Проблемы описания производных женских агентивных имен в современных толковых словарях
Автор: Исаченко Оксана Михайловна
Журнал: Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология @historyphilology
Рубрика: Языкознание
Статья в выпуске: 2 т.9, 2010 года.
Бесплатный доступ
В статье обсуждается вопрос о месте производных агентивных женских имен в современных толковых словарях. На конкретных примерах анализа семантики однокоренных мужских и женских номинаций доказывается необходимость их выделения и описания в качестве самостоятельных лексикографических единиц.
Деривация, производное существительное, гендер, семантика, лексико-семантический вариант слова, лексикографическая фиксация
Короткий адрес: https://sciup.org/14737231
IDR: 14737231
Текст научной статьи Проблемы описания производных женских агентивных имен в современных толковых словарях
В отечественном языкознании «значение женскости» считается модификационным семантическим преобразованием значений однокоренных агентивных существительных мужского рода [Русская грамматика, 1982. С. 200]: артистка , верхоглядка , гордячка , гречанка , иностранка , интриганка , малышка, соседка, спортсменка, товарка (от товарищ ), фантазерка , хозяйка и т. п. Принятое в русской морфологии направление словообразовательной деривации обусловливает «отсылочные» способы лексикографической фиксации производных женских номинаций, например: Артистка см. артист [БТС, 1998. С. 47]; Мастерица см. мастер [Там же. С. 524]; Любительница - женск . к любитель [БАС. Т. 6. С. 430; Ефремова, 2001. Т. 1. С. 810]. Фактически они не имеют самостоятельной дефиниции, а по гнездовому принципу вклю-
<_> каждое мало-мальски сложное слово в сущности должно быть предметом научной монографии
Л. В. Щерба 1
чаются в словарную статью, описывающую мотивирующее существительное мужского рода. Приведем примеры: ЛЮБИМЕЦ, -мца, м . Тот, кого особенно любят, ценят. < Любимица, -ы, ж .; ЛЮБОВНИК, -а, м .
-
1. Разг . Мужчина по отношению к женщине, находящейся с ним во внебрачной связи.
-
2. Устар . Влюбленный человек; возлюбленный. 3. Проф. Роль влюбленного молодого человека в театральной пьесе; актер, исполняющий такую роль. < Любовница, -ы, ж. [БТС, 1998. С. 509]. При таком «включенном» описании возникает вопрос о семантическом объеме женских имен: все ли указанные лексико-семантические варианты (ЛСВ) существительных м. р. для них актуальны? Выводится ли значение сущ. любовница с помощью простой процедуры замены гендерных сем?2 Отметим, что для некоторых производных существительных
ж. р. в словаре указываются конкретные ЛСВ м. р. Приведем пример: МАСТЕР, -а; мн. мастера, м. 1. Квалифицированный работник, занимающийся каким-л. ремеслом. 2. обычно чего . Человек, достигший большого умения, мастерства в работе, творчестве, деле. 3. на что и с инф. Разг. Искусный, ловкий в каком-л. деле человек. 4. Руководитель отдельного специального участка какого-л. производства. 5. Звание, присваиваемое спортсменам, достигшим определенных результатов в том или ином виде спорта; лицо, носящееся это звание. < Мастерица, -ы; ж. Разг. (1-4 зн.) [Там же. С. 524]). Но совершенно очевидно, что такое уточнение не отражает реального функционирования женского имени (ср.: * мастерица 6-го участка ; * мастерица искусства / живописи / художественного слова , * часовых дел мастерица , * мастерица на все руки ), связанного с разными, не совпадающими сферами деятельности, в которых мужчины и женщины реализуют свое мастерство. Не случайно мастер и мастерица вызывают в сознании русских различные ассоциативные образы. Например, в РАС даются следующие реакции на слово-стимул мастер : Маргарита , на все руки , своего дела , ломастер , золотые руки и т. п. [РАС, 2002. С. 310], которые не соотносимы с лицом женского пола. В «Комплексном словаре русского языка» приведены примеры сочетаемости мастерица - на сказки , на вязанье , на шитье ; сказки рассказывать , вязать [Комплексный словарь., 2007. С. 438], доказывающие, что сферой реализации женского мастерства являются домашние дела и рукоделие.
