Первые два «века мира» в «Хронике всего света» Марчина Бельского

Бесплатный доступ

В статье прослеживаются историографические аспекты сюжетов Книги Бытия как источника представлений о древнейшей истории человечества. Автор сравнивает бытийные сюжеты в исторических трудах польских историков XVI в. - Марчина Бельского и Яна Длугоша.

Книга бытия, ветхозаветный сюжет, библейская генеалогия, марчин бельский, ян длугош

Короткий адрес: https://sciup.org/14737185

IDR: 14737185

Текст краткого сообщения Первые два «века мира» в «Хронике всего света» Марчина Бельского

Польша со второй половины ХV в. переживала расцвет своей ренессансной культуры [Голенищев-Кутузов, 1985. С. 443]. К началу XVI в. в Польше появляются печатные книги, в том числе и исторические издания. Необходимо отметить, что они были большой редкостью [Карнаухов, 2009. С. 99]. Подобно прежним рукописным книгам, их языком была латынь. Первая польская книга появилась в Кракове не позднее 1514 и не раньше 1511 гг. Ее автором был Бернат из Люблина, лекарь и теолог [Вис-ляк, Малецкий, 1935], это был сборник песен и молитв.

Первым польскоязычным историческим трудом является «Хроника всего света» (далее по тексту – «Хроника»), принадлежащая перу Марчина Бельского [Bielski, 1551]. Это произведение в XVI в. выдержало несколько изданий – в 1551, 1554 и 1564 гг. 1 Структура и содержание «Хроники» в каждом издании корректировались и подвергались обработке [Карнаухов, 2009. C. 100, 102]. В данной работе мы обратились к первому изданию «Хроники» 1551 г.

Это издание посвящено польскому королю Сигизмунду II Августу, открывается оно «Космографией», далее следует изложение библейской истории, древней и христианской истории до 1550 г. («мировая история» разделена Бельским по «векам» – их шесть, и по «монархиям» – их четыре), затем следуют несколько статей (об Италии, Германии, Испании, Турции), а завершает «Хронику» польская история, доведенная до смерти Сигизмунда I Старого в 1548 г. Все иностранные события значительно уступают описанию польской истории, которое составляет около половины текста первой редакции «Хроники» [Там же. C. 100]. Текст первой редакции не содержит отдельного выделения книг и глав – представляемые Бельским-старшим сведения были разделены либо в хронологическом порядке, либо по географическому принципу. Также в тексте «Хроники» имеются тематические заголовки и выносные глоссы. Шрифт издания – так называемая «краковская готика».

Вопросами исторического наследия Марчина Бельского в нашей стране занимались такие ученые, как С. Л. Пташицкий и А. И. Соболевский (историографы XIX столетия), О. В. Творогов, Е. В. Чистякова, А. И. Рогов, Ю. А. Мыцык, Н. А. Казакова, Д. В. Карнаухов. В Польше большой вклад в изучение данного вопроса внесен такими исследователями, как В. Мачейовски, Л. Го-лембиовски, В. Неринг, И. Хржановски. Из последних польских исследований можно назвать работу Д. Щнежко. К сожалению, этих специалистов не интересовал вопрос авторской интерпретации ветхозаветных сюжетов в «Хронике». Вопросами библейской проблематики в средневековых источниках в Польше занималась доктор К. Перадзка [Peradzka, 1958. S. 88–92], но, к сожалению, ее исследования затрагивают только творчество Длугоша. Из отечественных исследований по библейской проблематике в средневековых источниках можно назвать работы И. В. Ведюшкиной [1999].

В интересующем нас издании 1551 г., непосредственно перед изложением библейской истории, помещается своего рода вводная часть. Предваряет ее гравюра с изображением рая, снабженная пояснительной надписью, которую можно перевести как «рай, существующий в роскоши» 2.

Следующая страница содержит «список источников и литературы»: здесь Бельский скрупулезно перечисляет какими авторами и хрониками он воспользовался – «из разных хроник выборка» [Bielski, 1551. S. 79]. В перечне указываются чешские, венгерские, датские, польские, немецкие хроники, помимо них Бельский упоминает и другие – как греческие, так и латинские. Отдельно выделены историки, на труды которых опирался хронист – Ксенофонт, Орозий, Иосиф Флавий, Прокопий Кессарийский.

