Павел Петрович Глезденёв как организатор первых газет на марийском и удмуртском языках
Автор: Петров О.М.
Журнал: Ученые записки Петрозаводского государственного университета @uchzap-petrsu
Рубрика: Бубриховские чтения: традиции и новации в исследовании финно-угорских языков и культур
Статья в выпуске: 3 т.47, 2025 года.
Бесплатный доступ
Освещается просветительская и издательская деятельность Павла Петровича Глезденёва - выдающегося педагога и общественного деятеля, внесшего значительный вклад в развитие образования, культуры и печати народов Поволжья. Цель статьи - проследить основные этапы биографии П. П. Глезденёва, выявить его вклад в становление первых газет на удмуртском и марийском языках. Использованы материалы периодической печати, а также научные труды исследователей по данной проблематике. Актуальность статьи обусловлена необходимостью изучения вклада П. П. Глезденёва в развитие национальной прессы и просвещения марийского, удмуртского и других народов, что долгое время оставалось недооцененным. Новизна работы заключается в комплексном анализе его роли как организатора и редактора первых газет на марийском и удмуртском языках. Исследование показывает, что П. П. Глезденёв успешно реализовал свои проекты в сложных исторических условиях, заложив основы для формирования первых журналистских кадров среди марийцев и удмуртов. Наследие П. П. Глезденёва остается значимым для изучения истории культурного и образовательного развития народов Поволжья, подчеркивая его роль как одной из ключевых фигур в становлении их национальной идентичности.
Марийцы, удмурты, биография, печать, газеты, первая мировая война, п. п. глезденёв, просвещение
Короткий адрес: https://sciup.org/147247854
IDR: 147247854 | DOI: 10.15393/uchz.art.2025.1169
Текст научной статьи Павел Петрович Глезденёв как организатор первых газет на марийском и удмуртском языках
В последние годы имя Павла Петровича Глез-денёва (1870–1923) – выдающегося педагога и издателя – все чаще упоминается в научных трудах исследователей. Это внимание неслучайно: масштаб его личности и вклад в просветительское движение народов Поволжья имеют исключительное значение. Его труд был по достоинству оценен лишь спустя много лет после его кончины. Ввиду отсутствия у П. П. Глезденёва «классового подхода», характерного для идеологических установок того времени, его имя долгое время оставалось в забвении. Однако начиная с 1960-х годов благодаря усилиям ряда советских историков, таких как К. К. Васин, А. С. Патрушев, К. Н. Сануков и других, началось переосмысление его наследия. В последнее десятилетие в научный оборот было введено внушительное количество новых сведений о П. П. Глезденёве, в то же время отсутствуют специальные работы, изучающие его роль как организатора и редак тора первых газет на марийском и удмуртском языках.
Источниками для нашего исследования стали опубликованные работы по данной тематике, а также материалы периодической печати. Методологическую основу составили генетический, сравнительный и проблемный методы исторического исследования.
***
Павел Петрович родился 9 (21) апреля 1870 года в деревне Тамбагул (Тумбагуш), расположенной на территории Кичкиняшевской волости Бе-лебеевского уезда Уфимской губернии (ныне – Шаранский район Республики Башкортостан). Он происходил из семьи марийского крестьянина-язычника и в школьные годы носил имя Ислам Гирей Мендияров. Крещение, состоявшееся в 1892 году, стало поворотным моментом в его жизни, тогда же он принял имя Павел Петрович Глезденёв. Начальное образование он по- лучил в родной деревне, а в 1887 году успешно окончил Бирскую учительскую семинарию. В последующие годы Павел Петрович преподавал в начальных школах, формируя свои педагогические принципы. В период с 1898 по 1902 год он продолжил обучение в Уфимской духовной семинарии, где получил духовное звание диакона, а затем и священника [6].
