Translation of expressional lexicon in the discourse on youth press
Бесплатный доступ
The article considers the problem of expressional lexicon because it reflects all the peculiarities of the modern society. The particular attention is paid to the factors of use the expressional lexicon, which should be considered when translating. Some examples of the most common expressive lexis in the youth publications are given together with their translation.
Expressional lexicon, emotive language, slang, youth press, translation, context, genre peculiarities
Короткий адрес: https://sciup.org/148160652
IDR: 148160652
Статья научная