Первая монгольская газета, выпущенная на китайском языке
Автор: Ундрахбулаг Хасбаярын
Журнал: Вестник Восточно-Сибирского государственного института культуры @vestnikvsgik
Рубрика: Культурология
Статья в выпуске: 1 (13), 2020 года.
Бесплатный доступ
Газета - это тип средства массовой информации (СМИ), который имеет преимущество перед другими СМИ в том, что его можно перечитывать. Одной из газет, которая сохранила эту характеристику, является газета «Рабочий путь», предоставляющая информацию и поддержку гражданам Китая, проживающим в Монголии.
Профсоюз монголии, китайские рабочие, "рабочий путь", газетная и полиграфическая промышленность, монцамэ, "новости монголии"
Короткий адрес: https://sciup.org/170179631
IDR: 170179631 | DOI: 10.31443/2541-8874-2020-1-13-24-32
Текст научной статьи Первая монгольская газета, выпущенная на китайском языке
В Монголии, до победы Народной революции в 1921 году, проживали иностранные граждане. Среди них преобладали китайцы, которые работали в области садоводства, ремесел, торговых кооперативов, ресторанов и торговых центров в Улан-Баторе, в провинциях Ховд, Хэнтии, Сэлэнгэ, Тув и Улиастай. В конце XIX и начале XX вв. население Монголии составляло 639.700 человек [1, с. 78], причем более 100.000 из них были китайцы [2, с. 183], которые составляли 13,5% населения. В густонаселенных районах было 34 поселения китайских граждан [3, с. 84–85].
Отсутствие политической и экономической информации о своей стране, а также о Ближнем Востоке и зарубежной информации, для граждан Китая обусловило необходимость издания газеты на родном языке.
Монгольская партия и правительство были убеждены в том, что издание независимой газеты на китайском языке будет важной частью жизни китайских рабочих (в 1925 году было создано бюро китайских рабочих), позволяя расширять культурные связи и реализовывать право на обучение на родном языке, а также станет орудием пропаганды партийной политики.
В результате, под непосредственным руководством Центрального совета профсоюзов Монголии, 1сентября 1929 года впервые вышла газета на китайском языке под названием «Рабочий путь». Центральный совет профсоюзов Монголии назвал газету «Рабочий путь», скорее всего, отражая название газеты, которая публиковалась тоже под такми же названием китайскими рабочими, живущими во Владивостоке в Советском Союзе.
В 1922 году впервые общественно-политическая газета для граждан Китая, ранее живших на Дальнем Востоке Советского Союза, «Гунжэнь чжилу » т.е. «Рабочий путь» ( 工人之路 , Gōngrén zhīlù) была издана в Чите. Позже издавалась в Хабаровске и во Владивостоке с 1924 по 1938 годы. В 1933 году было опубликовано до 7000 тысяч экземпляров.

Рис. 1. Редакция газеты «Рабочий путь» в России
Основная цель газеты «Рабочий путь» состояла в том, чтобы пропагандировать политику, законы, правила, изданные Монгольской народно-революционной партией, народным правительством под непосредственным руководством Центрального совета профсоюзов Монголии, для обучения китайских граждан интернациональной идеологии и укрепления дружбы монголо-китайского народа, публикация глобальных новостей, таких как развитие социализма в других странах, в том числе развитие братских демократических народов Советского Союза ...» [4, с. 88].
В редакционной статье одной крупной газеты того же периода («Путь монгольского рабочего») говорится о важности газеты «Рабочий путь»: «Рабо-чийн путь» – это газета Монгольской народной революционной партии, Народного правительства и профсоюза страны, которая нацелена на улучшение революционного образования и воспитания китайских рабочих, чтобы китайские рабочие не подвергались никакому угнетению, а жили привилегированно и мирно в революционной стране. И даже в будущем рабочие должны понимать, получать информации про идеологию, интересы Монгольской революционной партии и профсоюзов ...» [5].
Газета «Рабочий путь» стала основной платформой для воспитания китайских рабочих в Монголии, дав им возможность учиться и совершенствоваться на своем родном языке.
Есть много примеров того, как китайские рабочие активно участвовали в образовательной деятельности газеты. Согласно воспитательной работе, про- веденной в первые 4 месяца в 1934 году, более 10 сотрудников китайского клуба посетили уроки монгольского языка, более 20 сотрудников классы русского языка, 75 – политические курсы, 10 – курсы математики и 75 – драматические кружки.
Китайские рабочие высоко оценивали политику партии и мирное отношение народа Монголии. И в честь признания, в помощь патриотическому движению монгольского народа, в поддержку обороны страны, китайские рабочие подарили самолет «Р-5» народу Монголии к 14-ой годовщине Народной революции [6, с. 41].
В издательстве газеты «Рабочий путь» изначально не было постоянного сотрудника и руководителя. Поэтому отдел управления по делам трудящихся Китая Центрального совета профсоюзов отвечал за издание, делая переводы важных материалов из монгольского издания.
В это время газета была небольшого размера, по форме, внешнему виду и по материалу она была недостаточно сформирована, издавалась нерегулярно, печаталась на цинке рукопечатной машиной.
До 1935 года не было ни газетных издателей, ни редактора, но позже ситуация была значительно улучшена. С 1941 года стал работать постоянно секретарь, а с 1942 года в издательстве работал редактор, а также был утвержден специальный бюджет для расчета расходов и доходов. Газету писали вручную, и она печаталась с использованием металлической планки.