В 1906 году Павел Петрович окончил Казанскую семинарию и начал преподавать в мужской и женской учительских семинариях. Еще во время учебы в Казани он сблизился с другим семинаристом – Валерианом Михайловичем Васильевым, своим земляком, с которым впоследствии и начал совместную работу по изданию книг, брошюр и газет на родном языке. В 1907 году они выпустили «Начальную марийскую книгу». Учебник был написан доступным языком, содержал в себе небольшие рассказы, много песен, загадок, пословиц. В этом же году была издана «Другая марийская книга», ставшая продолжением первой. Эти две книги принесли значительную пользу практической деятельности учителей. Благодаря сотрудничеству П. П. Глез-денёва и В. М. Васильева не одно поколение детей мари ощутило силу и красоту родного языка.
Историческая обстановка, сложившаяся в начале XX века, вызывала необходимость в массовых изданиях светского характера. В годы Первой русской революции у татар, чувашей и других инородцев появлялись первые периодические издания. В 1906 году у чувашей вышла первая газета «Хыпар» («Весть»), удмурты подготовили календарь на родном языке. На формате ежегодного журнала в виде календаря остановились и марийцы, издав в 1907 году первый номер. Всего до 1915 года выйдет восемь журналов [4: 30]. Однако формат ежегодных календарей не мог в полной мере соответствовать просветительским амбициям Глезденёва. Возникла необходимость в регулярном издании, которое бы в еженедельном режиме оперативно информировало народ о ключевых событиях, происходящих в стране и мире. Кроме того, с началом Первой мировой войны интерес к новостям с фронта значительно возрос не только среди марийского населения, но и среди других народов Российской империи. Именно в этот период П. П. Глезденёв пришел к идее создания еженедельной газеты, которая бы издавалась одновременно на трех языках: марийском, удмуртском и татарском [1: 120]. Для реализации издательского проекта Павел Петрович предполагал привлечь учащихся миссионерских кур- сов, располагавшихся в городе Вятке. Основу содержания газеты планировалось формировать за счет материалов, заимствованных из русскоязычных периодических изданий. Такой подход позволял компенсировать возможный недостаток профессиональной подготовки среди курсистов, поскольку их задача сводилась бы преимущественно к переводу готовых статей, что минимизировало требования к их журналистскому уровню.
Сложнее было найти источник финансирования и заручиться поддержкой местных властей. В 1914 году, обращаясь к Вятскому губернатору А. Г. Черняковскому, Глезденёв писал:
«…с началом войны от инородцев, более или менее привыкших к книге, начали поступать ко мне заявления с требованием давать им периодические сведения о ходе военных событий. Кроме того, я лично получил во многих инородческих селениях подобные заявления от женщин-инородок» [8: 25].
Пусть и не сразу, но губернатор поддержал предложенную инициативу, выделив необходимые средства. Данное решение во многом было обусловлено сложной военно-политической обстановкой, сложившейся в 1915 году. На Западном фронте российские войска потерпели ряд значительных поражений, что привело к активизации мобилизационных мероприятий по всей империи. В условиях военных неудач наблюдался рост случаев уклонения от призыва на военную службу. Так, например, в Царевококшайском уезде за 1915 год было зафиксировано 333 случая уклонения от мобилизации, что представляло собой резкий контраст с предыдущими периодами, когда подобные инциденты в данном районе отсутствовали вовсе [2: 13].
Таким образом, интересы государственной власти и Глезденёва оказались взаимосвязанными. Если последний видел в издании газеты возможность продолжения своей просветительской деятельности, то власти рассматривали данный проект как инструмент для усиления агитационной работы среди нерусских народов, предотвращения панических настроений и нейтрализации распространения деструктивных слухов. Так, на основании указанных мотивов были учреждены три издания: на марийском языке – «Война увер» («Военные известия»), на татарском – «Сугыш хабарляре» («Военные известия») и на удмуртском – «Войнаысь ивор» («Вести с войны»). Несмотря на формальное создание отдельных редакций для каждой газеты, фактически они представляли собой единое издание с идентичным содержанием. Важно отметить, что общее руководство всеми редакциями осуществлял П. П. Глезденёв, который свободно владел тремя языками, что обеспечивало согласованность и единство информационной политики [9: 59].
