Противоречивые высказывания какологичного и фигурального типов: критерии разграничения

Автор: Акулова Наталья Николаевна

Журнал: Грани познания @grani-vspu

Рубрика: Выразительные средства языка

Статья в выпуске: 1 (28), 2014 года.

Бесплатный доступ

Рассматриваются противоречивые высказывания, функционирующие как фигуры речи, в соотношении с противоречивыми высказываниями какологичного (ошибочного) типа и описываются критерии их разграничения.

Алогизм, противоречие, противоречивое высказывание, фигура речи

Короткий адрес: https://sciup.org/14822019

IDR: 14822019

Текст научной статьи Противоречивые высказывания какологичного и фигурального типов: критерии разграничения

«В научно-популярной литературе словарное богатство русского языка часто сравнивают с океаном, – пишет З.А. Потиха. – Но, изучая словообразование и пользуясь Справочником, читатель убеждается в том, что огромное словарное богатство познаваемо и им можно овладеть» [10, с. 3]. С океаном можно сравнить также богатство и разнообразие фигур речи, связанных с отклонением от языковой или речевой нормы и широко представленных в практике речевого общения. Этим богатством можно овладеть, если знать механизм и условия прагматически оправданного отклонения от нормы. По словам М.А. Кронгауза: «когда нормы мы не нарушаем, а строго следуем им, мы их не замечаем. Как только мы их нарушили, норма возникает перед нами, потому что мы невольно анализируем то, что мы такое сделали. <…> И очень важно знать, какой эффект достигается вследствие этих нарушений» [4, с. 8].

В данной статье речь пойдет об отступлении от коммуникативной нормы логичности речи, а именно – от закона непротиворечия говорящим / пишущим при построении высказывания. Данный закон гласит: «Не могут быть одновременно истинными две противоположные мысли об одном и том же предмете, взятом в одно и то же время и в одном и том же отношении» [2, с. 425].

Как показывают речевые факты, отклонение от закона непротиворечия может быть прагматически как мотивированным (целенаправленным), так и немотивированным. В первом случае перед нами фигура речи, во втором – речевая ошибка. Идеи о существовании алогизма-ошибки и алогизма-приема были высказаны в работах И.В. Пекарской [8, с. 271; 9, с. 11], А.Н. Лелекиной [6, с. 139] и других исследователей. И.В. Пекарская выделяет, среди прочих видов какологии, лексико-семантическую ка-кологию, в которой возможно образное противоречие: Жилин всю ночь не спал и только утром проснулся [8, с. 264]. Мы полагаем, что применительно к ошибке не очень удачно использовать понятие «образное», так как, совершая ошибку, говорящий не думает о ее построении, устройстве, в отличие от приема (фигуры речи). Однако, придерживаясь самой идеи существования алогизма-ошибки и алогизма-приема и опираясь на собранный материал, противоречивые высказывания мы подразделяем на два типа: противоречивые высказывания какологичного типа и противоречивые высказывания фигурального типа.

Противоречивое высказывание какологичного типа представляет собой высказывание, в котором прагматически немотивированно нарушен закон непротиворечия и которое именно поэтому воспринимается адресатом как логико-речевая ошибка. Такая ошибка допущена в передаче прогноза погоды: Выходные в Красноярске будут солнечными. В субботу днем, 12 мая, в городе ожидается до +13 градусов. Единственный выходной день на этой неделе, 13 мая, будет довольно теплым и ясным – дневная температура воздуха составит +18 градусов (Новости. 12.05.2012) – в тексте без специального прагматического задания представлены два взаимоисключающих суждения: выходные дни будут солнечными – единственный выходной будет солнечным. Та же логическая ошибка представлена в следующих высказываниях: В центре Москвы на Тверской улице в пятницу вечером прямо напротив памятника А.С. Пушкину около 7.43 утра загорелся автомобиль (Новости. 20.02.2009); Честное слово / я никому об этом не скажу! // Только Насте / и все (из речи студента).

Противоречивое высказывание фигурального типа, или противоречивое фигуральное высказывание, представляет собой высказывание, которое основано на прагматически мотивированном отклонении от закона непротиворечия с целью оказания речевого воздействия на адресата. Например: Ученые открыли секрет долголетия ежей. Оказывается, они и живут недолго (Авторитетное радио. Анекдот–шоу на 102.8 Fm Красноярск. 28.08.2011) – в высказывании представлены два противоречащих друг другу утверждения (Х живет долго и Х живет недолго). Таким образом, противоречие является принципом построения паралогических фигур речи и заключается в отклонении от закона непротиворечия.