Приведенные иллюстрации убеждают в том, что традиционные в лексикографии способы фиксации производных женских имен, отражающие общепризнанное направление словообразовательной произ-водности (сущ. м. р. ^ сущ. ж. р.), не всегда корректно представляют их реальную семантику и особенности словоупотребления.
Проблеме нарушения семантической соотносительности между производным и производящим словами в связи с вопросами лексикографической фиксации была посвящена статья Н. А. Лукьяновой, опубликованная в 1969 г. Приведем фрагмент из этой работы: «Насколько важно учитывать семантическую связь производного и производящего слов в лексикографической практике, убеждает нас работа с толковыми словарями русского языка. Трудность определения (толкования) производного слова очень часто снимается отсылкой к слову исходному. Так, в “Словаре русского языка” С. И. Ожегова при словах прямота и прямизна <.> имеются пометы: “см. прямой ”. Но прилагательное прямой имеет семь значений в этом словаре. Естественно, возникают вопросы: к каким значениям этого прилагательного восходят значения производных существительных, какова система значений последних, как соотносятся между собой значения производного и исходного слов? Ответы на эти вопросы данный словарь не дает» [Лукьянова, 1969. С. 17]. Справедливости ради отметим, что за прошедшие 40 лет в русской лексикографии наметилась некоторая «положительная динамика». По нашим наблюдениям, составители новейших толковых словарей (например, «Нового словаря русского языка. Толково-словообразовательного» Т. Ф. Ефремовой (2001), «Комплексного словаря русского языка» под ред. А. Н. Тихонова (2007)) пытаются преодолеть существующие лексикографические шаблоны, отразить семантико-словообразовательные связи, правда, по-разному интерпретируют одни и те же языковые факты, нередко непоследовательно 3 или противоречиво. Так, анализируемое выше существительное мастер в «Комплексном словаре.» фиксируется как многозначное слово, имеющее 5 ЛСВ, идентичных приведенным из БТС, и устойчивую сочетаемость - заслуженный мастер спорта и мастер на все руки [Комплексный словарь., 2007. С. 437]. В то же время в словаре Т. Ф. Ефремовой выделено 4 (!) омонима: Мастер1 ‘1. Квалифицированный работник. 2. Руководитель <…> производства. 3. Ремесленник <…>. 4. Специалист, достигший высокого умения, мастерства, искусства в какой-либо области. 5. Разг. Ловкий, искусный в како-л. деле человек’; Мастер2 ‘1. Степень, ранг члена масонской ложи. 2. Масон, имеющий такую степень’; Мастер3 ‘1. Звание, присваиваемые за высокие достижения в области спорта. 2. Лицо, имеющее такое звание’; Мастер4 ‘Учитель, самоучка, обучавший чтению и письму (в Российском государстве XIV–XIX вв.). Существительное мастерица имеет отсылочное, но при этом максимально конкретизированное описание: ‘женск. к сущ. мастер 1*1, 4, 5’ [Ефремова, 2001. С. 839], обусловленное стремлением отразить мотивирующие семантические признаки при словообразовании.
Чтобы доказать необходимость включения агентивных сущ. со значением ‘лицо женского пола’ в качестве самостоятельных единиц словарей, проведем «пилотный» функционально-семантический анализ одной лексемы – любительница – и сопоставим с семантикой мужского имени – любитель . Привативность грамматической оппозиции «мужской род – женский род» заключается в способности сущ. м. р. называть человека вообще, без актуализации гендерной принадлежности субъекта, и обусловливает бóльшую частотность употребления именно мужских имен и, возможно, бóльшую степень их многозначности.