Рис. 2. Количество изданий газеты «Рабочий путь»
В апреле 1944 года газета стала независимым издателем и стала публиковаться регулярно, с постоянным секретарем – 1, писцом – 1 и распространителем – 1.
С 1935 по 1941 год, издательство выпустило 48 номеров в год, а с 1942 года стало издаваться 5 номеров в неделю. И до 1954 года издательство значительно расширилось с точки зрения профессионального персонала и производственных технологий, увеличив число подписок на газеты с 1500 до 3100 в год.
В апреле 1954 года Центральный совет профсоюзов Монголии передал право издания газеты Совету ассоциации граждан Китая. Для улучшения рабо- ты издательства осенью 1955 года были приглашены специалисты из Китая в качестве клерков и брошюровщиков.
Таким образом, организационный состав газеты «Рабочий путь» был расширен и состоял из следующих сотрудников: начальник – 1, главный редактор – 1, редактор – 2, репортер – 1, переводчик – 1, а также более 10 сотрудников цеха надписи и полиграфии. Кроме того, в издательстве были печатные машины (3 шт.), пишущие машины (3 шт.), а также бумагорезальные машины, машины для изготовления шаблонов, прессы, небольшие латунные формы, более десятка эталонных букв и конвертов. Таким образом, издательство достигло масштабов большой типографии.
Количество заказчиков газеты «Рабочий путь» росло, поскольку все больше и больше китайских рабочих приезжало для участия в монгольском строительстве.
В 1960-е годы заведующим издательством газеты «Рабочий путь» работал Лин Чжао, а главным редактором Сун Бин Жюн [7, с. 73]. Они уделяли особое внимание приглашению профессиональных сотрудников, таких как переводчики и редакторы из Китая, для повышения квалификации персонала.
Что касается дизайна газеты, то исследователь определил следующим образом: «Законом дизайна газеты будет цель представления информации как можно более наглядно и создание комфортной информационной среды для читателя» [8, с. 41].
Название газеты «Рабочий путь» было написано на двух языках – китайском и монгольском. Девиз газеты: «Пролетарий всех стран, соединяйтесь!». В правом верхнем углу газетной рамки были написаны: год начала печатания, количество печатаний в неделю, дата публикации, где было выпущено, а также цена газеты.

Рис. 3. Газета «Рабочий путь»
Газета имела размер 2/1, и в каждой газете использовалось примерно 16000 китайских иероглифов. Годовая цена на подписку газеты составляла 25 тугриков, что в то время считалось высокой ценой.




Рис. 4. Номера газеты «Рабочий путь»
Анализируя выпуски газеты в течение года «Рабочий путь», мы видим: публикации были разделены на несколько категорий, такие как политика, экономика, внутренние и мировые новости, культурные и литературные публикации, метеорологические новости и реклама, самую большую часть занимали миро- вые новости.

Рис. 5. В 1962 году «Рабочий путь» издал 145 номеров, структура изданий приведена на иллюстрации [9, с. 7-8]
Газета «Рабочий путь», помимо сотрудников газеты, включала в себя писателей-активистов разных видов деятельности, таких как Сянь Синхай ( ЖМ 'Ж) - основатель современной китайской симфонической музыки, работавший в Китайском рабочем клубе; Жи Яатай, который был первым полномочным послом Китая в Монголии. Эти люди участвовали в издании газеты, а также сами публиковали новости и статьи.

