Translation from the positions of psycholinguistics
Автор: Kolyada Nataliya
Журнал: Бюллетень науки и практики @bulletennauki
Рубрика: Психологические науки
Статья в выпуске: 6 (7), 2016 года.
Бесплатный доступ
In-process considered the article of psycholinguistics as science studying psychological and linguistic aspects of speech activity during translation. The analysis of necessary skills and abilities of translator is conducted from the linguistic point of view. A question is thus examined, in what the competence of translator consists in this process. In-process psychical aspects are also examined in the process of translating activity during realization of any type of translation. Especially paid attention on such phenomenon as a bilingualism and on simultaneous translation at that all psychical aspects are brightly expressed in activity of translator. Translation is examined as a mediator in interlingual and cross-cultural communication. Differentiation and intercommunication are conducted psychological and linguistic going near translation; the psychological models of translation are analysed, an estimation is given to this direction at the study of translation from the positions of psycholinguistics
Psychological and linguistic going near translation, interlingual and cross-cultural communication, perception and understanding, simultaneous translation, bilingualism, psychical mechanisms during translation, competence of translator, psycholinguistic model of translation
Короткий адрес: https://sciup.org/14111053
IDR: 14111053 | DOI: 10.5281/zenodo.55931