Контекстный анализ словоупотреблений любитель (около 3 500 вхождений в НКРЯ (поиск всех падежных словоформ ед. и мн. ч. осуществлялся в октябре 2009 г. по текстам 1960–2009 гг.)) стал основой для выделения в его семантической структуре 10 ЛСВ. Их дифференциация проводилась с учетом денотативных различий [Кузнецова, 1989. С. 106; Многозначность…, 1999. С. 9–10], которые обусловливают:
-
1) синтагматические особенности реализации ЛСВ, т. е. лексико-грамматическую сочетаемость – актантное окружение, типичные контексты, устойчивые употребления;
-
2) внутрисистемные отношения, в которые они вступают, в частности синонимические ( любитель спорта – спортивный фанат ; астроном - любитель - знаток ; лю
битель искусства балета - ценитель ; любитель скандалов, сенсаций – охотник до… , хлебом не корми …; любитель женщин – дамский угодник , ловелас , волокита ; любитель выпить - выпивоха ; садовод-любитель - непрофессионал ; охотник-любитель - дилетант ) или антонимические отношения c разными лексемами (- А вы профессиональный художник или любитель ? - Скорее профессиональный, - ответил я (Ю. Азаров. Подозреваемый); В шоу «Смех без правил» участвуют не профессиональные артисты , а любители (Интернет-источник));
-
3) мотивирующую связь с глаголом любить 4 (прямую: любитель поэзии - любить поэзию , или опосредованную: любитель женщин – любить [ ухаживать ]…, любитель острого – любить [ есть ] острое , любитель острого словца – любить [ использовать в речи ]…);
-
4) участие в дальнейших процессах словообразования (наречное сочетание на любителя связано с отдельными ЛСВ 5; так же «избирательно» и прил. любительский );
-
5) актуализацию различных прагматических показателей (по шкале эмотивной оценки: одобр. / неодобр., снисх., ирон. и др.);
-
6) возможность сочетания с «интенсификаторами» настоящий , истинный , страстный , большой ( истинный любитель театра , но * настоящий любитель выпить ; ср.: – Я-то думал, что Долинин - настоящий любитель искусства , а он всего-навсего коммерсант (Ю. Азаров. Подозреваемый)).
Лексема любитель часто используется в предложениях, организованных по принципу зевгмы. Эффект языковой игры возникает в результате столкновения в одном контексте разных ЛСВ этой лексемы:
Любитель трубки , луны и бус , и всех молодых соседок … (М. Цветаева); Она сменила множество резиденций, но «ко мне» всегда означало к отцу… и сыну Павлику, любителю густого блюза и черных рубашек (Д. Симонова. Половецкие пляски); Проще говоря, силой мысли принудить к кончине ненавистного соседа - любителя одеколона , Бюль-Бюль-оглы и сетчатой маечки довоенного образца (Д. Симонова. Без Россини); Там здорово такому человеку, как я, то есть любителю баранины и Корана (Э. Лимонов. Книга воды); «Салют», - сказал он и ушел по проходу, очень изящный, женственный, … просто такой вот обузданный, подстриженный француз, любитель женщин , демократии , прав человека , «Фигаро» , Мишеля Платини и тяжеловатой эльзасской еды с бутылкой-другой любимого «Бордо» (М. Зайчик. В нашем регионе); Причем, любитель водки сакэ и борьбы сумо был старше Виктории на 20 лет (Криминальная хроника, 2003).
Природа широкозначности существительного любитель (10 ЛСВ) может интерпретироваться по-разному 6: как многозначность или как результат «речевого варьирования» [Многозначность…, 1999. С. 8]. Но если принять во внимание, что лексико-семантическая вариантность отличается от речевой большей регулярностью и значительной «амплитудой семантических колебаний» [Там же. С. 15], то следует считать лексему любитель многозначной.
Отметим, что, в противоположность нашему подходу, в современных толковых словарях (в том числе и новых, комплексных, призванных учитывать словообразовательные связи) любитель дается как двузначное, например: ‘1. Тот, кто имеет склонность, пристрастие к чему-л. ( любитель чтения ). ◊ С неопр. формой гл. Разг. ( любитель послушать, попутешествовать ); 2. Тот, кто занимается любимым делом не как профессионал, дилетант ( любители играли в театре )’ [БАС. Т. 6. С. 429]); аналогично в «Комплексном словаре…» [2007. С. 428–429].
Подобный функционально-семантический анализ, с учетом тех же признаков дифференциации отдельных ЛСВ, мы произвели для лексемы любительница (83 вхождения в НКРЯ 7 в сентябре 2009 г. в подкорпусе, ограниченном указанным периодом). Небольшой объем выборки позволил подсчитать количество употреблений каждого ЛСВ лексемы любительница (проценты в табл. приведены в скобках, именно в соответствии с частотностью определен порядковый номер ЛСВ).
