Проблемы методики преподавания русского языка
Автор: Рахмонова Б.К.
Журнал: Экономика и социум @ekonomika-socium
Рубрика: Основной раздел
Статья в выпуске: 2 (69), 2020 года.
Бесплатный доступ
Данной статье рассматривается актуальные проблемы в преподавании русского языка и некоторые аспекты преподавания русского языка в национальной школе.
Русский язык, речь, барьер, аспект, ученик, преподаватель, методика
Короткий адрес: https://sciup.org/140247777
IDR: 140247777
Текст научной статьи Проблемы методики преподавания русского языка
Важнейшей задачей обучения русскому языку в национальной школе является развитие связной речи учащихся, что обусловлено принципом коммуникативной направленности обучения. Решение коммуникативных задач должно привести к тому, чтобы оканчивающие национальную школу хорошо владели родным и русским языками.
Процесс обучения коммуникативной деятельности на русском языке организуется на принципе текстоцентризма, или изучения языка на текстовой основе. Теоретическая разработка этого принципа в обучении русскому языку началась в 60 – 70-е годы, когда в понятие связной речи Т.А. Ладыженской были включены не только речевая деятельность, но и результат акта коммуникации, определённое речевое произведение, текст.
Использование текстов художественных эффективны лишь в том случае, если учитель ведёт системную работу, параллельно связывая уроки языка с литературой. Именно языковой материал позволяет учителю раскрыть перед нерусскими школьниками богатство и красоту русского языка, а также увидеть закономерности русского языка, в результате чего у учащихся развивается орфографическая зоркость, вырабатываются пунктуационные навыки и формируется мышление.
Например, при изучении пунктуации в бессоюзном сложном предложении в 9 классе диктую предложение: «Много вина пить - беды не избежать». Почему здесь тире? Объясняем: первое предложение (безличное) - условие второго, условие всяких бед и неприятностей. «Не жаль вина, а жаль ума: вино уму не товарищ». Почему здесь двоеточие? Здесь причинное значение. Почему жаль ума? Потому что пьянство - добровольное сумасшествие. Далее - самостоятельная работа. Объяснить постановку знаков препинания в предложениях: «Как только попадает в рот водка, тотчас ум в лес сбегает», «Если поздоровался с водкой, то простись с разумом», «Утонувших в стакане с водкой больше, чем утонувших в бурном океане». На таком знакомом языковом материале старшеклассники рассуждают о вредности употребления алкогольных напитков, доказывают, что алкоголь - основной источник всех пороков человеческой жизни.
Рассмотрим некоторые аспекты преподавания русского языка в национальной школе. Поделюсь мыслями по этому поводу, исходя из своего опыта работы.
-
1) Это языковой барьер. В татарской школе доминантным является татарский язык. Дети с русским языком контактируют в ситуации урока и во внеурочных мероприятиях. Многие старшеклассники не могут грамотно излагать своё мнение, не могут найти в русском языке эквиваленты слов при общении, соответственно вставляют слова из родного языка, автоматически больше предпочитают отвечать на татарском языке;
-
- незнание лексических значений некоторых слов, даже из контекста учащиеся не могут установить значение слова;
-
- на уроке некоторые учащиеся зачастую отмалчиваются из-за боязни допустить ошибки в речи. Таким учащимся нужна своёвременная помощь учителя, лингвистическая поддержка до определённого времени.
-
2) Значительные трудности для учащихся татарской школы представляет правильная постановка ударения в русских словах. В татарском языке ударение обычно падает на последний слог слова (кита́п, эремчек, кара, яшел). Ударение в русском языке разноместное и подвижное. Это значит, что в русских словах ударение может быть на любом слоге: тбрты, средства, бтрочество, закупорить, добраться. Метод сопоставления произнесения слогов под ударением в родном и русском языках поможет определить причины нарушения акцентных норм, наметить методические приёмы обучения нормам ударения. Учащиеся часто анализируют не звуки, опираясь на законы устной речи, а буквы, которые изображают их в письменной речи. Например, словоформа тортов произносится с ударением на последнем слоге, хотя правильным считается звучание тбртов; многие считают нормативным ударение позвбним (правильно: позвоним).
