Просодические особенности неплавной речи на английском языке (на материале спортивного репортажа)

Автор: Фалина Е.Н.

Журнал: Форум молодых ученых @forum-nauka

Статья в выпуске: 12-4 (28), 2018 года.

Бесплатный доступ

Данная статья посвящена выявлению особенностей просодии неплавной речи в спортивных репортажах на английском языке. Дискурс спортивного репортажа как жанра определяет синтаксис комментатора и просодию неплавной речи.

Просодия, спортивный репортаж, неплавная речь, конструкция, предложение

Короткий адрес: https://sciup.org/140281505

IDR: 140281505

Текст научной статьи Просодические особенности неплавной речи на английском языке (на материале спортивного репортажа)

Данная статья посвящена исследованию просодических особенностей, влияющих на процесс формирования неплавной речи спортивных репортажей на английском языке. Исследование выполнено на материале звучащего дискурса спортивного репортажа, принадлежащего публицистическому фоностилю.

В жизни современного общества спорт, как социальное явление, занимает почетное место. Различные спортивные мероприятия, соревнования и их результаты широко освещаются в СМИ.

Поскольку в спортивном дискурсе представлен речевой жанр, соотносимый с такой сферой социальной жизни общества, как спорт, СМИ играют весомую роль в освещении спортивных мероприятий, т.е. в создании спортивного дискурса.

СМИ являются в своем роде посредником между сферой спорта и массовой аудиторией зрителей, о чем в своём труде пишет Зильберт А. Б. Он указывает на сращение спортивного и масс-медийного дискурсов посредством общения журналиста с массовой аудиторией. [5, с. 3] В свою очередь, спортивный репортаж— это ведущий жанр спортивной журналистики, у которого богатые традиции на телевидении, в прессе и радиовещании.

Спортивный репортаж - это жанр спортивного дискурса, в котором процесс восприятия и передачи действительности, ментальная деятельность самого говорящего, словесная реализация им фактологического материала происходит с опорой на информацию, 2

подаваемую визуальными и звуковыми средствами – табло, видеорядом, аудиорядом (например, реакция болельщиков). В целом спортивный репортаж является спонтанным, неплавным речевым произведением, характеризующимся свойствами целостности и связности (т.е. текстом). [6, с. 218]

В последние годы неплавная речь стала объектом пристального внимания лингвистов и социолингвистов, психологов и психолингвистов. Впервые понятие неплавной речи использовала О. В. Долгова (Александрова), в которой определила это понятие следующим образом: «Речь, прерываемая различными элементами, имеющими в тексте семиотическую релевантность, в том числе вводными словами». [3, c. 15] Изучения различного рода внесений в устную речь, нарушающих её гладкий поток, но не влияющих на цельность текста (например, парентеза), значительно расширило границы исследований в области синтаксиса и вывело их на новый уровень.

Неплавная речь в значительной степени отличается от письменной формы по многим уровням языка: фонетическому, синтаксическому, лексическому и т.д., и анализ такого типа речи требует разработки особых методов её изучения. На данный момент современные технологии позволяют изучать и хранить неплавную речь, в то время как раньше это вызывало большие затруднения у языковедов.

В рамках спортивного репортажа неплавная речь, в первую очередь, является показателем уровня языковой компетентности комментатора, так как она не подготовлена заранее и осуществляется при постоянно меняющихся условиях коммуникации. Материалом данного исследования стали 5 фрагментов из спортивных репортажей общей длительностью 40 минут.

В связи с тем, что спортивный репортаж представляет собой спонтанную речь спортивных комментаторов, основанную на наблюдении и осмыслении постоянно меняющейся действительности, синтаксис этого жанра спортивного дискурса максимально упрощен.

Устная речь реализуется звуковыми средствами, которые, в свою очередь, подразделяются на сегментные (звуки, звуковые ряды) и надсегментные (просодические) – мелодика речи, темп, паузы, громкость, скорость, интонация и т.д. Среди особенно важных и характерных черт спортивного репортажа, которые присущи в целом неплавной речи, можно выделить громкость, темп и паузацию устной речи.

