. Одинцовым опубликованы документы Совета по делам РПЦ при СНК СССР 1943–1944 гг., содержащие намеки на то, что процесс примирения Русской и Грузинской церквей проходил не без сложностей [Одинцов, 1999, с. 297–308]. Однако понять причину неожиданных для Московской патриархии новых осложнений во взаимоотношениях с Грузинским католикосатом из этих документов нельзя, сам патриарх Сергий выражал тогда крайнее недоумение на этот счет.
В полной мере ответ на вопрос, чем же грузинская сторона на рубеже 1943–1944 гг. оказалась недовольна Московской патриархией, дает публикуемое ниже письмо патриарха Сергия. Оно имело доверительный характер и было написано довольно эмоционально. Адресатом письма являлся епископ Димитрий (Градусов), управлявший в то время Орловской епархией и входивший в комиссию Московской патриархии по чиноприему обновленческих архиереев. По-своему он был довольно примечательной фигурой. Еще будучи мирянином, имевшим высшее юридическое образование, 36-летний Владимир Валерианович Градусов в 1917 г. был избран членом Всероссийского поместного собора от Вологодской епархии. Своей активностью на соборе он обратил на себя внимание патриарха Тихона (Беллавина), который предложил ему принять священный сан, что В. В. Градусов и сделал в 1919 г. Дальнейшее его служение в основном проходило в родном ему Ярославле. В 1942 г. он как высокообразованный овдовевший протоиерей получил предложение от митрополита Сергия (Страгородского), в то время патриаршего местоблюстителя, принять монашество и епископство. Хиротония новопостриженного Димитрия (Градусова) во епископа Можайского, викария Московской епархии, состоялась в январе 1943 г. Впоследствии он сменил еще ряд кафедр и окончил жизнь в 1956 г., будучи архиепископом Ярославским и Ростовским [Питерский и др., 2007].
Как видно из письма патриарха Сергия епископу Димитрию, главной претензией католикоса Каллистрата к Московской патриархии было то, что последняя в своих официальных документах, предназначенных к публикации, не обошла стороной тему грузино-обновленческих связей, имевших место в прежние годы. Делегированному патриархом Сергием в октябре 1943 г. в Тбилиси архиепископу Ставропольскому Антонию (Романовскому) было поручено поставить католикосу Каллистрату на вид, что «препятствием… к восстановлению молитвенного и канонического общения для Русской Церкви может явиться молитвенное общение Грузинской Церкви с отделившимися от… Русской Церкви разными церковными группами антиканонического характера». Под последними, собственно, и подразумевались обновленцы. Исполняя поручение патриарха Сергия, архиепископ Антоний предложил тогда католикосу Каллистрату «ответить исчерпывающе и по возможности в письменной форме на следующий вопрос: в каком отношении Грузинская церковь находится к вышеупомянутым группам?» Отвечать письменно католикос Каллистрат, насколько можно понять, не стал, а устно заверил архиепископа Антония: «Чем мы были в прошлом, тем же остаемся и в настоящем: находящиеся в Грузинском Католикосате церковные приходы, без различия национальностей, живут под сенью православия в мире и согласии, подчиняются мне и не имеют никаких антиканонических уклонов, могущих помешать возобновлению молитвенно-канонического общения Русской и Грузинской Церквей» (Возобновление…, 1944, с. 9–10).
Архиепископу Антонию, а затем и Священному синоду при патриархе Сергии пришлось удовлетвориться таким разъяснением грузинского первоиерарха. Расспросы о взаимоотношениях с обновленцами католикосу Каллистрату были малоприятны, а когда он узнал, что о них будет сообщено в официальной публикации Московской патриархии, то, как следует из публикуемого документа, постарался этого не допустить, и отчасти ему это удалось. Уже сверстанные страницы с материалами по грузинскому вопросу из последнего за 1943 г. номера «Журнала Московской Патриархии» пришлось изъять, чем патриарх Сергий был весьма огорчен. Однако в итоге он смог тактично, но твердо настоять на их публикации, и они вышли упомянутой отдельной брошюрой (Возобновление…, 1944), а также и в журнале, хотя и с трехмесячной задержкой (ЖМП, 1944, № 3, с. 6–20).
Стоит заметить, что инцидент с публикацией документов о возобновлении общения Русской и Грузинской церквей был достаточно быстро исчерпан и на их последующих взаимоотношениях не отразился. Католикос-патриарх Каллистрат исправно принимал участие во всех значимых церковных мероприятиях, проводимых под эгидой Московской патриархии и санкционируемых советской властью, таких как Поместный собор Русской православной церкви 1945 г., празднование 500-летия ее автокефалии в 1948 г. и т. д. [Вардосанидзе С., Н. Т.-М., 2012, с. 560–563].
