Ритуально-мифологическая семантика каменных изваяний собак в традиционной культуре юга Китая (на материалах полуострова Лэйчжоу)
Автор: Кудинова Мария Андреевна
Журнал: Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология @historyphilology
Рубрика: Исследования
Статья в выпуске: 4 т.13, 2014 года.
Бесплатный доступ
Образ собаки занимал важное место в мировоззрении жителей полуострова Лэйчжоу, КНР. Среди местного населения распространены предания, связывающие с собакой происхождения бога грома. Полуостров Лэйчжоу в древности был заселен племенами ло юэ (лаквьет). В эпоху Цинь-Хань на территорию полуострова сначала переселилось одно из маньских племен, затем начался приток ханьского населения. На этой гетерогенной культурной основе сформировалась специфическая местная традиция изготовления каменных статуй собак. В настоящее время подобных скульптур на территории полуострова насчитывается более 10 тыс. Истоки традиции изготовления скульптур собак восходят к тотемистическим верованиям аустроазиатских народов. Собака воспринималась как божество плодородия, дарующее детей и управляющее погодой. Позднее, под влиянием культуры китайского (ханьского) населения, формируется представление о каменных собаках как оберегах от злых сил, а также как о божествах, дарующих счастье, долголетие и богатство. В статье представлена предполагаемая схема эволюции данной традиции, уточнить которую поможет дальнейшее изучение археологических и этнографических материалов, а также данных письменных источников.
Полуостров лэйчжоу, скульптура, каменные собаки, семантика, мифология и фольклор народов южного китая
Короткий адрес: https://sciup.org/147219080
IDR: 147219080
Текст научной статьи Ритуально-мифологическая семантика каменных изваяний собак в традиционной культуре юга Китая (на материалах полуострова Лэйчжоу)
Полуостров Лэйчжоу находится на юге Китая, в западной части пров. Гуандун. В древности эту территорию населяли племена лоюэ ( лаквьет ), которые поклонялись солнцу, грому и собаке в качестве тотема. Не случайно собака является одним из основных персонажей наскальных росписей в бассейне р. Цзоцзян в Гуанси-Чжуанском автономном районе. В эпоху Цинь-Хань в район Лэйчжоу переселилось одно из маньских племен, возводящее свое происхождение к псу Паньху. Чуть позднее, но также в эпоху Хань началось проникновение в регион китайского населения, усилившееся в связи со строительством портов и открытием морского Шелкового пути [Лэйчжоуские…, 2012. С. 3; Лян Чжипэн, 2008. С. 3; Чэнь Чжиц-зянь, 2008а. С. 5–6]. Таким образом, в данном районе постепенно складывалась специфическая гетерогенная культура, объединявшая как автохтонные (южные), так и заимствованные (ханьские) компоненты. Одним из примеров такого культурного взаимодействия служит традиция создания скульптурных изображений, известных как «лэйчжоуские каменные собаки».
Образ собаки глубоко укоренен в традиционной культуре Китая, где выступает одним из универсальных классификаторов. Он соотносится с энергией ян , элементом «металл» ( цзинь ) и западным направлением. Собака – одиннадцатое из 12 животных зодиакального цикла. Ей соответствуют одиннадцатый циклический знак сюй из двенадцатеричного цикла «земных ветвей» и время с 7 до 9 часов вечера («час собаки»), а также триграмма гэнь в «И цзине» [Память..., 2006. С. 104, 123–124].
Кудинова М. А. Ритуально-мифологическая семантика каменных изваяний собак в традиционной культуре юга Китая (на материалах полуострова Лэйчжоу) // Вестн. Новосиб. гос. ун-та. Серия: История, филология. 2014. Т. 13, вып. 4: Востоковедение. С. 60–69.
ISSN 1818-7919
Вестник НГ”. Серия: История, филология. 2014. Том 13, выпуск 4: Востоковедение © М. А. Кудинова, 2014
В мифологии и фольклоре народов Китая собака выступала в качестве первопредка, культурного героя, защитника и чудесного помощника, животного-медиатора. Наиболее широко мифы о собаке распространены у народов юга Китая. Яо, мяо и шэ до сих пор почитают песьеголового государя Паньху в качестве прародителя и основоположника многих национальных традиций (подробнее см., например: [Чеснов, 1976. С. 160–174]).
