Uzbek language realities in translation, linguistic and regional studies

Бесплатный доступ

Differences in linguistic worldviews limit the possibility of fully preserving the original content in translation, as well as the understanding of information conveyed by native speakers of the source language. The effectiveness of translation depends on the knowledge of history, culture, customs and traditions, peculiarities of everyday life and habits of people who communicate in the source language. The realities existing in each language are an object of great interest to researchers, translators, and require a specific approach when developing language learning materials. The purpose of this article is to analyze the translation and country-specific approaches to determining the essence of the Uzbek language realities. While exploring the topic under study, the literature on translation studies was examined, and data concerning the Uzbek language realities were analyzed. During studying the subject, a method for analyzing ways to translate the Uzbek language realities into Russian was applied, and the classification of realities for linguodidactic purposes was carried out.

Еще

Language integration, language differentiation, translation studies, source language, translation language, the uzbek language, realities, national character, linguistic and regional studies, authenticity

Короткий адрес: https://sciup.org/147248133

IDR: 147248133   |   DOI: 10.14529/ling250101

Статья научная