Translation of expressional lexicon in the discourse on youth press

Бесплатный доступ

The article considers the problem of expressional lexicon because it reflects all the peculiarities of the modern society. The particular attention is paid to the factors of use the expressional lexicon, which should be considered when translating. Some examples of the most common expressive lexis in the youth publications are given together with their translation.

Expressional lexicon, emotive language, slang, youth press, translation, context, genre peculiarities

Короткий адрес: https://sciup.org/148160652

IDR: 148160652

Статья научная