Практика оценки в преподавании
Автор: Эгамбердиева Д.У.
Журнал: Экономика и социум @ekonomika-socium
Рубрика: Основной раздел
Статья в выпуске: 2-2 (93), 2022 года.
Бесплатный доступ
Рост английского как международного языка поставил под сомнение обоснованность многих методов оценки, особенно в контексте, когда учащиеся изучают английский как международный язык (EIL). Конструкции многих тестов основаны на стандартизированных нормах английского языка внутреннего круга, и содержание этих тестов часто выбирается из схожих контекстов. Исследование EIL ставит под сомнение обоснованность этих практик в глобализированном мире, где носители используют английский язык во всем его многообразии в изменчивых культурах и контекстах.
Языковой оценки, международный язык, академические области, методы обучения, оценивание, коммуникации
Короткий адрес: https://sciup.org/140291137
IDR: 140291137
Текст научной статьи Практика оценки в преподавании
English language teacher, Institute of Andijan agriculture and agrotechnologies, Andijan, Uzbekistan
PRACTICE OF ASSESSMENT IN TEACHING ANNOTATION
Рост английского как международного языка привел к появлению академических областей, которые требуют пересмотра методов преподавания английского языка и переосмысления систем знаний, лежащих в основе этих методов. Например, исследователи английского языка как международного, английского языка как Lingua Franca призвали к пересмотру практики преподавания английского языка. Роль языковой оценки, которая всегда была неразрывно связана с педагогической практикой, играет центральную роль в достижении этого капитального ремонта. Практика оценки оказывает сильное влияние на преподавание английского языка из-за использования тестов на знание английского языка в качестве привратников для входа в различные социальные сферы, где английский играет роль международного языка. Английский язык является относительно новым для многих из этих областей, поскольку язык проник во множество социальных контекстов, где он не играл исторической роли или функции. Его влияние можно увидеть в политике, образовании, бизнесе, экономике, международных коммуникациях, СМИ, а также на микроуровнях общества.
Из-за роста использования английского языка во все большем числе местных и глобальные контексты, интеллектуальное внимание в области TESOL и прикладной лингвистики уделяется тому, как оценивается английский язык. Поскольку языковая оценка актуальна для ряда заинтересованных сторон за пределами образования, практика языковой оценки также быстро становится предметом более широкого интереса в контекстах, где уместно языковое тестирование. Исторически сложилось так, что оценка языка была сосредоточена на грамматических, лексических и фонологических формах языка, которые преимущественно основаны на предписывающих языковых стандартах. Однако лингвистические исследования показали, что многие из этих форм не являются стандартными в использовании даже в речевых сообществах внутреннего круга, и что успешные пользователи EIL полагаются на свое стратегическое использование в языке для общения с носителями из различных социолингвистических слоев общества. Таким образом, ученых и практиков, занимающихся преподаванием английского языка как международного, особенно интересует, полностью ли современные методы оценки измеряют способность учащегося использовать английский язык в международном контексте. Во многих из этих контекстов англичане существуют во множественном числе, и целью использования языка является общение, а не соблюдение предписанных языковых норм. Более того, ученые заинтересованы в том, чтобы оценить, являются ли критерии измерения, которые обычно основаны на предписывающих стандартах внутреннего круга, наиболее подходящими моделями для языковой оценки.