Следующую страницу «Хроники» Бельский посвящает хронологии, которую дает под титулом «Годы или даты от сотворения мира до 1550 г., согласно Святому Писанию и Филону Жиду (имеется в виду Филон Александрийский. – В. С. )». Им приводятся такие даты, как: «от Адама до потопа 1656 лет», «от Авраама до исхода евреев из Египта 505 лет» и т. д., всего – 17 дат. Бельский приводит деление всемирной истории на три больших периода по две тысячи лет, но нужно отметить, что это собственно не его периодизация. Автор указывает: «как Карион пишет 3» [Ibid. S. 80].

После этого своеобразного «введения» излагается непосредственно библейская история. Под титулом «Первый век мира» приводится пересказ библейского сюжета о сотворении человека, о жизни Адама и Евы в раю. Этот сюжет дан очень кратко, схематично. Сам Бельский, объясняет это, сделав следующую ремарку: «о чем достаточно в Святом Писании написано в Книге Бытия» [Ibid. S. 82]. Это скупое изложение библейского сюжета хронист компенсирует весьма красочным географическим экскурсом – описанием местоположения рая, рек, гор и морей, его окружающих.

Можно сделать вывод, что экскурс этот сделан Бельским под влиянием примера его знаменитого предшественника – Яна Длу-гоша [Dlugossi, 1964. S. 65–66]. Разница состоит в том, что Длугош описывает географию Европы, Азии и частично Африки, а Бельский, дав подобные сведения в «Космографии», со всей серьезностью приводит географию рая. Но и «реальной» географией Бельский не пренебрегал, очевидно, имея перед глазами пример Длугоша.

Описывая дальнейшие события Книги Бытия, Бельский нарушает хронологию повествования. Сначала им приводится рассказ о смерти Адама в возрасте 930 лет – эти данные взяты из Книги Бытия (Бт. 5:5), но далее он рассказывает о том, что, предчувствуя свою смерть, Адам, призвав жену и детей, сообщил им о своей скорой смерти и прямо запретил всякое общение с Каином. Помимо этого Адам поведал своим домочадцам о том, что за грехи «Бог спустит на землю две казни – одну через воду, другую через огонь» [Bielski, 1551. S. 83]. В Книге Бытия таких сведений нет, источника своих сведений Бельский не указывает. Зато сообщает со ссылкой на Эгисипуса, церковного историка, жившего через двести лет после евангельских событий [Tomkinson, 2008. S. 55], что Адам похоронен в Эброне, в мраморной гробнице. И тут же добавляет: «другие же пишут на горе Голгофе, где Господь Христос терпел на кресте над его гробом, потому Христос подобен Адаму – как через первого смерть, так через второго жизнь пришли» [Bielski, 1551. S. 83]. Кто эти «другие» – еще предстоит выяснить.

Только после этих сообщений хронист вводит фрагмент о Каине, в котором очень кратко, буквально в двух предложениях, приводит историю убийства Авеля. Каких-либо изменений он не вносит, и отрывок не содержит данных, не совпадающих с известиями Книги Бытия.

Во фрагменте, который Бельским посвящен Сифу и его потомкам, он точно следует сведениям первоисточника, родословие Си-фа и его потомков полностью совпадает с библейским. Дойдя до Ноя, хронист очень кратко и сжато пересказывает рассказ о потопе и постройке ковчега. Краткость этого сообщения обусловлена тем, что детальный рассказ о потопе Бельским будет приведен позже. При этом хронист уделяет большое внимание причинам потопа, они им подробно описаны. В этом же фрагменте содержится сообщение о гигантах (или исполинах), явно взятое из Книги Бытия (Бт 6:4).

