Правильность гистологии в узбекском языке
Автор: Алимова К.Д.
Журнал: Экономика и социум @ekonomika-socium
Рубрика: Основной раздел
Статья в выпуске: 4 (59), 2019 года.
Бесплатный доступ
В данной статье рассматривается терминология стоматологии и как меняется перевод терминов на узбекском языке
Термин, гистология, ткан, патология, клиника, суффикс, приставка
Короткий адрес: https://sciup.org/140241889
IDR: 140241889
Текст научной статьи Правильность гистологии в узбекском языке
Гистология, также микроанатомия, является разделом биологии, который изучает ткани животных и растений с помощью микроскопии. Обычно его изучают с использованием светового микроскопа или электронного микроскопа, образец разрезали, окрашивали и устанавливали на предметное стекло микроскопа. Гистологические исследования могут проводиться с использованием культуры ткани, где живые клетки животных изолируются и содержатся в искусственной среде для различных исследовательских проектов. Способность визуализировать или по-разному идентифицировать микроскопические структуры часто повышается за счет использования окрашивания. Гистология является одним из основных доклинических предметов в медицинской направлении. Ожидается, что студенты-медики будут знакомы с морфологическими особенностями и функциями всех клеток и тканей человеческого организма на ранней стадии своих исследований, поэтому гистология часто занимает несколько семестров.
Особый интерес представляет клиническая терминология, как одна из самых обширных и сложных в понятийном, содержательном отношении систем терминов. Клиническая терминология включает в себя названия различных заболеваний, симптомы и признаки болезни, нарушения физиологических функций, структурные изменения органов и тканей, а также методы исследования, лечения и профилактики.
В процессе изучения клинической терминологии будущие стоматологи осваивают огромное количество клинических терминов, заимствованных из латинского и греческого языков. Важно знать, что при переводе такие термины транслитерируются кириллицей, адаптируя свои окончания для вхождения в узбекскую систему склонений. Клинические термины различаются по своей структуре: они могут быть простыми, производными и сложными.
Однако глубокий анализ клинической терминологии дал основания выделить следующие основные тематические группы клинических терминов, употребляемые в сфере стоматологии.
-
1) Термины, называющие клинические симптомы заболеваний. В данную тематическую группу входят термины, обозначающие признаки болезни, т.е. указывающие на отклонения от нормы: odontalgia (одонтальгия) -зубная боль; hyperaesthesia (гиперестезия) - повышенная чувствительность твёрдых тканей зубов; odentolithus (одонтолит) - налет на зубах, зубной камень; ulorrhagia (улоррагия) - кровотечение из десен; halitosis (галитоз) -неприятный запах изо рта и т.д.
-
2) Термины, используемые в качестве названий стоматологических заболеваний: caries (кариес) - заболевание, при котором разрушаются твердые ткани зуба с образованием полости; gingivitis (гингивит) -воспаление десен, которое характеризуется кровоточивостью и отечностью десны.
Для названий стоматологических заболеваний чаще используются простые или производные клинические термины. Простые клинические термины — это слова латинского или греческого происхождения, которые в рамках клинической терминологии являются морфологически неделимыми: abscessus (абсцесс) - нарыв, гнойник.
Для производных клинических терминов характерно наличие суффикса или префикса, несущих в себе определенную информацию. Неправильно оформив слово при обозначении какой-либо патологии, врач-стоматолог может внести неточность в диагноз, так как в клинических терминах аффиксы имеют конкретное значение. Наиболее распространенными формантами в клинической терминологии являются: - суффикс -Ttis, образовавший микросистему наименований воспалительных заболеваний: alveolitis (альвеолит) воспаление лунки зуба, обычно в связи с инфицированием раны в момент или после удаления зуба; - cheilitis (хейлит) -воспалительный процесс губ, красной каймы, слизистой оболочки и кожи губ; - glossitis (глоссит) - острое или хроническое воспаление языка.
Смыслоразличительную функцию выполняют также приставки: parodontics (пародонтит) - заболевание пародонта воспалительного характера, протекающее с разрушением зубодесневого соединения и межальвеолярных перегородок.
Если воспалением поражена покровная оболочка органа, к клиническому термину добавляется приставка peri-: periodontitis
(периодонтит) - воспаление корневой оболочки зуба (периодонта);
periostitis (периостит) - воспаление надкостницы челюсти в виде припухлости десны около больного зуба; - суффикс -orna, присоединяемый к основе наименования ткани, образует наименования опухолей, которые возникают из этой ткани: parodontoma (пародонтома) - опухоль и опухолевидное заболевание пародонта; cementoma (цементома) -доброкачественная опухоль, ткань которой по строению напоминает целый зуб; - суффикс -оsis со значением «процесс или его результат»: concrementosis (конкрементоз) - образование паталогических уплотнений; со значением «хроническое дегенеративное заболевание органа»: fluorosis-Anioopos) — хроническая болезнь, обусловленная избыточным поступлением в организм фтора.
Таким образом, как видно из приведенной выше классификации клиническая терминология в стоматологии обогащена словами греколатинского происхождения. Это позволяет сделать вывод о том, что изучение клинической терминологии в курсе дисциплины «Латинский язык» студентами стоматологического факультета является основной составляющей врачебной культуры, а способность ее адекватного употребления выступает в качестве языка профессионального общения.
Список литературы Правильность гистологии в узбекском языке
- Нечай М.Н. Латинский язык и стоматологическая терминология. Учебное пособие для студентов стоматологических факультетов вузов. -Тюмень: ООО «Печатник», 2010
- Величкова С.М. Структурно-семантические особенности медицинской терминологии в сфере стоматологии (на материале русского и немецкого языков): Автореф. дис. канд.филол.наук. -Белгород, 2014