Непосредственно в Лэйчжоу зафиксировано предание о собаке и появлении божества грома Лэй-цзу, родиной которого считается данная местность. Одна из версий этого мифа приводится в новелле танского писателя Шэнь Цзицзи (750–800) «Повествование о народе Лэй» («Лэй минь чжуань»), вошедшей в сборник «Обширные записи годов Тайпин» («Тай-пин гуан цзи»): «Некогда у жителя Лэйчжоу была собака с двенадцатью ушами. Каждый раз перед охотой собаку били, и по тому, сколько ушей зашевелится, предсказывали количество добычи, никогда еще число шевельнувшихся ушей не достигало пяти. Однажды все уши зашевелились, но на охоте собака никого не поймала. Она прибежала на берег моря и начала лаять. Жители области увидели это и нашли двенадцать больших яиц. Яйца положили в доме, после этого внезапно, будто из этого дома, поднялся ветер, и начался дождь. Когда буря кончилась, увидели, что яйца разбились, осталась лишь скорлупа. Впоследствии жители области разобрали кусочки скорлупы и совершали в их честь сезонные жертвоприношения. До сих пор семьи, получившие фрагменты скорлупы, считаются знатными» (цит. по: [Чэнь Чжиц-зянь, 2008а. С. 7]).
Несколько отличный вариант мифа дается в «Записках о храме Грома на горе Иншань» («Иншань лэй мяо цзи») сунского автора У Цяньжэня: «Господин Чэнь не имел детей. Он занимался охотой, и у него была необыкновенная девятиухая собака. Уши ее обладали удивительной способностью. Каждый раз перед тем, как отправиться на охоту, гадали по ее ушам: сколько ушей шевельнется, столько зверей добудут на охоте. Однажды все девять ушей собаки зашевелились. Господин Чэнь сказал: “Сегодня обязательно будет богатая добыча”. Он позвал своих соседей охотиться вместе, и вскоре они достигли густых зарослей терновника. Собака зашла в заросли и не выходила. Охотники вырубили кустарник и увидели огромное яйцо, имевшее более чи в обхвате. Они взяли яйцо, отнесли его в дом и положили в комнате. Прошло много времени, и вдруг налетели тучи, все вокруг потемнело, засверкали молнии, загремел гром. Казалось, молния вот-вот попадет в дом. Господин Чэнь испугался и отнес яйцо во двор. От удара грома яйцо раскололось, из него появился мальчик. На обеих ладонях у него были надписи: на левой руке – иероглиф лэй 雷 , на правой – чжоу 州 . Когда гроза закончилась, господин Чэнь вознес моления Небу. Он вырастил мальчика. Когда мальчик подрос, односельчане стали называть его Лэйчжун (Семя грома). В 5-й год правления Чжэньгуань он стал правителем волости. Благодаря природному уму он достиг величайших успехов и был назначен начальником округа. Таков был Чэнь Вэньюй» (цит. по: [Чэнь Чжицзянь, 2007. С. 10]).
Этот же сюжет приводится в сочинении минского автора Чжуан Юаньчжэня «Описание предка грома» («Лэй-цзу чжи»), а также в цинских сборниках бицзи «Новые беседы из Гуандуна» («Гуандун синь юй») Цюй Дацзюня (1630–1696) и «О чем не говорил Конфуций» Юань Мэя (1716–1797). В рассказе «Предок грома» из сборника Юань Мэя содержатся некоторые новые подробности биографии Чэнь Вэньюя: «…когда ему исполнилось пятьдесят семь лет, у него под локтями внезапно выросли крылья, он взмыл в небо и, став бессмертным, исчез. До сих пор в Лэйчжоу приносят жертвы Лэй-цзу – предку Грома» [Юань Мэй, 1977. С. 236].
На связь собаки с происхождением громовика указывает и тот факт, что в Лэйчжоу перед кумирней Лэй-цзу стояла пара каменных собак [Чэнь Чжицзянь, 2008а. С. 10]. Кроме того, в Лэйчжоу бытует легенда о том, что собака стала животным-компаньоном бога грома – Небесной собакой ( Тянь гоу 天狗 ). Бог грома, опасаясь, что солнце может спалить своими лучами все живое, периодически отправляет собаку съесть солнце. Тогда случается солнечное затмение [Чэнь Чжицзянь, 2006].