Выделяют такие фигуры речи, основанные на отклонении от закона непротиворечия, как паралеп-сис, пролепсис, катафазис, апофазию, аподозис, гистерон-протерон [7, с. 285–286], а также оксюморон, антифразис, астеизм, синециозис [1, с. 118]. Однако далеко не все противоречивые фигуральные высказывания имеют терминологические наименования.

Среди противоречивых фигуральных высказываний можно выделить собственно противоречивые (см. приведенный выше пример) и псевдопротиворечивые высказывания. Псевдопротиворечивым называем высказывание, которое подвергается переосмыслению, т.е. такой семантической интерпретации, в результате которой логическое отклонение перестает восприниматься как таковое и высказывание оценивается как логически нормативное, т.е. происходит контекстуальная нейтрализация принципа отклонения в сознании адресат» [3, с. 130]. Например: Настоящая элегантность состоит в том, чтобы одеваться как все, но на неповторимый манер (Ф. Жиро).

А.Н. Лелекина пишет: «Какологичные и фигуральные алогизмы соотносимы структурно и семантически. Критерием их разграничения является контекст: непредсказуемое, нецелесообразное нарушение законов логики приводит к речевой ошибке (алогизм-какология), осознанное же, намеренное отступление от норм логического выстраивания речи, разрушающее стереотипы восприятия с целью усиления впечатления, а значит воздействия, становится риторически значимым» [6, с. 73]. Казалось бы, критерий обозначен, но возникает вопрос, какова должна быть методика выявления намеренности, осознанности отклонения, поскольку интенция и целеполагание являются не лингвистическими, а экс-тралингвистическими факторами создания текста.

Г.Н. Эйхбаум в статье «Экспонентно противоречивые высказывания и их смысл» отмечает, что, поскольку общие регуляции языкового общения экстралингвистичны, задача языковеда заключается в том, чтобы установить механизмы взаимосвязи экстралингвистического и интралингвистическо-го в различных коммуникативных ситуациях [12, с. 58]. Исследователь говорит о необходимости учета прагматического критерия при описании речевых фактов.

С.И. Сусов, анализируя названную статью Г.Н. Эйхбаум, пишет: «Высказывания и тексты должны рассматриваться не только как синтагматические комбинации элементов языковой системы, но и согласно их мотивационной и целевой обусловленности, стратегии общения и ожидаемому эффекту» [11, с. 6]. Такой подход позволяет Г.Н. Эйхбаум доказать прагматическую уместность высказываний, построенных по формуле логических противоречий 'Х есть А и не-А' типа: Иван купил дом и вроде бы не купил его; Речка движется и не движется ; Ненавижу и люблю (Катулл) и т. п. Исследователь анализирует высказывания указанного типа в связи с речевыми ситуациями, в которых они применяются и которые обусловливают их интенциональное задание. Эти высказывания не годятся как сообщения о выводных данных, в которых недопустимы противоречия. Но они вполне пригодны, более того – предпочтительны, если требуется обозначить процесс восприятия и познания мира, осуществляемый человеком через этап противоречивых ощущений, суждений и оценок [12, с. 61–62].

На основе анализа собранного нами речевого материала выделяем следующие критерии отграничения противоречивых фигуральных высказываний от противоречий-ошибок.

Оправданность противоречивого высказывания художественным замыслом (выявляется с учетом специфики творчества писателя, принадлежности высказывания персонажу в художественном произведении и т.д.). Например, если противоречивое высказывание принадлежит персонажу и основная его функция – речевая характеристика этого персонажа, значит, данное высказывание используется автором произведения в качестве приема фигурального типа (фигуры речи): Я же из морских котов. Из корабельных. У меня и бабушка и дедушка на кораблях плавали с матросами. И меня тоже в море тянет . Очень я по океанам тоскую. Только я воды боюсь (Э. Успенский «Дядя Федор, пес и кот»);

Специфика жанровой формы произведения . Например, если перед нами текст комического жанра, то противоречивое высказывание в таком тексте – основное средство создания комического эффекта: Если муж дарит цветы без причины , значит, причина все-таки есть! (газета «Теленеделя». 07–13.06.2010). Противоречащие друг другу компоненты данного высказывания заставляют адресата, в соответствии с принципом кооперации Грайса, искать скрытый смысл и тем самым осмыслить противоречивое высказывание как комический афоризм.

Речевой контекст, позволяющий снимать противоречие (левый и правый разрешающие контексты), например: Красноярцев ожидает рабочая неделя из двух дней. На следующей неделе последним рабочим днем перед пятидневными выходными станет вторник (Новости. 25.04.2013).