На основе выделенных нами значений предлагаем развернутые словарные статьи сущ. м. и ж. рода в сопоставлении, снабжая каждый ЛСВ необходимой прагматической информацией и используя следующие условные обозначения:
-
◊ - устойчивая лексическая сочетаемость;
-
А - частные грамматические случаи употребления;
-
□ - иллюстративная часть (все примеры извлечены из НКРЯ, источники указываются в круглых скобках),
-
.. (две точки) – пропуски в контекстах;
// – семантические варианты (так называемые «созначения»).
Оценочные пометы даются в традиционной записи, используются общепринятые сокращения (неодобр., снисх. и т. п.). Падежные актанты указаны курсивом ( чего , без доп ., с инф. ), категория лица субъекта передается с помощью специальной записи (О 3-м лице).
Любитель - 1. чего или с инф. О 3-м лице. Одобр., ирон., снисх. Человек имеющий привычку что-либо делать на досуге, в качестве развлечения, чтобы занять себя. □ Если вы любитель кроссвордов, то можете разгадывать их хоть каждый день.. (Ю. Богданова. Счастье от ума); - Он, я знаю, любитель ночные разговоры разговаривать (Д. Быков. Орфография); Видимо, это был большой любитель покушать (С. Штерн. Ниже уровня моря). А как приложение. □ Гимн собирались исполнять ..в честь академика Петрова, великого огородника- любителя .. (Н. Галкина. Вилла Рено)
-
◊ Не (большой) любитель чего-л.
Любитель - 2 . чего. О 3-м лице. Одобр. Поклонник разных видов искусства, знаток, ценитель чужого таланта, приверженец эстетических категорий, апологет идей и идеалов и т. п. ◊ Л. поэзии, изящной словесности , театра, кино и т. п. ◊ Настоящий , истинный л. □ Нет-с, не собранию Вольного общества любителей российской словесности, членом коего состоял, а вашему покорному слуге.. (Ю. Давыдов. Синие тюльпаны); ∆ без доп. □ Но сыновья мои большие любители , и когда кинофестиваль, бегают по Москве высунув язык и меня тащат.. (А. Рыбаков. Тяжелый песок)
-
◊ Не (большой) любитель чего-л . О 1-м л. О том, кто не разделяет чужого восторга по поводу чего-л. □ Я, правда, не любитель Подмосковья (Т. Тронина. Русалка для интимных встреч)
Любительница - 1. чего или с инф. О 3-м лице. Одобр., ирон., снисх. Женщина, имеющая привычку что-л. делать по дому, на досуге, в качестве развлечения, чтобы занять себя. □ ..старушка отсутствует почти всегда, потому что страстная любительница таскаться по магазинам, стоять в очередях, выискивать, где что дешевле или лучше.. и проводит в этих полезных для здоровья занятиях целые дни (А. Слаповский. Висельник); С первых дней замужества Арманда проявила себя как ветреная кокетка и любительница всевозможных развлечений (Ю. Безелянский. В садах любви). ◊ Л. частного сыска. Перифраза персонажей Д. Донцовой в разных детективных циклах
-
◊ Не (большая) любительница чего-л . □
Тучная Аня, очевидно, не большая любительница пеших прогулок.. (Д. Донцова. Доллары царя Гороха); Праздники проходили бурно, с выпиванием и закусыванием, но Анна, не любительница такого времяпрепровождения, нас терпела . (Т. Тарасова,
В. Мелик-Карамов. Красавица и чудовище); Я вообще не любительница готовить.. (Необитаемое обитание. Выжить на острове // Приложение к «АиФ») (32,5 %) __________ Любительница - 2. чего. О 3-м лице. Одобр. Поклонница разных видов искусства, ценительница чужого таланта, творчества, чьих-л. идей, взглядов и т. п., знаток ◊ Л. поэзии , театра , кино и т. п. □ Птица-румынка, любительница Ницше, ходит .. в полудлинной кофте.. (С. Васильева. Триптих с тремя неизвестными // Октябрь); Лита Старр - президент крупного фонда, любительница и покровительница искусств.. (А. Журбин. Как это делалось в Америке) // Фанатка. Быть может, вы думаете, что я навязчивая любительница знаменитостей.. (О. Новикова. Мужской роман) // Женщина, отдающая предпочтение каким-л. эстетическим взглядам, категориям, идеалам. □ И она кладет на весы, она ведь любительница правил и точного веса, ум и счастье, и гирька ума взлетает под самый потолок (Г. Щербакова. Мальчик и девочка); .. рядом со мной - учительница русского языка и литературы, любительница идеальной чистоты и порядка (В. Розов. Удивление перед жизнью)