Публикуемое письмо интересно также тем, что оно является одним из последних неофициальных документов патриарха Сергия и достаточно ярко иллюстрирует настроение этого выдающегося церковного деятеля незадолго до его кончины, случившейся 15 мая 1944 г.
Документ публикуется по фотокопии подлинника из архива издательства Московской патриархии (номера фонда, описи, дела отсутствуют) с сохранением всех стилистических особенностей источника, включая использование автором (патриархом Сергием) прописных и строчных букв. Воспроизведены авторские подчеркивания отдельных фраз. Сокращения раскрыты в квадратных скобках. Каких-либо орфографических или пунктуационных ошибок документ не содержит, поэтому исправления их не потребовалось.
Письмо патриарха Сергия (Страгородского) епископу Димитрию (Градусову)
29 янв[аря] 1944 г.
Преосвященнейший и дорогой владыко!
Только теперь собрался написать Вам, когда уже о Празднике 1 и говорить поздно, не только поздравлять. Не могу оправдываться и делами, потому что и дел по-настоящему я не делал. Даже церковные службы справлял нерегулярно. Напр[имер], на Богоявленье – на свой главный соборный праздник 2 мог отслужить только литургию-вечерню в сочельник 3, а на первый и второй день забастовал. Значит, не одним Вам жаловаться на неудовлетворенность работой. Все мы мазаны одним миром.
Меня очень огорчает неувязка с Грузией . Обрадовавшись возобновлению с ними сношений, мы совсем забыли о восточной дипломатии и, конечно, сели в лужу. Условием молитвенного общения мы поставили прекращение молитвенного общения с обновленцами (иначе рисковали сами попасть в раскольники). При переговорах личных нашего представителя А[рхиепископа] Антония с Католикосом последний как будто охотно пошел на такое условие. Но когда пришли к нему наши бумаги (копии Определения Синода, Послание и пр.), да еще с оговоркой, что все это предназначается к помещению в № 4 нашего журнала 4, Католикос перепугался. Грузины, даже неверующие, очень ревниво относятся к тому, чтобы их считали непоколебимо верными православию во всей их истории. Раз признаете нас православными, так излишне писать о каких-то условиях. Из-за этого задержан наш № 4. Пришлось выбросить все, касающееся Грузии, и заменить другим материалом. Глупость главная в том, что в Тбилиси с самого появления обновленчества устроено было обновленческое Управление русскими церквами в Грузии 5. Там сидели обновленцы и притом весьма ярые (особенно на первых порах). Католикосы относились к этому управлению как к законному, были постоянно в общении с ними, служили с ними 6, давали протоиереям-председателям необыкновенные отличия, напр[имер], панагии, даже осенение дикириями и под. 7 Все это совершалось официально и на глазах у всех. Русское население видело все и сторонилось от грузинской службы. И вдруг теперь Католикос законфузился признать всем очевидное.
В ответ на это конфуженье я напомнил об Управлении и о наградах и пр. Замалчивать такие факты – значит рисковать церковным скандалом. Нам приходится остерегаться не укола национальному самолюбию, а полного крушения нашего канонического авторитета… Все-таки, сен-жульены 8 эти восточные человеки! Наше послание о том, что русское население Грузии теперь, по примирении церквей, может безбоязненно посещать грузинские храмы, обращаться с требами к грузинам-священникам и пр. 9, не преминули тотчас же распространить, а тут вдруг напала на грузин такая конфузливость. Впрочем, сами мы виноваты, сунулись в воду, не спросив броду. Посочувствуйте хоть Вы нашей неудаче …
Прошу Ваших молитв, а Вас да хранит Господь от недугов и всяких злоключений
Преданный Вам о Христе П[атриарх] Сергий.
Архив издательства Московской патриархии. Фотокопия подлинника. Машинопись. Подпись патриарха Сергия – автограф. Штамп на первой странице: «МОСКОВСКАЯ ПАТРИАРХИЯ. ЕПИСКОП ДИМИТРИЙ (Градусов)». Надпись епископа Димитрия: «Спаси и подкрепи тебя, Господи, мой дорогой Святейший Отец! 8 февр[аля] [19]44 г.».
Примечания
-
1 По всей видимости, письмо патриарха Сергия было ответом на поздравление его епископом Димитрием с праздником Рождества Христова.
-
2 Богоявление (Крещение Господне) – престольный праздник московского патриаршего Богоявленского Елоховского собора, отмечаемый 19 января по новому стилю.
-
3 Крещенский сочельник – день накануне праздника Богоявления.
-
4 Имеется в ввиду № 4 «Журнала Московской Патриархии» за декабрь 1943 г. (выпуск журнала был после восьмилетнего перерыва возобновлен в сентябре 1943 г.).