Рис. 6. Композитор Сянь Синхай

Рис. 7. После вручения верительных грамот послом Китая Зи Яатай председателю комитета Монголии Г. Бумцэнд
Сянь Синхай (1902-1945) – знаменитый композитор, один из основателей современной китайской симфонической музыки, работал преподавателем музыки в китайском рабочем клубе. Он сыграл знаменитую симфонию «Хвала Желтой реке» в ший-юаяньз. Записи этой симфонии хранятся в сокровищнице Музея монгольского театра.
Ван Ши (Жи Яатай) работал директором клуба в 1940-е годы, написал десятки пьес и занимался их постановкой. Он был назначен первым послом в Монголии в 1950 году.
В соответствии с постановлением Секретариата Центрального Совета Профсоюзов от 5 июня 1964 года № 99/99 [10, с. 17] газета «Рабочий путь» вместе со зданием и мебелью была официально передана МОНЦАМЭ.
С октября 1964 года газета «Рабочий путь» стала издаваться агентством МОНЦАМЭ и до сих пор выходит под названием «Монгү Шяоши Бао» («Новости Монголии»).
Газета «Монгү Шяоши Бао» стала специальным изданием не только для китайских читателей, но и для людей, изучающих китайский язык и культуру.
На сегодняшний день газета «Монгү Шяоши Бао» играет важную роль в отношениях и сотрудничестве монголо-китайских СМИ. Таким образом, можно сделать вывод:
-
1. Газета «Рабочий путь» была основным источником информации, средством образования и обучения на родном языке для китайского народа, которые жили и работали в Монголии.
-
2. Газета «Рабочий путь» - первая монгольская газета, которая издавалась на китайском языке.
-
3. Сегодня присутствует необходимость включения газеты «Рабочий путь», который издается с 1929 года, в тираж исторического исследования монгольско-китайской журналистики.
Список литературы Первая монгольская газета, выпущенная на китайском языке
- Монгол улсын хүн ам XX зуунд [Население Монголии в XX веке]. Улаанбаатар, 1998. 78 т.
- Mongolyn khun am XX zuund. [The population of Mongolia in the XXth century]. UlaanBaatar, 1998. 78 т. [In Mongl.].
- БНМАУ-ын түүх. Дэд боть [История МНР. Т. 2]. Улаанбаатар, 1968. 183 т.
- BNMAU-yn tuukh. Ded boti [History of Mongolia. Volume 2]. UlaanBaatar, 1968.183 т. [In Mongl.].
- Пүрэв О. Монгол улсын түүхэн газар зүй [Историческая география Монголии]. Улаанбаатар, 2004. 84-85 т.
- Пүрэв О. Монгол улсын түүхэн газар зүй. [Historical Geography of Mongolia]. UlaanBaatar, 2004. 84-85 т. [In Mongl.].
- МУҮТА (Центральный Национальный Архив Монголии). Н-535. Д-1. ХН-2539. 88 х.
- MUYTA [Central National Archive of Mongolia]. N-535, D-1, KHN-2539., 88 х. [In Mongl.].
- Монгол ажилчны зам [Путь Монгольского Рабочего]. Улаанбаатар, 1934. №19.
- Mongol ajilchny zam [Mongolian Worker's Way]. UlaanBaatar, 1934. №19 [In Mongl.].
- Алагсай Ч. Үйлдвэрчний эвлэлийн хэвлэл [Профсоюзная пресса]. Улаанбаатар, 1968. 41 х.
- uАлагсай Ч. Үйлдвэрчний эвлэлийн хэвлэл [Trade union press]. UlaanBaatar, 1968. 41 x. [In Mongl.].
- МУҮТА. Н-535. Д-1. ХН-2539. 73 х.
- МУҮТА [Central National Archive of Mongolia]. N-535, D-1, KHN-2539, 73 x. [In Mongl.].
- Болд-Эрдэнэ Б. Сонины дизаин [Дизайн газеты]. Улаанбаатар, 2004. 41 х.
- Bold-Erdene B. Soniny dizain [Newspaper design]. UlaanBaatar, 2004. 41 x. [In Mongl.].
- МУҮТА. Н-535. Д-1. ХН-2549. 7-9 х.
- МУҮТА [Central National Archive of Mongolia]. N-535, D-1, KHN-2549, 7-9 x. [In Mongl.].
- МУҮТА. Н-535. Д-1. ХН-2538. 17 х.
- МУҮТА [Central National Archive of Mongolia]. N-535, D-1, KHN-2538, 17 x. [In Mongl.].