Первый номер газеты «Войнысь ивор» вышел 4 февраля 1915 года в городе Вятке. К сожалению, до наших дней не сохранился экземпляр первого выпуска марийской газеты «Война увер», однако с высокой степенью вероятности можно предположить, что ее выход в свет состоялся в тот же день. Примечательно, что «Вой-нысь ивор» и «Война увер» стали первыми печатными изданиями в истории удмуртского и марийского народов, что подчеркивает их значимость для развития национальной культуры и самосознания. Дата 4 февраля в Удмуртской Республике сегодня официально отмечается как День национальной печати, символизируя важность этих изданий в становлении региональной журналистики и сохранении этнокультурного наследия.
Удмуртская версия газеты редактировалась священником-миссионером В. Д. Крыловым, который известен как составитель «Вотско-русского словаря на глазовском наречии», опубликованного в 1919 году. В качестве корреспондентов издания выступали учителя, агрономы, а также учащиеся инородческих миссионерских курсов. Авторам статей выплачивался гонорар в размере 2–3 копейки за строку. Номера газеты печатались в Вятской губернской типографии с использованием алфавита, разработанного Н. И. Ильмин-ским [9: 59–60].
Газета издавалась с периодичностью два раза в месяц, стоимость одного экземпляра составляла 1 рубль 20 копеек. В 1915 году издание представляло собой один лист, на котором печатный материал располагался как на лицевой стороне, так и на обороте. К 1916 году формат газеты претерпел изменения: ее размер уменьшился, внешне она стала напоминать школьную тетрадь. При этом количество листов увеличилось до четырех, что соответствовало восьми страницам. Сообразно своему названию, газета активно публиковала официальные информационные материалы, включая сообщения Главного штаба, фронтовые сводки и распоряжения государственных органов. Однако наряду с этим издание уделяло значительное внимание освещению различных аспектов армейской жизни: подробно описывались бытовые условия военнослужащих, приводились примеры проявлений доблести, героизма и самопожертвования русских солдат.
В первых выпусках издания П. П. Глезде-нёв строго придерживался официального курса, что отражалось в содержании газетных страниц, насыщенных патриотическими призывами и лозунгами, характерными для той исторической эпохи. Будучи человеком глубоко верующим и терпеливым, он избегал активного участия в политической жизни и стремился минимизировать конфликты с властями. Это особенно ярко проявилось в период выпуска первого «Марийского календаря» в 1906 году, когда на фоне революционных событий издание едва не было запрещено из-за публикации материалов, содержащих критику самодержавия. Уже в 1907 году Павел Петрович принял решение изменить направленность журнала, отказавшись от политической повестки и сосредоточившись на культурно-просветительской тематике [7: 76].
Исторические события подтвердили правильность его выбора: революционная активность пошла на спад, и сознательный отказ от острых тем позволил П. П. Глезденёву не только продолжить выпуск журнала, но и впоследствии получить разрешение на издание газет. В качестве контраста можно привести пример издателей первой чувашской газеты «Хыпар» («Весть»), которые продолжали публиковать материалы революционного характера, что привело к закрытию издания в 1907 году. Возобновить его выпуск удалось лишь спустя два десятилетия [5: 107–108]. Таким образом, мудрость и глубокое понимание реалий позволяли П. П. Глезденёву продолжать свою просветительскую миссию, несмотря на сложные исторические условия.
В 1915 году Павлу Петровичу удалось осуществить выпуск приблизительно десяти номеров газет. Однако впоследствии редакция столкнулась с серьезными финансовыми трудностями. Вятское губернское земство, отказавшись выделить средства на издание в новом году, поставило под угрозу дальнейшее существование газет. Несмотря на это, Глезденёв принял решение продолжить выпуск, используя собственные ресурсы [3: 121].