Темп – это временная характеристика речи, которая характеризует скорость произнесения речевого сегмента. В речи спортивных комментаторов темп, в первую очередь, связан с эмоциональным состоянием говорящего – при выражении интенсивных эмоций темп речи комментатора может значительно ускоряться или, наоборот, замедляться в зависимости от того, какого эффекта хочет добиться говорящий. В целом для телевещания характерен быстрый темп речи, поскольку в рамках ограниченного времени появляется потребность сообщить как можно больше информации и фактов.

Громкость является сложно воспринимаемым компонентом речи, который определяется следующими характеристиками:

  • •     Длительность речевого отрезка и его положение в речевой

цепи;

  • •     Индивидуальная громкость голоса говорящего и условия

коммуникации.

Как и темп речи, громкость может изменяться в зависимости от эмоционального состояния комментаторов. Увеличение общего эмоционального напряжения речи находит выражение в изменении уровня 4

её громкости. Громкость речи выполняет две функции: формирование эмоционально-модального аспекта речи и выделение синтагм по степени важности. Рассмотрим степень влияния громкости и темпа на построение высказываний звучащей речи на примере интонограммы, сделанной с помощью программы Praat.

ПРИМЕР 1:

Dante misses the pass into the fates of Vida and then Thomas Muller… and it’s in the back of the net from Robert Lewandovsky! [4]

На интонограмме видно увеличение громкости и темпа речи к финалу высказывания, что говорит об постепенном изменении эмоционального состояния репортера в связи с событиями, происходящими на поле. Кроме того, автору высказывания пришлось прервать первую часть реплики в связи с быстрой сменой действий и изменить характер высказывания в повествовательного на восклицательный.

По результатам, полученным с интонограммы, можно сделать вывод о том, что темп и громкость речи в значительной степени влияют на логичность и плавность высказываний звучащей речи спортивных репортажей.

Пауза – это одна из основных характеристик неплавной речи, которая нарушает её течение без нарушения связности текста. С функциональной точки зрения существуют 3 вида пауз:

  • 1.    Логическая пауза. Данный тип пауз различной наполненности и длительности отделяет речевые такты высказывания. Существует 2 типа логических пауз: соединительные и разделительные. Самой короткой логической паузой является так называемая «люфт-пауза» или пауза для добора воздуха.

  • 2.    Психологическая пауза. Психологические паузы определяются как остановки в речи, которые несут в себе особое эмоциональное содержание. Данный тип пауз отражает отношение говорящего к событию, аудитории, действиям и т.д. При применении психологической паузы, как правило, изменяется интонация высказывания, а также может быть нарушен плавный строй речи и изменена логическая цепь высказывания.

  • 3.    Хезитационная пауза. Так называемые паузы хезитации или паузы колебания определяются как прерывания речи, связанные со спонтанностью её порождения. Такие паузы могут возникать в ходе подбора языковых средств выражения или планирования построения высказывания в целом. В звучащей речи паузы хезитации могут быть выражены: вокализованными или немыми паузами, «словами-паразитами», вставными звуками, повторами, незавершенностью высказывания или его прерывание и т.д. Несмотря на особенность появления данного типа пауз в речи, их основная функция заключается не в нарушении целостности смысла высказывания, а в его поддержанию с условием появления временного отрезка на обдумывание и дальнейшее применение языковых средств выражения.

Функция логических пауз заключается в оформлении речи и придании ей завершенности. Логической паузе «отведено более или менее определенное, очень небольшое время длительности. Если это время затягивается, то бездейственная логическая пауза должна скорее перерождаться в активную — психологическую». [7, c. 176]

В. Н. Аксенов характеризует функционирование психологических пауз следующим образом: «Психологическая пауза может возникнуть в начале фразы перед словами, внутри фразы – между словами и в конце фразы – после высказывания. В первом случае она предупреждает значение слов предстоящих; во втором – проявляет психологическую зависимость (объединяющую или разъединяющую) высказанной мысли от мысли последующей, подчеркивая значение этих мыслей и отношение к ним; в третьем случае она задерживает внимание на отзвучавших словах и образах, как бы продлевая в молчании глубину их значения. Воздействие психологической паузы в последнем случае огромно».

