Передача архаичной лексики при диахронном переводе
Автор: Седина И.В., Фалина Е.Н.
Журнал: Теория и практика современной науки @modern-j
Рубрика: Основной раздел
Статья в выпуске: 6-2 (12), 2016 года.
Бесплатный доступ
В данной статье речь идет об архаизмах, как элементах диахронного перевода, а также раскрыто понятие «архаизм», установлена разница между синхронным и диахронным переводом и рассмотрены методы диахронного перевода.
Архаизм, диахронный перевод, синхронный перевод, стилевой регистр, период времени, историзация
Короткий адрес: https://sciup.org/140269344
IDR: 140269344
Список литературы Передача архаичной лексики при диахронном переводе
- Виноградов В.С. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы). - М.: Издательство института общего среднего образования РАО, 2001. - 224 с.
- Касаткин Л. Л. Русский язык / Л. Л. Касаткин. - М.:, 2001. - с. 207
- Крысин Л. П. Архаизмы, историзмы / Л. П. Крысин. - М.: Флинта, 2006. - с. 36-37
- Хохел Б. Время и пространство в переводе // Поэтика перевода. - М.: Радуга, 1988. - С. 152-171.
Статья научная