Редакция обратилась к читателям с призывом активнее выписывать издание, подчеркивая, что только таким образом можно обеспечить его дальнейшее существование. Так, по плану газетам совокупно нужно было набрать 700 подписчиков, но необходимый объем средств собрать не удалось, что привело к нерегулярному выходу газеты в 1916 году. 15 ноября 1916 года редакция, обращаясь к своим подписчикам, отмечала, что до сентября и октября их число было чрезвычайно ограничено, но к ноябрю резко выросло. Так, на марийскую газету подписалось
412 человек, на удмуртскую – 360, а на татарскую – 222 человека. В связи с этим редакция сообщала:
«Благодаря этому обстоятельству в ноябре и декабре с. г. имеем полную возможность дать своим любезным подписчикам свои издания по 2 номера в месяц. Да простят нам нашу вину любезные наши подписчики! Мы, чуждые всяких коммерческих целей, надеялись, что наши интеллигентные работники на ниве просвещения инородцев, идя навстречу проснувшейся любознательности, дадут возможность каждому инородцу тем или иным путем приобрести наш маленький орган»1.
За время издания содержание газеты претерпевало значительные изменения. На начальном этапе редакция строго придерживалась военной направленности, однако со временем тематика стала более разнообразной. Павел Петрович, оставаясь верным своей просветительской миссии, начал публиковать на страницах газеты литературные произведения – рассказы и стихи. Учитывая, что значительную часть аудитории составляли крестьяне, в газете регулярно размещались практические рекомендации по ведению животноводства, сельского хозяйства и домоводства. Кроме того, издание предоставляло информацию о доступных учебных заведениях для представителей инородческих общин, перечни специальностей, по которым осуществлялась профессиональная подготовка, а также материалы, посвященные вопросам медицины, гигиены и многим другим темам. Таким образом, газета стала выполнять не только информационную, но и образовательную функцию, способствуя расширению кругозора своих читателей [8: 28–29].
Особенно сильно изменилось содержание издания в 1917 году, что было обусловлено масштабными политическими преобразованиями. Несмотря на личные взгляды и характер П. П. Глезденёва, редакция не могла оставаться в стороне от политических событий. В публикациях газеты стал отчетливо прослеживаться процесс угасания монархических настроений. Если в первые годы издания активно пропагандировались лозунги: «За Веру, Царя и Отечество», то в революционном 1917 году характер материалов существенно изменился. На страницах все чаще стали появляться критические статьи, посвященные недостаточной подготовленности страны к ведению военных действий, а также растущему недовольству среди крестьянства, вызванному многочисленными сборами и повинностями, направленными на обеспечение нужд фронта [1: 121].
После Февральской революции газета много писала о новых путях развития России. Редакция и сам П. П. Глезденёв приветствовали демократические изменения в стране, выразив доверие Временному правительству. Газета активно выступала в поддержку Учредительного собрания, в частности марийская «Война увер» призывала отдать голоса за Л. Я. Мендиярова.
В стремительном и сложном 1917 году газета стала уступать вызовам времени. В редакцию приходили письма с просьбой переименовать издание. Кроме того, ее нахождение в Вятке, вдали от основных событий, не позволяло быстро реагировать на происходящие изменения. В июле 1917 года на Первом Всероссийском съезде мари в Казани было принято решение закрыть газету «Война увер» и открыть новое издание под названием «Ӱжара» («Заря»). Последний номер «Война увер» вышел 15 сентября 1917 года. В прощальном обращении редакция сообщила читателям о предстоящих изменениях:
«“Ӱжара” продолжает работу “Война увер”. Те, кто раньше приобретал нашу газету, переходите в “Ӱжару”. “Война увер” была небольшой газетой по низкой цене, “Ӱжара” большая и очень хорошая, поэтому цена вы-растет…»2.