Таким образом, собака занимала значимое место в мировоззрении населения п-ова Лэй-чжоу, что нашло воплощение в каменных скульптурах. Наиболее концентрированно они расположены на территории городского округа Чжаньцзян, пров. Гуандун: в городском уезде

Рис. 1 . Каменные собаки в музее Чжаньцзяна
Лэйчжоу, уездах Сюйвэнь и Суйси, районах Мачжан, Чикань, Сяшань, Потоу, а также в юговосточной части городского уезда Ляньцзян, всего более 10 тыс. фигур. В коллекциях музеев Чжаньцзяна насчитывается более 1 300 статуй (рис. 1), из них 844 – в собрании музея Лэй-чжоу, а на территории городского уезда Лэйчжоу выявлено 1 376 изваяний 1 . Подобные скульптуры распространены также по всему побережью залива Бакбо – в пров. Гундун, Гу-анси-Чжуанском АР, пров. Хайнань и в северной части Вьетнама, а кроме того, в пров. Юньнань и, возможно, в Сингапуре 2. Статуи устанавливались у ворот домов, у входа в храмы, на въезде в города и деревни, на перекрестках, на мостах, у плотин, возле колодцев, в специальных нишах в стенах домов, на полях, в садах, на горных склонах, по берегам рек и на морском побережье, на кладбищах [Лэйчжоуские…, 2012; Чэнь Чжицзянь, 2008а. С. 5].
Все статуи высечены из особого лэйчжоуского базальта. Нам известна лишь одна современная статуя, изготовленная из металла. Внешний облик и размер изваяний могут сильно различаться. Самые крупные статуи в высоту достигают 1,5 м, их вес составляет около 800 кг, размеры самых мелких скульптур не превышают 10 см, вес равен примерно 0,5 кг, в основном же габариты статуй соответствуют размерам домашних собак. Как правило, фигуры высечены из камня вместе с невысокими подставками. Статуи могли устанавливать на специальные каменные или кирпичные постаменты в виде колонны высотой от 0,5 до 5 м. Животные показаны в различных позах: стоя, сидя или лежа. Самки могли изображаться вместе с одним или двумя щенками (рис. 2). Есть скульптуры сидящих собак, наступающих передними лапами на змею. Кроме того, собаки могли иметь различные атрибуты: помпон из шелковых ниток (сюцю), изображение восьми триграмм (ба гуа), рыболовную сеть, ка- менный барабан, тыкву-горлянку, медную монету или связку монет, свитки с буддийскими сутрами, даосские таблички с заклинаниями и т. д. (рис. 3). На спине могло изображаться зеркало, отпугивающее нечистую силу (чжаоя-оцзин). На шее, как правило, изображался бубенчик, который нередко имел форму персика – символа долголетия и бессмертия. Иногда животное изображалось с шейным платком или поясом.
Китайские исследователи выделяют различные «породы» каменных собак. По их мнению, в скульптурах можно узнать охотничьих собак, мопсов, шарпеев, овчарок. Встречаются изображения собак с тремя головами или тремя мордами. Хвост животного мог быть оформлен в виде якоря, четырехгранного кистеня, хвоста скорпиона, даосской мухогонки. У многих скульптур подчеркнуто крупно изображены репродуктивные органы.
Некоторые статуи лишь весьма условно можно назвать изображениями собак, скорее они напоминают обезьян, медведей, тигров, львов, кошек, лягушек или имеют отдельные признаки этих животных. Скульптуры могут иметь и антропоморфные черты, например: тело собаки, а лицо человека. Однако на п-ове Лэйчжоу все каменные зооморфные и зооантропоморфные изваяния носят название «каменные собаки». Традиция совмещения в одном образе черт различных животных, животного и человека восходит к древним тотемистическим верованиям.
