Прагмалингвистические аспекты негативной оценочности в англоязычной сетевой кинорецензии

Бесплатный доступ

Прагмалингвистика рассматривает взаимоотношение между языковыми единицами и условиями их актуализации в конкретном коммуникативно-функциональном контексте. Оценочность в парадигме современного прагматического подхода актуализируется на стыке вербальной коммуникации и экстралингвистических факторов, что делает ее одной из центральных категорий прагмалингвистического анализа. Оценочность - одна из жанрообразующих функций кинорецензии. Целью данного исследования является рассмотрение лингвистических способов трансляции негативной оценочности в англоязычной сетевой кинореценции в совокупности их прагматических аспектов. Анализ показал, что негативная оценочность в абсолютном большинстве передается эмоционально-экспрессивной лексикой с отрицательной оценочной семантикой. Эмфатические конструкции с отрицательной оценочной семантикой используются рецензентом, чтобы сделать акцент на том или ином недочете фильма и оказать тем самым перлокутивный эффект. Также доказано, что, помимо тенденции к усилению негативной оценочности, существует и тенденция к ее смягчению, что обусловлено жанровыми особенностями кинорецензии. Среди способов смягчения в ходе анализа нами были отмечены высказывания предположения и высказывания предложения, выраженные придаточными условными предложениями и сослагательным наклонением, а также явление противопоставления частей сложноподчиненного или сложносочиненного предложения с противоположной оценочной окраской.

Еще

Прагмалингвистика, сетевая кинорецензия, оценочность, негативная оценочность, отрицательная оценка, категория градуальности

Короткий адрес: https://sciup.org/147241464

IDR: 147241464   |   DOI: 10.15393/uchz.art.2023.940

Список литературы Прагмалингвистические аспекты негативной оценочности в англоязычной сетевой кинорецензии

  • Апресян Ю. Д. Современные методы изучения значений и некоторые проблемы структурной лингвистики. Проблемы структурной лингвистики. М.: Изд-во АН СССР, 1966. 304 с.
  • Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. 896 с.
  • Арутюнова Н. Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры: Сборник: Пер. с анг., фр., нем., исп., польск. яз. / Вступ. ст. и сост. Н. Д. Арутюновой; Общ. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. С. 5–32.
  • Бархударов Л. С. Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода). М.: Международные отношения, 1975. 240 с.
  • Венедиктова Т. Д. Литературная прагматика: конструкция одного проекта (обзор исследований литературы как коммуникации) // Новое литературное обозрение. 2015. № 5 (135). С. 326–345.
  • Дейк Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. Благовещенск: БГК им. И. А. Бодуэна де Куртенэ, 2000. 308 с.
  • Куликова В. А. Особенности формирования адгерентной негативной оценочности медийных новообразований // Научный диалог. 2020. № 5. С. 97–112.
  • Лукьянова Н. А. Экспрессивная лексика разговорного употребления. Проблемы семантики. Новосибирск: Наука, 1986. 230 с.
  • Матвеева Г. Г. Основы прагмалингвистики. М.: Флинта, 2013. 230 с.
  • С т е р н и н И. А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж: Воронежский гос. ун-т, 1985. 170 с.
  • Сусов И. П. История языкознания. М.: АСТ: Восток-Запад, 2006 (Владимир: Владимирская книжная типография). 295 с.
Еще
Статья научная