Поменяла свое название и удмуртская газета: с 15 августа она стала называться «Удморт» («Удмурт»), а позднее сменила издателей и прописку, переехав в город Елабуга, где стала выходить под названием «Виль синь» («Новый взгляд») [9: 60].
После прекращения издания газет П. П. Глез-денёв уже в советские годы (1917–1919) заведовал отделом инородческого образования Вятского губернского отдела народного образования. С 4 сентября 1919 года по день смерти (28 мая 1923 года, похоронен в городе Вятке) работал в Вятском институте народного образования (ныне – Вятский государственный гуманитарный университет) руководителем отделения нацменьшинств, преподавателем марийского и удмуртского языков, руководил административно-хозяйственной частью (1919–1922) и был секретарем научно-педагогической части института (1922–1923), заведовал кабинетом по изучению этнографии, истории и языков местных национальных меньшинств. В эти годы он неоднократно выезжал в Москву для решения хозяйственно-снабженческих вопросов [8: 46–48].
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Павел Петрович Глезденёв – одна из ярких личностей марийской, удмуртской, татарской национальной культуры и образования начала ХХ века. Он проявил себя как талантливый организатор, сумевший в сложных исторических условиях начала XX века не только создать, но и поддерживать выпуск первых периодических изданий на марийском и удмуртском языках. Его инициатива по изданию газет «Война увер» и «Войнаысь ивор» стала важным шагом в развитии национальной журналистики и просвещения. Эти издания не только информировали читателей о событиях Первой мировой войны, но и выполняли образовательную функцию, спо- собствуя распространению знаний среди крестьянского населения.
Исследователи высоко оценивают роль выпускавшихся П. П. Глезденёвым печатных изданий. Так, некоторые из них утверждают, что именно Павлу Петровичу в Вятке фактически удалось организовать выпуск первых журналистских кадров среди удмуртов и мари. Конечно же, основной этап складывания прессы у удмуртов и марийцев произошел в советские годы, однако основу этому процессу удалось заложить именно П. П. Глезденёву.
Список литературы Павел Петрович Глезденёв как организатор первых газет на марийском и удмуртском языках
- Аблинов В. Н. Первой марийской газете - 60 лет // 200 лет марийской письменности: Материалы научной сессии. Йошкар-Ола, 1977. C. 119-123.
- Марийский край в Первой мировой войне 1914-1918 гг. Мемориальная книга. Т 1. Царевококшайский уезд Казанской губернии. Йошкар-Ола, 2018. 384 с.
- Москвина Л. П. Марийская национальная интеллигенция в конце XIX - начале XX веков. Йошкар-Ола, 2017. 200 с.
- Петров О. М., Иванов А. А. Периодическая печать Марийской автономной области в 1920- е годы. Йошкар-Ола, 2024. 288 с.
- Петров О. М. Чувашская и марийская периодическая печать в начале XX в. // Мари и чуваши: этнокультурный диалог в исторической ретроспективе. Йошкар-Ола, 2023. С. 104-113. EDN: FFVGFL
- Помелов В. Б. Выдающийся просветитель марийского народа П. П. Глезденёв и его миссионерская деятельность в Вятской губернии // Вестник Марийского государственного университета. Серия: Исторические науки. Юридические науки. 2016. Т. 2, № 2 (6). С. 21-28. EDN: WLZQYB
- Сануков К. Н. "Марийскому календарю" 100 лет // Финно-угроведение. 2007. № 1. С. 70-80.
- Сануков К. Н. Просветитель Павел Петрович Глезденев: Очерк жизни и деятельности. Йошкар-Ола, 2005. 56 с.
- Шкляев А. Г. Газета "Войнаысь ивор" ("Вести с войны") у истоков удмуртской общественно-политической периодики // Этническая журналистика: история и современность: Ежегодник № 10. М., 2017. С. 58-62. EDN: ZWKLQF