Некоторые выпускники, особенно ребята, затрудняются при выполнении задания 4 ЕГЭ по русскому языку, так как необходимо среди пяти слов выписать слово, где неверно выделена буква, обозначающая ударный гласный звук. Чтобы избежать ошибок, приходится искать эффективные приёмы запоминания ударения в словах. В начале урока мы часто произносим вслух «по цепочке» слова, встречающиеся в КИМах по русскому языку. Например, в постановке ударения следующих слов: докумЕнт, жалюзИ, корЫсть, сирОты, баловАть, клеИть, красИвее, слИвовый, оптОвый, добелА дети допускают ошибки, поэтому сначала сама их произношу вслух, а дети - за мной. Так оттачиваем русское ударение. Или же проводим орфоэпический диктант. Для словарных работ мы завели отдельную тетрадь, словарик, где записываем трудные слова не только по правописанию, но и по постановке ударения.
-
3) Существует трудность, связанная с различением существительных по одушевлённости и неодушевлённости. При постановке вопросов к существительным лошадь (ат), корова (сыер), собака (эт), рыба (балык), галка (карга) учащиеся автоматически задают вопрос что? (нэрсэ?)
-
4) Существительные друг друга пишут через дефис под влиянием родного языка ( бер-берсен );
-
5) На письме наблюдается замена букв щ - ч (маскировщик, очутился и др.). Порой орфографические ошибки носят самый элементарный характер и допускаются даже в часто употребляющихся словах: счасливый (вм. счастливый), чесность (вм. честность).
-
6) Есть трудности при осмыслении учащимися глаголов движения. Если в русском языке движение по земле дифференцируется на движение пешком и при помощи транспорта, то в татарском язык подобная дифференциация отсутствует: глаголы ехать и идти передаются одним словом ( бару ). В итоге создаётся путаница между навыками в родной и русской речи.
-
7) Определение рода существительных. Трудность усвоения категории рода вызвана разными морфологическими способами обнаружения рода существительных. Род существительных с нулевым окончанием (конь -степь) определяется по окончаниям Р.п. и по суффиксам. Существительные муж. р. в Р.п. имеют окончание -а, -я, а женского рода - окончание -и; суффиксы -тель, -арь указывают на принадлежность к мужскому роду (писатель, пахарь) , а суффикс -ость - показатель женского рода (новость, гордость) и т.д.
Считаю, необходимо учитывать вышеуказанные особенности, потому что учащиеся закономерности русского языка понимают через призму татарского языка. Однако требования ОГЭ, ЕГЭ по русскому языку едины как для выпускников русской, так и национальной школы.
Следует обратить внимание на приёмы формулировки домашнего задания. Эту весьма важную форму связи урока с внеурочными видами работы нельзя оставлять на самые последние минуты урока. Ученики при записи домашнего задания должны быть убеждены, что оно является необходимым продолжением проведенного на уроке закрепления материала, без которого невозможно успешное восприятие последующего. Такая установка заставит учащихся серьёзно относиться к домашнему заданию, особенно если они сами участвовали в его формулировке.
Таким образом, в преподавании русского языка важным становится развитие личности школьника, способного жить и трудиться, творчески реализовывать себя в постиндустриальном обществе XXI века.
Список литературы Проблемы методики преподавания русского языка
- Чистяков В.М. Основы методики русского языка в нерусских школах: Пособие для учителей. М: Учпедгиз, 1941
- Чистяков В.М., Редозубов С.П. Учебник русского языка: Для якутской начальной школы: Книга для 4-го класса. Якутск, 1940
- Акбаева М. Т. Узбекистан, г. Ташкент Uzbekistan, Tashkent city МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ НАПИСАНИЮ СОЧИНЕНИЯ.
- Акбаева М. Т. Узбекистан, г. Ташкент Uzbekistan, Tashkent city РАЗВИТИЕ ИНТЕРЕСА К ЗАНЯТИЯМ РУССКОГО ЯЗЫКА.