Peculiarities of translation of literary texts

Автор: Mazhkenova A.T., Abdresheva M.K., Ergalieva M.N.

Журнал: Теория и практика современной науки @modern-j

Рубрика: Основной раздел

Статья в выпуске: 6 (60), 2020 года.

Бесплатный доступ

The true idea often is lost during the journey from the Source Text to the Target one. It does depend neither on a will of the author, nor the translator’s. The fact is that any language keeps following its own rules and worldview so as to get its folk to understand the receiving information within the proper mindset. That is a sort of protection.

Translation, literalism, adequate translation, original text

Короткий адрес: https://sciup.org/140275533

IDR: 140275533

Список литературы Peculiarities of translation of literary texts

  • Балатукова, З. И. Роль художественной литературы в воспитании молодого поколения / З. И. Балатукова. - Текст: непосредственный, электронный // Молодой ученый. - 2015. - № 15 (95).
  • Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М.: УРСС Эдиториал, 2008.
Статья научная