Передача архаичной лексики при диахронном переводе

Автор: Седина И.В., Фалина Е.Н.

Журнал: Теория и практика современной науки @modern-j

Рубрика: Основной раздел

Статья в выпуске: 6-2 (12), 2016 года.

Бесплатный доступ

В данной статье речь идет об архаизмах, как элементах диахронного перевода, а также раскрыто понятие «архаизм», установлена разница между синхронным и диахронным переводом и рассмотрены методы диахронного перевода.

Архаизм, диахронный перевод, синхронный перевод, стилевой регистр, период времени, историзация

Короткий адрес: https://sciup.org/140269344

IDR: 140269344

Список литературы Передача архаичной лексики при диахронном переводе

  • Виноградов В.С. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы). - М.: Издательство института общего среднего образования РАО, 2001. - 224 с.
  • Касаткин Л. Л. Русский язык / Л. Л. Касаткин. - М.:, 2001. - с. 207
  • Крысин Л. П. Архаизмы, историзмы / Л. П. Крысин. - М.: Флинта, 2006. - с. 36-37
  • Хохел Б. Время и пространство в переводе // Поэтика перевода. - М.: Радуга, 1988. - С. 152-171.
Статья научная