-
◊ Не любительница. Противница. □ Она не любительница фантастики, скорее, даже противница.. (Г. Щербакова. Дивны дела Твои, Господи...) (21,7 %)
Любитель - 3. с инф. или чего . О 3-м лице. Неодобр., пренебр., презр., ирон. Человек, имеющий склонность к общественно порицаемым, предосудительным действиям и поступкам (часто по отношению к другим людям), от которых он получает удовольствие. □ Неужели во всей истории нашего племени не нашлось более достойных людей, чем эти любители топтать чужие огороды? (С. Штерн. Ниже уровня моря); То было племя младое, незнакомое, ...сатанисты, садисты, .. любители чужой боли и унижений чужих (Н. Галкина. Вилла Рено) .. Представь - этот старый хрыч похвалит тебя, заявит, что ты новая Франсуаза Саган или русская Маргарет Митчелл - с него станется, с любителя громких слов (Т. Тронина. Русалка для интимных встреч) ◊ Л. острых ощущений.
-
◊ Не (большой) любитель чего-л . О 1-м л. Не иметь склонности к подобным действиям
Любитель - 4. чего О 2, 3-м лице. Нейтр., одобр. / ирон. Человек, отдающий предпочтение в чем-л.: определенной еде (блюду, продукту), одежде, использовании ка-кой-л. вещи, предмета и т. п. □ Никогда в жизни я не был особенным любителем яблок (Ю. Коваль. Сиротская зима); ..Ковров ..был абсолютной противоположностью ..импозантному Смирницкому, любителю внешних эффектов, всего парадного, нарядного, декоративного (В. Валеева. Скорая помощь)
-
◊ Не (большой) любитель чего-л . О 1-м л. О том, кто не разделяет чужих предпочтений.
Любитель - 5. чего или без доп. О 3-м лице. Одобр. Человек, знающий толк в чем-л. (натурфактах, артефактах); коллекционер, собиратель. □ ..шагай то со студентами,.. то с бородатым Ляпуновым, любителем минералов, уральских геологических чудес. (Д. Гранин. Зубр)
-
◊ Истинный л. ◊ Л. животных
Любитель - 6. без доп. О 3-ем лице. Ирон., снисход. // одобр., восхищ. Человек, разбирающийся в какой-л. области как профес сионал, не имеющий соответствующей
Любительница - 3. с инф. или чего . О 3-м лице. Неодобр., пренебр., презр., ирон., снисход. Женщина, имеющая склонность к социально неодобряемым, общественно порицаемым, предосудительным действиям и поступкам (часто по отношению к другим людям), от которых она получает удовольствие и удовлетворение (в том числе сексуальное). □ Как говорила под старость Екатерина II, эта великая любительница хорошего секса и настоящей мужской страсти, если бы Господь наградил ее нормально сексуальным мужем, ее судьба была бы иной (Л. Иванова. Искренне ваша грешница); Оказаться с ней в одной компании было одно удовольствие: «свой человек», остроумная, анекдотчица, любительница «острого» словца (М. Магомаев. Любовь моя - мелодия) ◊ Л. острых ощущений . □ -..я тоже не знал, что ты любительница острых ощущений (С. Романов. Парламент)
-
◊ Не любительница. Противница подобных действий, поступков. □ Я не любительница афишировать свою личную жизнь и вам не советую этого делать! (Д. Липскеров. Сорок лет Чанчжоэ) (16,9 %) ______________ Любительница - 4. чего О 2, 3-м лице. Нейтр., одобр. / ирон. Женщина, пристрастно относящаяся к чему-л., имеющая предпочтения в еде, напитках, парфюмерии, одежде, украшениях и т. п. □ Странно, Санька, любительница нарядов и камней, сроду не трещала про богатство (Ю. Азаров. Подозреваемый); .. моя писательница, любительница «Чеддера» (Г. Щербакова. Моление о Еве); Одинокая пожилая девушка, любительница амаретто.. (С. Болмат. Сами по себе); А может ли не страдать от целлюлита любительница эклеров и паштетов? (Н. Егорьева. Pop-art или как избавиться от целлюлита // «Семейный доктор») ◊ Страстная л. Обычно о женщине, которая разбирается в каком-л. предмете и коллекционирует любимые вещи □ ..у меня до тебя была жена, ..тран