Тела собак покрыты разнообразными орнаментами, зачастую имеющими бла-гопожелательное значение: треугольники, свастики, хризантемы, лотосы, листья банана, персики, якоря, восемь триграмм ( ба гуа ), узоры в виде черепашьего панциря, хвоста феникса и медных монет и др. Кроме того, на статуях могли быть выгравированы надписи: «Тайшань» ( 泰山 ) 3, «великий государь» ( 大王 ), «император» ( 皇 ), «ван» ( 王 ), «править и усмирять» ( 敕镇 ), «охранять горы» ( 镇山 ), «камень, от-

Рис. 2 . Скульптура взрослой собаки со щенком (М0166, музей Чжаньцзяна)

Рис. 3 . Статуя собаки с помпоном сюцю и каменным барабаном (S89, музей Лэйчжоу)
вращающий зло» ( 石敢当 ) 4, «высочайшим повелением [установленный] камень, отвращающий зло» ( 敕令石敢当 / 敕石敢当 ), « цилинь здесь» ( 麒麟在此 ), «радость» ( 喜 ), «счастье» ( 吉 ), «долголетие» ( 寿 ) и т. д. [Лэйчжоуские…, 2012; Чэнь Чжицзянь, 2007. С. 6; Чэнь Чжицзянь, 2008б. С. 7–9]. Иероглиф «ван» ( 王 ) чаще всего вырезали на лбу собаки, подобно тому, как в других районах Китая этот знак помещали на лбу тигра – царя зверей и грозы демонов [Васильев, 2001. С. 409].
Часто тела собак покрыты узором в виде волют, который мог изображать завитки шерсти или мускулатуру животного, что напоминает изображения звериного стиля. Китайские ученые называют такой узор «орнаментом облаков и молнии» ( юнь-лэй вэнь 云雷纹 ). Это традиционный орнамент юэских народов, связанный с тотемистическим почитанием грома. Этот орнамент встречается на бронзовых барабанах, а также на петроглифах, которые находят в данном районе. Украшение статуй этим узором может объясняться представлением о связи собаки с божеством грома [Чэнь Чжицзянь, 2008б. С. 6].
На многих скульптурах рельефно показан позвоночник, вдоль которого с обеих сторон идет орнамент в виде перпендикулярных прямых или волнистых линий, волют, треугольников, петель и т. д. Этот узор также мог обозначать шерсть собаки или же позвоночные отростки или ребра, как у изображений, выполненных в «скелетном» стиле. У китайских иссле-

Рис. 4 . Статуя со следами окрашивания (М0340, музей Чжаньцзяна)
дователей этот орнамент получил название «прожилки листа» ( емай вэнь 叶脉 纹 ). На поздних, цинских, скульптурах вместо позвоночника нередко изображалась коса – традиционная прическа того времени.
Статуи могли раскрашивать или покрывать черным лаком (рис. 4). В некоторых деревнях и поселках до сих пор принято ежегодно обновлять краску или лак. Статуи могли быть раскрашены целиком (в настоящее время чаще всего используется желтая краска), или же раскрашивалась только морда. На шее собак повязывают красную нитку, одну или несколько красных лент, красный шарф или бант, голову украшают красным платком.
Облик изваяний определялся их функциональным назначением. Жители полуострова разделяли каменных собак на «военных» ( 武相石狗 ) и «гражданских» ( 文相石狗 ). К первой категории относились статуи, изгоняющие нечисть (духи-хранители дверей, деревень, городов и т. п.), и статуи, «поддерживающие буддийское учение». Ко второй – управители ветра и дождя, божества, отвечающие за плодородие, деторождение, богатство и долголетие [Лэйчжоуские…, 2012].
Вероятно, изначально создание каменных собак было обусловлено почитанием этого животного как тотема. Впо- следствии тотемистическое почитание собаки развилось в представление о божестве плодородия, приносящем сыновей. С этими представлениями связано изготовление скульптур взрослых собак со щенками, а также собак с укрупненными половыми органами. К таким статуям обращались (и, видимо, до сих пор обращаются) с просьбами о рождении детей, сохранении их здоровья и благополучия. Чтобы защитить ребенка от злых сил, ему давали имя Гоу-цзы (Собачий сын), Гоуцзай (Щенок), Гоу-шэн (Рожденный собакой), Гоу-бао (Вскормленный собакой), Ни-гоу (Любимая собака). С этой же целью в настоящее время на маленьких детей надевают особые «щенячьи шапочки» (гоуцзай мао ^^Й) [Лэйчжоуские..., 2012. С. 3].