Далее Бельский приводит интересный отрывок, в котором пишет, ссылаясь на Иосифа Флавия, о том, что именно Адам и Сиф научили человечество «науке звездной, через явления небесные», а также наукам о лекарствах. В этом же отрывке есть ссылка на Беросуса, которого Бельский называет «наистарейшим историком», из которой следует, что «от халдеев – жидов вавилонских и от вавилонян греки и римляне письменность получили, а отсюда и мы можем понимать, что еврейский язык перед потопом был над другими первым» [Bielski, 1551. S. 84]. Часть этого отрывка позднее будет заимствована Стрыйковским для его «Хроники польской, литовской, жмудской и всей Руси» [Stryjkowski, 1581. S. 4]. Однако в труде Стрыйковского ссылки на «Хронику» Бельского не содержится. Стрыйков-ский дает ссылки, и довольно многочисленные, только на Флавия и Беросуса.

После всех вышеприведенных сообщений следует титул «Второй век мира». Бельский приводит хронологические рамки «века» – начинается он «от Ноя» – не от рождения Ноя, а от потопа, у хрониста это подчеркивается фразой «от Ноя или от потопа» [Bielski, 1551. S. 84], и длится до Авраама. К сожалению, Бельский не указывает, как следует понимать эту дату – от рождения Авраама, его ухода из Ура или же какого-то другого события, связанного с патриархом. Тут же приводится хронология «согласно евреям», «согласно пророку Илии». Но, приведя эти совершенно разные датировки, а также периодизацию Кариона, которые совершенно не совпадают, Бельский не делает ни малейших попыток хоть как-то объяснить эти разночтения.

В данном Бельским родословии сыновей Ноя – Сима, Хама и Иафета существуют значительные расхождения с Книгой Бытия. Во-первых, это сам порядок родословия. Во-вторых, генеалогия сынов Сима предваряется вставкой, содержащей сведения об основании Симом Иерусалима, о первородстве, которое дает право на благословление – этих сведений в десятой главе Книге Бытия нет. В-третьих, в Книге Бытия четко указаны сыновья Сима – Елам, Ассур, Арфаксад, Луд и Арам (Бт 10:22). Бельский же говорит следующее – «Имел он шесть сыновей, из которых четверо знамениты» [Ibid. S. 85]. Бельский называет третьим сыном Арама, а не Арфаксада, а Арфаксада ставит на место Луда, о котором не упоминает вообще.

Что касается сыновей Хама, тут Бельский тоже вносит некоторые изменения – первый и второй сыновья, т. е. Хуш и Мицраим, стоят в том же порядке, что и в первоисточнике (Бт 10:6). Четвертый сын – Ханаан у Бельского стоит третьим, а имя оставшегося сына, который в Книге Бытия называется Фут, Бельский приводит как Сала [Ibid. S. 86].

Книга Бытия говорит о семи сыновьях Иафета – Гомере, Магоге, Мадае, Иаване, Фувале, Мешехе и Фирасе (Бт 10:2). Бельский сообщает о «двенадцати сыновьях, между которыми был Иаван» [Ibid.]. Хронист приводит многочисленные сведения о происхождении от такого-то сына таких-то народов. В этом нет ничего революционного или новаторского, подобные генеалогические таблицы можно найти и в «Повести временных лет», и у Яна Длугоша в «Истории Польши», и во многих других средневековых хрониках.

Таким образом, можно сделать вывод, что Бельский манипулировал не только библейским текстом, но и средневековыми генеалогическими построениями, которые весьма приблизительно связаны с первоисточником. Одна из таких схем скорее всего была заимствована Бельским из труда Длу-гоша [Карнаухов, 2009. С. 106–107; Рогов, 1976. С. 125].