ПРИМЕР 2: And this young lady / was / a sensation / in the showprogram. [3]

В приведённом примере автор высказывания использует сразу три психологических паузы подряд для достижения необходимого эффекта воздействия на аудиторию.

ПРИМЕР 3: It is being very warm today, but /em/ it is not comfortably pleasant for the final of the 3 meter springboard for men. [1]

В примере 3 репортер использовал в речи вокализованную паузу для обдумывания и формулирования дальнейшего высказывания для выражения своей точки зрения.

ПРИМЕР 4: An inspirational moment from Tony Cross! When they are down, / when they are tested / they find a way to win. [5]

В данном примере репортер применил повторы как для вокализации хезитационной паузы, так и для создания эффекта воздействия на аудиторию болельщиков.

ПРИМЕР 5: Ray, it seems as though everyone has / kind of picked a Ronaldo camp or a Messy camp. [2]

В Примере 5 для заполнения паузы колебания было использовано «слово-паразит» kind of.

В заключении данного исследования можно сделать вывод о том, что звучащая неплавная речь становится актуальной проблемой лингвистики. В связи с этим исследователи используют разнообразные методики исследования, позволяющие изучать особенность её формирования и функционирования. Важным явлением при изучении устной речи является фактор неплавности речи, который образуется под воздействием языковых и внеязыковых факторов. Такие просодические характеристики речи, как громкость, темп и паузы речи, оказывают большое влияние на построение высказываний неплавной речи.

Совокупность данных характеристик и их воздействие на речь было рассмотрено в рамках звучащих спортивных репортажей. Результаты исследования ещё раз подтвердили тот факт, что исследуемые просодические явления являются факторами, формирующими звучащую речь спортивного репортажа.

Список литературы Просодические особенности неплавной речи на английском языке (на материале спортивного репортажа)

  • Аксёнов В. Н. Искусство художественного слова / В. Н. Аксёнов. - М., Издательство «Искусство», 1954. - 164 с.
  • Александрова (Долгова) О. В. Проблемы экспрессивного синтаксиса: на материале англ.яз. / О. В. Александрова (Долгова). - М.: URSS, 2009. - 212 с.
  • Александрова (Долгова) О. В. Синтаксис как наука о построении речи / О. В. Александрова (Долгова). - М.: Высшая школа, 1980. - 191 с.
  • Александрова (Долгова) О. В. Семиотика неплавной речи: на материале английского языка / О. В. Александрова (Долгова). - М., 1978, 263 с.
  • Бурая Е. А., Галочкина И. Е., Шевченко Т. И. Фонетика современного английского языка. Теоретический курс / Е. А. Бурая, И. Е. Галочкина, Т. И. Шевченко. - М.: Академия, 2009. - 272 с.
  • Зильберт Б. А. Спортивный дискурс: базовые понятия и категории; исследовательские задачи / Б. А. Зильберт. - М.: Язык, сознание, коммуникация, вып. 17, 2001 - 11 с.
  • Ким М. Н. Жанры современной журналистики / М. Н. Ким. - СПб.: Издательство Михайлова В. А., 2004. - 336 с.
  • Станиславский К. С. Из записных книжек. В 2-х т. / К. С. Станиславский. - М.: Всероссийское театральное общество, 1986. - 448 с.
  • https://www.youtube.com/watch?v=4ysjURAArmg - Men's 3m Springboard Final | Rio 2016 Replay, 8:27 мин.
  • https://www.youtube.com/watch?v=IJy1Wz6vAeE - Messi vs Ronaldo - First International Friendly - All Goals & Highlights, 8:19мин.
  • https://www.youtube.com/watch?v=ke0iusvydl8 - Yulia Lipnitskaya's Phenomenal Free Program - Team Figure Skating | Sochi 2014 Winter Olympics, 8:43 мин.
  • https://www.youtube.com/watch?v=S1t_8iRFVs4 - Robert Lewandowski 5 goli w 9 minut !, 10:38 мин.
  • https://www.youtube.com/watch?v=-sfRVyDHT30 - Brazil Vs Germany 1-7 - World Cup 2014 - All Goals & Highlights 08/07/2014, 6:07 мин.
Еще
Статья научная