Репрезентация идеи отверженности в синонимическом ряду изгой, отверженный, пария, отщепенец

Бесплатный доступ

В статье рассматриваются семантические, коммуникативные, прагматические и сочетаемостные свойства синонимов, репрезентирующих идею отверженности в русском языке: изгой, отверженный, пария, отщепенец. Материалом для исследования послужили контексты, взятые из Национального корпуса русского языка. Семантический анализ контекстов демонстрирует различие синонимов по следующим смысловым признакам: тип субъекта-носителя признака; тип среды, которая отвергает субъекта; тип конфликта между человеком и средой; указание на степень проявления признака; возможность изменения социального статуса. Семантические особенности синонимов обусловливают их сочетаемостные, прагматические и коммуникативные сходства и различия. Отмечается, что синонимы изгой, отщепенец, пария образуют оценочные сочетания с весьма широким спектром эмоциональных оценок, а также входят в сравнительные конструкции. Слово отверженный, будучи субстантивированным причастием, не имеет такой конструктивной особенности. Изгой, помимо отрицательной оценки, допускает положительную оценку качеств субъекта. Все синонимы ряда имеют валентность субъекта, среды, которая отвергает носителя признака. Синонимам данного ряда свойственна предикативная функция. В случае с отщепенец и изгой актуальной становится атрибутивная функция, реализуемая с помощью приложения. Слово отщепенец чаще, чем остальные синонимы, употребляется в тематической части высказывания. В целом, в данном синонимическом ряду сходства преобладают над различиями. Для всех синонимов ряда типичны нейтрализующие и невозможны дифференцирующие контексты.

Еще

Синонимы, семантические признаки, семантический анализ, прагматиче- ские и коммуникативные свойства синонимов, отверженность

Короткий адрес: https://sciup.org/14729539

IDR: 14729539   |   УДК: 81.37   |   DOI: 10.17072/2037-6681-2017-4-36-47

Representation of the idea of rejection in the synonymic row oucast, rejected, pariah, renegade

The article deals with semantic, pragmatic and communicative properties of synonyms representing the idea of exclusion in the Russian language. This row of synonyms has not become the object of linguistic research yet. Data for the study are based on contexts taken from the Russian National Corpus. The semantic analysis of contexts shows a distinction of synonyms in the following semantic characteristics: the type of the subject; the type of the environment that rejects the subject; the type of the conflict between the subject and the environment; indication of the degree of the trait; the ability to change the social status. Semantic peculiarities of synonyms determine their co-occurrence, pragmatic and communicative similarities and differences. It is noted that words the outcast, the renegade, the pariah form evaluation combinations with a very wide range of emotional assessments and enter comparative constructions as well. The word rejected, being a substantivized participle, does not have such a constructive feature. Outcast, in addition to a negative assessment, presupposes a positive evaluation of the qualities of the subject. All synonyms of the row have the valence of the subject, the environment which rejects the bearer of the characteristic. Synonyms of this row are characterized by a predicative function. In the case of the renegade and the outcast, the attributive function implemented by the application becomes relevant. More often than other synonyms, the word renegade is used in the thematic part of an utterance. Overall, in this synonymic row similarities prevail over differences. For all the synonyms, neutralizing contexts are typical and differentiating ones are impossible.

Еще

Список литературы Репрезентация идеи отверженности в синонимическом ряду изгой, отверженный, пария, отщепенец

  • Англо-русский синонимический словарь. English-Russian dictionary of synonyms: /под рук. А. И. Розенмана и Ю. Д. Апресяна. М., 2004. 544 с
  • Апресян В. Ю. и др. Языковая картина мира и системная лексикография/В. Ю. Апресян, Ю. Д. Апресян, Е. Э. Бабаева, О. Ю. Богуславская и др. М., 2006. 912 с
  • Апресян Ю. Д. О проекте Активного словаря русского языка//Вестник Российского фонда фундаментальных исследований. Гуманитарные и общественные науки. 2009. № 3 (56). С. 118-130
  • Апресян Ю. Д. Теоретические основы активной лексикографии//Русский язык в странах СНГ и Балтии. М., 2007. С. 375-385
  • Апресян Ю. Д. Новый объяснительный словарь русского языка: ход работы и результаты//Вестник Российского фонда фундаментальных исследований. Гуманитарные и общественные науки. 2002. № 3. С. 87
  • Васильева А. В. Диссентеры, диссиденты, правозащитники, инакомыслящие… к вопросу о «диалоге» соседствующих понятий в общественных науках//Мир русского слова. 2014. № 1. С. 26-30
  • Виноградов В. В. Отщепенец//Из истории слов. М.: Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова РАН, 1999. С. 428-430
  • Воркачев С. Г. «Отщепенец» и «безродный космополит» как антонимы лингвоидеологемы «народ»//Электронный научно-образовательный журнал ВГСПУ «Грани познания». 2013а. № 1(21). С. 9-12
  • Воркачев С. Г. Отщепенцы и безродные космополиты: антонимическая периферия лингвоидеологемы «народ»//Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. Владикавказ: Изд-во Сев.-Осет. гос. ун-та им. К. Л. Хетагурова. 2013б. №15. С. 274-279
  • Корнева Г. В. «Иностранцы», «иноземцы», «инородцы» как проявление «чужого» в бинарной оппозиции «свой -чужой»//Международный аспирантский вестник. Русский язык за рубежом. 2014. № 2. С. 26-29
  • Лотман Ю. М. «Изгой» и «изгойничество» как социально-психологическая позиция в русской культуре преимущественно допетровского периода («свое» и «чужое» в истории русской культуры)//Ученые записки Тартуского государственного университета. Тарту, 1982. Вып. 576. С. 86-98
  • Словарь русского языка: в 4 т./под ред. А. П. Евгеньевой. 4-е изд., стереотип. М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999. URL: http://feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/default.asp (дата обращения: 18.07.2017)
  • Новый объяснительный словарь синонимов русского языка: 2-е изд., испр. и доп. М.: Языки слав. культуры, 2003. 488 с
  • Переверзева А. А. Семиотика маргинальности (на материале повести П. Санаева «Похороните меня за плинтусом»)//Пятый этаж: сб. науч. статей молодых ученых. Барнаул, 2015. С. 61-64
  • Хашимов Р. И. Аномализмы русского языка: из истории слов диссидент, изгой//Материалы обл. науч. конф. по проблемам гуманитарных исследований, посвященной году литературы (21-25 мая 2015 г.). Елец: ЕГУ им. И. А. Бунина, 2015. С. 39-45
Еще