Становление английского как международного языка сопровождалось усилением внимания к обучению английскому языку в традиционном окружении EFL (то есть в расширяющемся кругу Качру). Учащимся во всем мире часто приходится посещать обязательные уроки английского языка в своих национальных школьных системах, и методы оценки, используемые в этих образовательных системах, часто позиционируются как привратники для дальнейшего обучения. В Японии, например, английский является обязательным для всех учащихся и часто является единственным иностранным языком, преподаваемым в школе. Успех в тестах по английскому языку в средней школе напрямую влияет на доступ учащихся к высшему образованию из-за того, что тесты по английскому языку составляют значительную часть вступительных экзаменов в среднюю школу, старшую школу и университет. При поступлении в университет студенты бакалавриата проходят как минимум два года занятий английским языком, даже по несвязанным специальностям. В Китае изучение английского языка является обязательным в начальных школах с 3 класса, хотя во многих школах обучение начинается раньше. Как и в Японии, он также является обязательным в большинстве китайских колледжей и университетов в течение первых двух лет, и тест по английскому языку в колледже становится все более преобладающим показателем успеха в этих программах, а некоторые университеты требуют его для окончания учебы. Южная Корея также проверяет английский язык в рамках национального теста на способности к обучению в колледже (CSAT), который необходим для поступления в южнокорейские университеты. Соседние страны Азии также начинают следовать их примеру; во Вьетнаме более 90 процентов детей изучают английский язык, и это является обязательным в большинстве средних школ, где все учащиеся должны пройти тест по английскому языку, чтобы получить высшее образование. Подобные ситуации можно найти в Европе и Латинской Америке. В Италии, например, английский язык продвигается в образовательной политике, которая поощряет интегрированное обучение по содержанию и языку (CLIL), когда учащиеся преподаются на английском языке таким предметам, как история, математика, естественные науки и спорт. Таким образом, знание английского языка влияет не только на результаты языковых тестов, но и на другие предметы обучения.
Будущие направления исследований, теории и методологии Ученые EIL, занимающиеся языковой оценкой, похоже, согласны с важностью и ценностью оценки стратегической компетентности учащегося. На самом деле важность стратегических компетенций в коммуникативных практиках подразумевалась исследователями с момента появления коммуникативного обучения языкам в 1970-х годах, и, таким образом, это не новые аргументы в области языковой оценки, даже если их основное обоснование может быть основано на разные идеалы. Однако, несмотря на аргументы в пользу изменения практики языковой оценки, многие международные стандартизированные тесты по-прежнему сосредоточены на форме, а именно потому, что гораздо сложнее и дороже проверить конструкцию стратегической компетентности, а не знание грамматики языка. В связи с этим, тесты с высокими ставками продолжают сосредоточиться на предписанной английской грамматике просто потому, что их легче построить, дешевле запустить и более систематически оценивать. Изменения в тестировании, предложенные учеными EIL, приведут к «революционным» последствиям (McNamara, 2012, стр. 202). Однако, поскольку область TESOL продолжает стремиться к передовому опыту, нельзя отказываться от инноваций, потому что это сложно. Стипендия EIL утверждает, что, хотя изменения могут быть непростыми, они необходимы из-за обратного эффекта, который оценка оказывает на учебную программу на большинстве языковых классов. Таким образом, практика оценивания остается серьезным барьером на пути к инновациям в преподавании английского языка в целом.
В заключение , при оценке ЭИЛ необходимо переориентировать практику, чтобы сконцентрироваться на стратегической компетентности учащихся в использовании языка, а не на ix грамматических знаниях. Несмотря на то, что методы оценки в классе реагируют на изменения, стандартизированное тестирование остается более устойчивым к изменениям из-за присутствующих им трудностей измерения использования языка, в отличие от языкового.
Список литературы Практика оценки в преподавании
- Байюрт, Ю. и Алтинмакас, Д. (2012). Курс английского языка на базе WE в турецком университете. В А. Мацуда (ред.), Принципы и практика преподавания английского языка как международного. Бристоль: Вопросы многоязычия. Канагараджа, AS (2007).
- Lingua Franca English, многоязычные сообщества и изучение языка. Журнал современного языка, 91, 923-939. Чалхуб-Девиль, М., и Вигглсворт, Г. (2005). Оценочные суждения и английский язык владение языком. World Englishes, 24 (3), 383-392.
- DOI: 10.1111/j.1540-4781.2007.00678.x
- Дэвис, А., Хэмп-Лайонс, Л., и Кемп, К. (2003). чьи нормы? Международный тесты на знание английского языка. World Englishes, 22 (4), 571-584. Старейшина, К., и Дэвис, А. (2006). Оценка английского языка как лингва-франка. Ежегодный обзор Прикладная лингвистика, 26, 282-301.
- Галлоуэй, Н., и Роуз, Х. (2015). Представляем глобальные английские языки.