жирка, страстная любительница брюли-ков (Д. Донцова. Уха из золотой рыбки) (15,7 %)
Любительница - 5. без доп. О 1, 3-ем лице. Ирон., снисход. // одобр., восхищ. Женщина, разбирающаяся в чем-л. как профессионал. □ ..«Асса», «Избранные» С. Соловьева, квалификации, образования, опыта // Человек, способный составить достойную конкуренцию профессионалу. □.. Сташенки были любители, однако выступали даже на областном конкурсе (А. Рыбаков. Тяжелый песок) // чего. Человек, серьезно увлекающийся наукой или др. интеллектуальным занятием. □ Диалектика давала предметный урок любителям ботаники (В. Аксенов. Круглые сутки нон-стоп) ◊ Л. истории, латыни, географии и т. п. // Дилетант. Лингвист-л. А как приложение А О 1-м л. снисход.-одобр. (извинение, оправдание за неумелость). Я всего лишь любитель…
«Храни меня, мой талисман» Р. Балаяна, «Черный монах» И. Дыховичного - во всех этих и еще в немалом количестве картин снималась как бы не профессиональная актриса, а любительница - сначала студентка мединститута, а потом работающий, практикующий врач-эндокринолог (Э. Рязанов. Подведенные итоги); А как приложение □ Специально затемно встала, орнитолог-любительница (Е. Парнов. Третий глаз Шивы); .. стриптизерка - люби-тельница .. (С. Болмат. Сами по себе) (13,2 %)
В семантике женского имени не находят «отраженного» соответствия следующие ЛСВ.
Любитель - 7. чего . О 1-м и 3-м л. Одобр. Страстный болельщик, спортивный фанат, поклонник определенного вида спорта. □ Среди моих сторонников один был любитель хоккея и пропускал правление, если в это время показывали встречу команд ЧССР - СССР (В. Войнович. Иванькиада...) А без доп. □ Вместо этого.. толпы любителей выпрашивают автографы у Карпова (Д. Гранин. Зубр) // Человек, с увлечением занимающийся спортом, не будучи профессиональным спортсменом.
Любитель - 8. чего или с инф. О 1-м и 3м л. Одобр. Заядлый охотник или рыболов ◊ Л. охоты, рыбалки, лова, пострелять и т. п. □ ..толпы любителей подледного лова будут торчать со своими удочками на ноздреватом апрельском льду .. (А. Берсенева. Возраст третьей любви). А как приложение. □ Вдоль берега время от времени медленно проходят лодки рыбаков- любителей (Ф. Искандер. Летним днем); А без доп . □ Я сразу заметил его живую фигурку среди малоподвижных старых любителей , которые, казалось, пытались и никак не могли наладить своими лесками телефонную связь с удачей (Ф. Искандер. Мальчик-рыболов).
Любитель - 9. ◊ л. выпить или л. чего (спиртного, алкогольного напитка). О 3-м лице. Неодобр., снисх. (иногда сочувств.). Человек, имеющий пагубную склонность к выпивке ◊ как эвфемизм любитель этого дела (часто с сопроводительным жестом -щелчком по горлу). А Имеет тенденцию к синтаксической слитности □ Около арбузов мальчишки, тетки, сезонники, шоферы, любители выпить (Ю. Домбровский. Факультет ненужных вещей); Я знаю его - это Стас, большой шалун и любитель выпить (В. Синицына. Муза и генерал); ..дорога в выбранном направлении шла чуть-чуть под уклон, что несколько .. ускоряло продвижение несчастных любителей медовухи.. (А. Логинов. Мираж); Кеша - светский «анфан террибль», страшный тусовщик и любитель алкогольных коктейлей - мог разговаривать сутками на любую тему (Т. Тронина. Никогда не говори «навсегда»).
