Реинтерпретация в свете философии искусства: к постановке проблемы

Автор: Волкова Полина Станиславовна

Журнал: Теория и практика общественного развития @teoria-practica

Рубрика: Философские науки

Статья в выпуске: 2, 2009 года.

Бесплатный доступ

В статье затрагивается проблема творческого наследия и его реинтерпретации в современном искусстве (музыкальных и изобразительных художественных текстах, балете, кино и анимации)в эпоху постмодернизма. Феномен реинтерпретации позиционируется автором как переосмысление традиции, вследствие которого базовый текст выступает в качестве элемента новой художественной системы

Интерпретация, реинтерпретация, ремейк, кавер-версия, трансферт, трансакция

Короткий адрес: https://sciup.org/14932746

IDR: 14932746

Список литературы Реинтерпретация в свете философии искусства: к постановке проблемы

  • Кон Ю.Г. ЗАМЕТКИ О ФОРМЕ "ФУГИ ДЛЯ 13-ТИ ИНСТРУМЕНТОВ" В. ЛЮТОСЛАВСКОГО: РЕИНТЕРПРЕТАЦИЯ ЖАНРА//DONATIO MUSICOLOGICA Сборник статей. Петрозаводская государственная консерватория им. А.К.Глазунова. Петрозаводск, 1994. С. 7-28.
  • В. Лютославского: реинтерпретация жанра//Donatio musicologica: Сб. ст. -Петрозаводск, 1994. С. 7-28.
  • Захаров Ю. Истолкование музыки: семиотический и герменевтический аспекты: автореф. дис. … канд. Искусствоведения. М., 1999
  • Бородин Б. Феномен фортепианной транскрипции: опыт комплексного исследования: автореф. дис. … д-ра искусствоведения. М., 2006.
  • Назайкинский Е. Ещё раз о музыковедческих терминах и понятиях//Музыковедение к началу века: прошлое и настоящее. М., 2002. С. 3-13.
  • Реформатский Л. Что такое термин и терминология. М., 1959.1
  • Гуренко Е. Проблемы художественной интерпретации (философский анализ). Новосибирск, 1982
  • Советский энциклопедический словарь. М., 1985. 12
  • Волкова П. Реинтерпретация художественного текста (на материале искусства ХХ века): дис. … д-ра искусствоведения. -Краснодар, 2009.1
  • Лосев А. История античной эстетики. Итоги тысячелетнего развития. М., 1994. Книга II.
  • Беньямин В. Задача переводчика. Предисловие к переводу «Парижских картин» Бодлера. URL: www.http://belpaese2000. narod.ruTrad/benjamin.htm
  • Аронсон О. Свобода. URL: www.philol.msu.ru/~forlit/PagesWord-versions/Aronson-Freedom.doc
  • Фуко М. Ницше, Фрейд, Маркс//Кентавр. М., 1994. № 2. С. 48-56.
  • Делёз Ж. Различие и повторение. СПб., 1998.
  • Усманова А. Повторение и различие, или «Ещё раз про любовь» в советском и постсоветском кинематографе//Новое литературное обозрение. 2004. № 69. С. 179-213.
  • Leitch T. Twice-Told Tales: Disavowal and the Retoric of the Remake//Dead Ringers. The Remake in Theory and Practice. N.Y., 2002.2
  • Гадамер Г. Актуальность прекрасного. М., 1991.
  • Роговин И. Интерпретация сюжетов «Метаморфоз» Овидия в европейском искусстве (мифы о Фаэтоне, Нарциссе и Эхо, Дедале и Икаре, Филемоне и Бавкиде): Автореф. дис. … канд.искусствоведения. М., 2007.
  • Берн Э. Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры. М., 1993
  • Берн Э. Трансакционный анализ и психотерапия. СПб., 1992
  • Берн Э. Трансактный анализ в группе.М., 1994
  • Психотерапевтическая энциклопедия/Под ред. Б.Д. Карвасарского. М., 1998.
  • Барт Р. S/Z. М., 1994
Еще
Статья научная