-
5 В ноябре 1922 г. был организован «Союз православных русских приходских советов в г. Тбилиси» под председательством протоиерея Иоанна Лозового. В декабре того же года правление этого союза признало московское обновленческое Высшее церковное управление и официально подчинилось последнему [Мельникова, 2011, с. 63].
-
6 Полноценное общение обновленцев с Грузинским католикосатом было установлено в 1927 г. Тогда же было создано «Церковное управление русских православных общин Грузинского Католикосата», а московский обновленческий синод постановил: «Протоиерей г. Тифлиса Иоанн Лозовой, во внимание к его трудам по установлению нормальных отноше-
ний между Грузинской и Русской Церквами, награжден саном Протопресвитера» [Мазырин, 2017, с. 54].
-
7 Панагии, дикирии, трикирии – принадлежности архиерейского обихода. Здесь также имеется в виду Иоанн Лозовой, который был «13 апреля 1932 г. награжден правом осенения дикирием и трикирием при богослужении по обычаю Соловецкой обители и правом ношения жезла без сулка. 25 июля 1932 г. католикос-патриарх Грузии Каллистрат (Цинцадзе) благословил принятие награды» [Лавринов, 2016, с. 338].
-
8 Сен-жульены – не вполне ясная игра слов. Публикатор не смог выявить какие-то подходящие по смыслу аллюзии на известных исторических или литературных персонажей. По всей видимости, надо понимать как эвфемизм: «святые жулики».
-
9 В обращении патриарха Сергия к православным русским, живущим в Грузии, говорилось: «Как верные овцы единого Христова стада, вы теперь можете уверенно итти за данными вам Богом церковными грузинскими пастырями во главе со Святейшим Патриархом-Католикосом и молиться с ними в храмах, где за службами возносятся их имена, принимать от них святые тайны и вообще чувствовать себя в Грузинской Церкви, как в истинном доме Божием» (Возобновление…, 1944, с. 6).
Список литературы Патриарх Сергий (Страгородский) о сложностях восстановления общения с грузинской церковью в свете преодоления обновленческого раскола (1944 год)
- Вардосанидзе С., Н. Т.-М. Грузинская Православная Церковь [1917–1945 гг.] // Православная энциклопедия. М., 2006. Т. 13. С. 219–224.
- Вардосанидзе С., Н. Т.-М. Каллистрат (Цинцадзе Каллистрат Михайлович) // Православная энциклопедия. М., 2012. Т. 29. С. 558–563.
- Лавринов В. В. Обновленческий раскол в портретах его деятелей. М.: Об-во любителей церк. истории, 2016. 736 с.
- Левитин А. Э., Шавров В. М. Очерки по истории русской церковной смуты. Küsnacht: Inst. Glaube in der 2. Welt, 1978. Т. 1. 296 с.; Т. 2. 338 с.; Т. 3. 419 с.
- Лобанов В. В. «Обновленческий» раскол в Русской Православной Церкви (1922–1946 гг.). СПб.: Петроглиф, 2019. 268 с.
- Мазырин А. В. К вопросу об обновленческом факторе во взаимоотношениях Русской и Грузинской Церквей в 1920–1940-е гг. // Вестник Ставропольской духовной семинарии. 2017. № 1 (4). С. 43–67.
- Мельникова И. Е. К истории восстановления евхаристического общения Русской и Грузинской Церквей в первой половине XX в. // XXI Ежегодная Богословская конференция ПСТГУ. М., 2011. Т. 2. С. 60–68.
- Одинцов М. И. Русские Патриархи ХХ века: судьбы Отечества и Церкви на страницах архивных документов. М.: Изд-во РАГС, 1999. Ч. 1: «Дело» Патриарха Тихона; Крестный путь Патриарха Сергия. 334 с.
- Питерский С., Панкова М., Маякова И. Димитрий (Градусов Владислав Валерианович) // Православная энциклопедия. М., 2007. Т. 15. С. 78–79.
- Скурат К. Е. История Поместных Православных Церквей. М.: Русские огни, 1994. Т. 1. 336 с.; Т. 2. 320 с.
- Шишкин А. А. Сущность и критическая оценка «обновленческого» раскола Русской православной церкви. Казань: Изд-во Казан. ун-та, 1970. 367 с.
- Шкаровский М. В. Обновленческое движение в Русской Православной Церкви ХХ века. СПб.: Нестор, 1999. 100 с.
- Возобновление молитвенно-канонического общения между двумя Православными Церквами – Грузинской и Русской. М.: Изд-во Московской патриархии, 1944. 16 с.
- ЖМП – Журнал Московской Патриархии. 1944. № 3.
- Русская Православная Церковь в годы Великой Отечественной войны 1941–1945 гг.: Сб. док. / Сост. О. Ю. Васильева, И. И. Кудрявцев, Л. А. Лыкова. М.: Крутицкое подворье, Об-во любителей церк. истории, 2009. 765 с.