◊ Не (большой) любитель чего-л . О 1-м л. Противник.
Любитель - 10. ◊ л. женщин , девушек. О мужчине (чаще в речи женщин). О 2, 3-м лице. Неодобр., презр. / восхищ. О таком мужчине, который чувствует постоянное влечение к женщинам, умеет за ними ухаживать и обольщать; волокита, ухажер. А Имеет тенденцию к синтаксической слитности □ - Лелик, а ты, видимо, любитель девушек , у которых маятник не отклоняется с нулевой отметки ни при каких погодных условиях? (В. Синицына. Муза и генерал); .. он был рослым, с красивыми кривоватыми ногами - .. любитель всех подряд женщин (К. Сурикова. Аутсайдер-ский романчик).
Отметим, что для обеих лексем характерны формулы не любитель(ница) / не большой(ая) любитель(ница) чего-л., которые связаны с отдельными их ЛСВ. Эти речевые стереотипы используются в речи говорящего обычно как этикетное средство отказа от какого-л. предложения собеседника, оправдания выбора другой стратегии поведения вместо предлагаемой или навязываемой. А наречное сочетание на любителя (мотивировано сущ. м. р.) не имеет гендерного соответствия *на любительницу, «семантически отражает» 8 только несколько ЛСВ и выступает как прагматическое средство «понижения в ранге» высокой оценки, данной собеседником кому-, чему-либо.
Как видим, круг значений существительного любительница иной, хотя семантическая «преемственность» между членами одной словообразовательной пары легко устанавливается, обнаруживаются пересечения. Ограничение некоторых ЛСВ слова в употреблении с субъектом женского пола связано со стереотипными представлениями о занятиях, увлечениях, предпочтениях женщины. Маскулинные черты в ее характере и поведении можно объяснить социальной тенденцией – стремлением женщин к эмансипации. «Нетрадиционные» для русского языка и культуры контексты с точки зрения воплощения привычных, «патриархальных», гендерных стереотипов», таких как: Большая любительница скачек , рыбной ловли и джина с тоником еще уверенно чувствует себя на высоких каблуках <..> (В. Быков, О. Деркач. Книга века), будучи единичными 9, не являются (возможно, только пока) поводом для выделения отдельных ЛСВ.
Окказиональным для данной лексемы в рамках выделенных нами ЛСВ1 и ЛСВ3 является ее метафорическое употребление – наименование самки животного 10 (как правило, кошки или собаки): Во время нашей трапезы у стола все время терлась большая жилистая кошка, «большая любительница охоты на мышей, внучка той, которую Ведерников изобразил на моем портрете» (А. Висков. Наследник апостола Иоанна); …Он вспомнил по рычанию, кто все начал: ретивая Гильза, любительница крайних мер; она сразу валит и - к горлу. Ну, и тут же, конечно, кидается Эра... (Г. Владимов. Верный Руслан), а также олицетворение неодушевленных предметов, например: ..заговорил с ним Макунько ..о сложностях, которыми коварно угрожает организму весенний недуг, болезнь задорно водами журчащая, похлюпать и почмокать невинная любительница - инфлюэнца (С. Соло-ух. Клуб одиноких сердец унтера Приши-беева).
Как и существительное м. р., лексема любительница встречается в предложениях, реализующих принцип зевгмы: .. Неужели не найдется на целую страну хоть один, всего один тип... которому нужна любительница стихов и природы (Э. Радзинский. Она в отсутствии любви и смерти); Дорогая любительница дешевого китайского жемчуга и немецких инженеров по пивным дрожжам! (И. Мартынов. ВДНХ (1997) // Столица, 1997).