Использование в рамках противоречивого высказывания других фигур речи ( факт конвергенции ), например гиперболы: Ветер, мороз, свет такой, что с закрытыми глазами больно смотреть… (Д. Грачев. «Великое Свое, то есть важное»);

Ситуационный контекст , позволяющий определить уместность противоречивого высказывания в той или иной ситуации общения в зависимости от условий общения, статусно-ролевых отношений коммуникантов, их намерений и т. д., например: Семья у нас дружная, только законы волчьи (из разговорной речи: о семье, все члены которой работают в одной созданной ими коммерческой организации);

Отнесенность содержания высказывания к «возможным мирам», например: Он слышал все звуки, чувствовал, как холодит сквозь одеяло еще только сверху отмякшая земля, токи ее слышал, рост нарождающейся травы и в то же время ровно бы ничего не слышал , ровно бы все, что происходило вокруг, откликалось не в нем, а в другом каком-то человеке (В.П. Астафьев. Пастух и пастушка) – высказывание описывает мир чувств (ощущений) и внутренних переживаний человека, применительно к которым законы логики не действуют, однако оно отражает внутреннюю речь героя произведения, следовательно, используется в качестве фигуры речи.

Что касается специфики употребления противоречивых фигуральных высказываний, то они используются в языке художественной литературы, в публицистических текстах, текстах, размещенных на различных интернет-сайтах, текстах наружной рекламы и разговорной речи. В научной литературе противоречивые фигуральные высказывания встречаются обычно в качестве заголовка. Приведем лишь несколько примеров: Онтология отрицания: присутствие отсутствия vs. отсутствие присутствия (Е.Г. Драгалина-Черная); Публичная интимность (название статьи М. Кронгауза в журн. «Знамя». №12. 2009).

Таким образом, существуют определенные критерии, позволяющие отграничивать противоречивые фигуральные высказывания от противоречивых высказываний, являющихся логической ошибкой. Такими критериями являются: оправданность противоречивого высказывания художественным замыслом; жанровая форма произведения; речевой контекст, позволяющий переосмысливать противоречие; взаимодействие с другими фигурами речи; ситуационный контекст, позволяющий определить уместность противоречивого высказывания в той или иной ситуации; отнесенность содержания выска- зывания к «возможным мирам». Полагаем, что выявление и описание этих критериев помогут сформулировать и условия эффективного использования приемов противоречия.

Список литературы Противоречивые высказывания какологичного и фигурального типов: критерии разграничения

  • Кожевникова О.С. Риторический прием парадокса и его отношение к норме (на материале текстов русской постмодернистской литературы)//Речевое общение: специализированный вестник/под ред. А.П. Сковородникова. Вып. 12 (20). Красноярск: Сибир. фед. ун-т, 2011. С. 117-124.
  • Кондаков Н.И. Логический словарь. М.: Наука, 1971.
  • Копнина Г.А. Риторические приемы современного русского литературного языка: опыт системного описания: монография. М.: Флинта: Наука, 2009.
  • Кронгауз М.А. Электронное будущее языка//Сибирский форум. Интеллектуальный диалог. Газета Сибирского фед. ун-та, октябрь, 2013 г. С. 8-9.
  • Лелекина А.Н. Алогизм как принцип организации экспрессивных средств русского языка//Актуальные проблемы изучения языка и литературы: Материалы Всероссийской научн. конф. (Абакан, 25-27 ноября 2002 г.)/отв. ред. И. П. Амзаракова. Абакан: Изд-во Хакасского гос. ун-та им. Н.Ф. Катанова, 2002. С. 139-143.
  • Лелекина А.Н. Перспективы изучения элокутивных возможностей алогизма//Риторика в системе гуманитарного знания. Сборник материалов VII Междунар. конф. по риторике 29-31 янв. 2003 г. М., 2003. С. 73-74.
  • Москвин В.П. Стилистика русского языка: теоретический курс. Ростов н/Д.: Феникс, 2006.
  • Пекарская И.В. Какология//Язык, культура, коммуникация: аспекты взаимодействия. Научно-методический бюллетень/под ред. И.В. Пекарской. Вып. 1. Абакан: Изд-во Хакасского гос. ун-та им. Н.Ф. Катанова, 2003. С. 263-271.
  • Пекарская И.В. Контаминация в контексте проблемы системности стилистических ресурсов русского языка. Часть II. Абакан: Изд-во Хакасского гос. ун-та им. Н.Ф. Катанова, 2000.
  • Потиха 3.А. Как сделаны слова в русском языке: справочник служебных морфем. Пособие для учителя. Л.: Просвещение,1974.
  • Сусов И.П. Введение//Языковое общение: Единицы и регулятивы: межвуз. сб. научн. трудов. Калининск. гос. ун-т. Калинин, 1987. С. 3-8.
  • Эйхбаум Г.Н. Экспонентно противоречивые высказывания и их смысл//Языковое общение: единицы и регулятивы: межвуз. сб. научн. трудов. Калинин, 1987. С. 58-68.
Еще
Статья научная