The issue of pragmatic equivalence in mass media texts translation

Бесплатный доступ

Concepts and types of equivalence in translation theory are shown. Pragmatic (communicative) equivalence features are defined. The Mass Media texts language features and the problems of pragmatic equivalence in the translation of Mass Media text various genres are described. The task of the translator to create the equivalent translation that meets all the requirements to achieve its pragmatic component is presented.

Translation, equivalence, mass media, pragmatic equivalence, communicative equivalence, translation adequacy, interlingual communication, transcreation

Короткий адрес: https://sciup.org/14967945

IDR: 14967945

Статья научная