Заметим, что подробное функциональносемантическое описание женских агентивных имен, на фоне сравнения с однокоренными мужскими именами, может послужить дополнительным материалом для структурирования родового концепта ЖЕНЩИНА. Так, существительное любительница как его репрезентант концентрированно представляет информацию о том, к чему женщина проявляет склонность, чему отдает предпочтение, что она любит (чтение, цветы, комплименты, тихую музыку, поэзию, театр, живопись, церковь, идеальную чистоту и порядок, сильные ощущения, сладкое, мороженое, амаретто, танцевать, поболтать и т. п.) и, напротив, чего не любит (беспорядка, фантастики, громкой музыки, виски, шума и драк и т. п., в том числе занятий, свойственных мужчине-любителю). Современные увлечения, занятия и социальные роли женщины отражаются в сочетании с новыми актантами (любительница презентаций, еврореремонта и т. п.): Она у меня любительница энтертаймента, сядет перед ящиком на диван и вяжет ... (С. Эйгенсон. Искусство и жизнь // Лебедь, 2003); Юная любительница дизайна взя- лась за дело более чем решительно (М. Лацис. «Мы тоже не вечны, как и цветы...» // Ландшафтный дизайн, 2002). При этом типичные и частотные контексты несут информацию о предпочтительных и традиционно женских занятиях на досуге - это чтение и разговоры, особенно телефонные (Она всегда была большая любительница поговорить, и я вслушивался и поправлял, если она что-то говорила не так, как я хотел (В. Голяховский. Русский доктор в Америке)). Так, 14,5 % контекстов актуализируют смысл ‘любить читать’ и содержат либо актанты чтение / читать (Мать Жанны - большая любительница чтения, но женщина, не осведомленная о существовании самиздата, - заметила книги и.. упаковала их в чемодан (Е. Рубин. Пан или пропал. Жизнеописание); Панна была большая любительница читать книги, и это все были книги такие же пухлые, как она сама, и, видимо, столь же приветливые и ласковые, как ее нрав, - уютно устроившись на лежанке печки, засветив лампу, девушка на долгие часы с умильной улыбкой на лице склонялась над шелестящими страницами (А. Ким. Мое прошлое)), либо тематически связанные с этой сферой существительные -поэзия, стихи, детективы, фантастика (Признаться, я не большая любительница поэзии, хотя читывала ее (Г. Алексеев. Зеленые берега)), в том числе имена авторов: Он оказался образованным и начитанным, хотя причудливо - с уклоном в языческие культы природы, древние легенды, будучи забавно несведущим по части литературы, про которую говорят: «Как, ты не читал?» Ни Чейза, ни Солженицына он не читал. Не то чтобы я такая уж их любительница, но все-таки... (А. Ткачева. Приворот).
Сравнение словарных статей одной пары оценочных номинаций из класса агентивных имен разной родовой принадлежности свидетельствует о нетождественности их значений (в отличие, например, от наименований этносов, жителей стран и городов и пр.), о их неполном семантическом соответствии (ср. аналогичные процессы в образовании нейтральных номинаций: сват - сватья, внук - внучка, географ - географичка). Этот вывод можно экстраполировать на многие подобные случаи, требующие дифференцированного лексикографического описания (ср. болтун - болтунья / болтуша / болтуш- ка, негодяй - негодяйка, щеголь - щеголиха, а также грешница, дикарка, злодейка, лицемерка, модница, пакостница, фанатка, хулиганка и т. п.). По нашему мнению, семантические сдвиги обусловлены в таких случаях гендерными признаками субъекта: оппозиция «женщина - мужчина» является настолько реальной, что не может не отражаться в языковых знаках и, соответственно, фиксироваться в их словарных толкованиях.
Аксиомой современной науки о человеке стало представление о том, что гендер «оказывает непосредственное влияние на самоидентификацию и поведение личности в различных сферах деятельности» [Войчен-ко, 2009. С. 64], и современная лексикография не может игнорировать данного факта. Преодолеть несоответствие результатов гендерных исследований и практики современной лексикографии, а также явное расхождение между системными значениями (зафиксированными в словарных дефинициях) и речевым употреблением, актуальным для современных носителей языка, мог бы специальный «аспектный» словарь11 (как, например: [Колесников, 2002]), включающий параллельно словники производных существительных с архисемой ‘лицо женского пола’и их мотивантов.
Есть и другой способ решения данной проблемы - отказаться в некоторых случаях от традиционного направления словообразовательной мотивации женских имен мужскими, интерпретировать пары, подобные любитель - любительница (на основе дифференцированного подхода), как «равнопроизводные» по отношению к общему мотиванту и считать их результатами мутационной (не модификационной!) деривации.
PROBLEMS OF DESCRIPTION OF DERIVATIVE AGENTIVE FEMININE NOUNS IN MODERN DICTIONARIES, OR ‘WHAT A WOMAN LIKES’