Проблемы перевода многозначных единиц лексического уровня с английского языка на русский

Автор: Салавова Н.З.

Журнал: Форум молодых ученых @forum-nauka

Статья в выпуске: 7 (47), 2020 года.

Бесплатный доступ

Статья посвящена исследованию и анализу изучения проблемы перевода многозначных единиц лексического уровня, подходам к изучению лексической полисемии и освещении проблемы многозначности в полисемии.

Лексема, контекст, полисемия, словосочетание, язык, переводоведение, эквивалентные соответствия

Короткий адрес: https://sciup.org/140288076

IDR: 140288076

Список литературы Проблемы перевода многозначных единиц лексического уровня с английского языка на русский

  • Апресян Ю.Д. и др. Новый Большой англо-русский словарь. В 3 томах. - М.: Дрофа; Русский язык, 2003. - URL: http://www.classes.ru/dictionary-english-russian-Apresyan.htm?#.
  • Бархударов Л.С. Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода. - М.: ЛКИ, 2014. - 240 с.
  • Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика. Очерки лингвистической теории перевода. - 3-е изд., стереотип. - М.: "Р. Валент", 2007. - 244 с.
  • Сэлинджер Дж. Ловец на хлебном поле / Пер. М. Немцова. - URL: https://www.rulit.me/books/lovec-na-hlebnom-pole-read-481514-1.html.
  • Сэлинджер Дж. Над пропастью во ржи / Пер. Р. Райт-Ковалевой. - URL: http://www.ae-lib.org.ua/texts/salinger__the_cather_in_the_rye__ru.htm.
  • Сэлинджер Дж. Обрыв на краю ржаного поля детства / Пер. С. Махова. - URL: https://royallib.com/book/selindger_dgerom/obriv_na_krayu_rganogo_polya_detst va.html.
  • Федоров А.В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы). - 5-е изд. - СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: ООО "Издательский Дом "ФИЛОЛОГИЯ ТРИ", 2002. - 416 с.
  • Hornby A.S. Oxford Advanced Learner's Dictionary. - 8th Edition. - Oxford University Press, 2010. - URL: https://www.oxforddictionaries.com/.
  • Salinger J. Catcher in the Rye. - URL: https://pnu.edu.ua/depart/Inmov/resource/file/samostijna_robota/Catcher_In_The_ Rye_-_J_D_Salinger.pdf
Еще
Статья научная