Рассказ о Вавилонской башне в «Хронике» в целом совпадает с библейским, за исключением того, что первым вавилонским царем, по приказу которого и была построена башня, называется Немрод, потомок Хама. В Книге Бытия в рассказе о башне (Бт 11:1–11:9) Немрод никак не фигурирует. Вполне вероятно, что этот отрывок был заимствован Бельским у Длугоша, который также сообщает о решении построить башню по совету «Немрода исполина, сына Танана» [Dlugossi, 1964. S. 65–67]. Длугош сообщает о разделении языков на вполне конкретное количество – 72. У Бельского такие подробности отсутствуют, он просто сообщает о том, что «и там языки смешаны стали» [Bielski, 1551. S. 86]. Также против можно выдвинуть тот аргумент, что у Яна Длугоша число сыновей Иафета совпадает с библейским – их 7. Но Ян Длугош был священником, и весьма высокого ранга 4, а потому, несомненно, знал Святое Писание очень хорошо. Еще одним аргументом «за» может служить то, что Бельский (так же как и Длугош) был приверженцем сарматской теории, а потому «История Польши» Длу-гоша не могла быть не использована им в качестве источника. Так, С. Л. Пташицкий отмечает, что такие историки, как Кромер и Меховита, были знакомы с «Историей Польши» Яна Длугоша, и «без стеснения ее списывали» [Пташицкий, 1888. C. 6]. А хроники Меховиты служили одним из источников для Бельского [Карнаухов, 2009. C. 102]. Скорее всего, эти разночтения с Длугошем обусловлены тем, что Бельский использовал помимо «Истории Польши» также «Трактат о двух Сарматиях» и «Польскую хронику» Меховиты. Однако, вполне возможно, что хронист пользовался всеми этими источниками одновременно.

После сюжета о Вавилонской башне, завершая описание «второго века мира», следуют два фрагмента, снабженных каждый своим титулом. Первый из них – «О четырех монархиях». Под титулом «Первая монархия» Бельский выводит происхождение ассирийцев и вавилонян от Немрода, потомка Хама. Завершает этот фрагмент сообщение – «В то время Танао король Татарский первый на востоке правил, от которого река названа Танаис, то есть Волга. Тогда же Туискон – король немецкий Сарматами правил» [Bielski, 1551. S. 87]. Эти сведения, скорее всего, взяты Бельским у Тацита. Но, помимо Тацита, существует еще один автор – Джованни Нанни, более известный как Анний да Витербо. В 1498 г. им была издана серия сфальсифицированных текстов, якобы принадлежавших знаменитым историкам античности – Катону, Ксенофон- ту, а также халдейскому жрецу Берозосу. Согласно этим текстам, не упоминаемый в Библии Ноев сын Туискон (его имя созвучно имени родоначальника германцев согласно Тациту) правил в германских землях [Видаль-Накэ, 2001. С. 373]. Каким именно источником пользовался Бельский – еще предстоит выяснить. Стоит упомянуть, что хронист, в главе «О происхождении народа польского», повторит этот пассаж: «король Туискон, потомок Ноя, через которого мы с народом немецким всегда были соседями. Хотя наши старые летописцы выводили нас вместе с греками от Иавана, однако нет для того никаких оснований, поскольку с нами вместе греки никогда в Сарматии не были, а немцы там от начала жили». Этот вопрос – о происхождении славян рассматривается украинской исследовательницей И. В. Жи-ленко [2009] и в работах Д. В. Карнаухова.

Источники Бельского можно условно разбить на несколько групп: это, как уже говорилось выше, библейские источники; античные авторы – Тацит, Иосиф Флавий, Беросус; средневековые христианские авторы – Эгисипус, св. Иероним; современные Бельскому авторы – Иоанн Карион, Ян Длу-гош, Матвей Меховий; а также множество хроник, которые Бельский приводит в своем «введении», в число которых входят как польские, так и иностранные.

Итак, мы можем видеть, что Бельский помещает в свою всемирную историю описание древнейших эпох человечества. В качестве одного из основных источников он использует Ветхий Завет. Однако к библейским сообщениям он вносит свои дополнения, пояснения и ссылки. Изложение древнейшей истории человечества Бельский начинает с обоснования сарматской теории, которую будет последовательно развивать на протяжении всей «Хроники».

Наше исследование показало, что по сравнению с более ранним трудом Длугоша, в «Хронике» Бельского (в отрывке о древнейшей истории) появляется много нового. Во-первых, библейская история дана более подробно и пространно, чем в «Истории Польши», Во-вторых, Бельский комментирует библейские события и соотносит их с античными и другими источниками. В-третьих, приведя по примеру Длугоша родословия Сима, Хама и Иафета, хронист вносит в них свои изменения. Поэтому схе- ма происхождения славян у Бельского и Длугоша существенно различаются.

FIRST TWO «CENTURIES OF THE WORLD»

IN «THE WHOLE WORLD CHRONICLE» OF МАRCHIN BELSKY

Краткое сообщение