Как божество плодородия собака могла определять погоду. Именно этим объясняется ее связь с богом грома, которая воплотилось в оформлении статуй узором «облаков и молнии». В центральных районах Китая с молитвами о дожде обычно обращались к дракона5, в Лэй-чжоу же эти просьбы были обращены к каменным собакам. Еще в первой половине ХХ в. в случае засухи организовывались шествия с каменными фигурами собак с молитвами о дожде. Большая часть таких обрядов проводилась на лэйчжоуском «Склоне каменных собак» ( Ши гоу по ), число участников достигало 2-3 тыс. человек [Память..., 2006. С. 96]. Подобные церемонии, хотя и с меньшим размахом, проводятся в сельской местности и в настоящее время.
Следующий этап в развитии образа собаки характеризуется возникновением, возможно, под влиянием мигрировавшего с севера китайского населения, представления о том, что каменные изваяния могут охранять от нечисти дома, могилы, различные сооружения и населенные пункты в целом. Появляются достаточно крупные скульптуры собак со свирепо оскаленной пастью. Функцию оберегов выполняли и трехликие скульптуры. Ролью каменных собак как охранников обусловлено появление таких даосских атрибутов, как мухогонка, таблички с заклинаниями, зеркало, отпугивающее нечисть, гравировки «Тайшань», «камень, устраняющий зло» и других амулетов защитной магии. В наши дни перед статуями иногда ставят обычные зеркала, которые, видимо, также призваны отпугивать злых духов и усиливать магическое воздействие изваяний.
Сильное влияние на традицию лэйчжоуских каменных собак оказало буддийское изобразительное искусство в целом и образ льва в частности. Некоторые скульптуры совершенно неотличимы от статуй львов, более распространенных на севере Китая. Влиянием буддизма объясняется использование в орнаментике свастик, изображений лотосов и листьев банана, изображение собак, держащих в лапах свитки с сутрами, и само выделение категории каменных собак, «поддерживающих буддийское учение».
Наиболее поздним стадиально, по-видимому, является представление о собаках как божествах, дарующих счастье, богатство и долголетие, с чем связано распространение различных благопожелательных орнаментов, изображений персиков, монет, иероглифов «долголетие», «счастье» и т. д.
Необходимо также выделить изображения собак с атрибутами рыболовного или мореходного дела (рыбацкая сеть, якорь). Создание таких скульптур объясняется географическими и экономическими факторами.
Однако построение даже относительной хронологии и общей периодизации представляется крайне затруднительным, поскольку не решена проблема датирования лэйчжоуских каменных собак. По мнению китайских исследователей, наиболее ранние скульптуры можно отнести к доциньскому периоду (до III в. до н. э.). Однако достоверно подтверждены датировки не ранее эпохи Тан. Так, известно, что пара каменных собак была установлена перед храмом Лэй-цзу, строительство которого начато в 16-й год Чжэньгуань (642 г.) [Чэнь Чжиц-зянь, 2008а. С. 8–10; 2008б. С. 8].
Изготовление скульптур собак, их почитание как защитников, чадоподателей, управителей погоды продолжается в наши дни [Ли Бо и др., 2013]. Скульптуры собак величаются как Почтенный господин (Гунфу ^^), Господин Каменная собака (Шигоу-гун ^^^), Великий наставник (Тай-шие太师爷)6, Господин горы Тайшань (Тайшань-гун泰山公), Князь горы Тайшань (Тайшань-хоуван泰山侯王), Вэньцюй-син (文曲星)7 [Чэнь Чжицзянь, 2007. С. 7–9]. Местные жители регулярно обновляют краску и лак на статуях, строят колонны-постаменты и специальные помещения для скульптур. Так, в д. Ганъюаньцунь на о-ве Наочжоу для каменной скульптуры собаки недавно выстроена кумирня, над входом в которую помещена надпись: «Защити моих детей и внуков» (保我子孙). Также вход украшают две парные надписи: «Дни, когда природа изобильна и народ благоденствует, годы, когда ветер мягок и дожди благоприятны» (物阜民安日,风调雨顺年) и «Обеспечивать защиту всей страны, поддерживать благополучие круглый год» (作一方之保障,佑四序以平安) [Там же. С. 10]. Перед некоторыми статуями устанавливают столики для курений и чая. В праздники годового цикла скульптурам подносят чай, возжигают курения, украшают статуи красными лентами. В некоторых районах старики в 1-й и 15-й дни 1-го лунного месяца приносят к каменным статуям собак три пиалы бататового супа или три пиалы риса с куском свинины. Широко распространены предания и суеверия, связанные с каменными собаками: вера в то, что статуи могут предсказывать наводнения, наказывать тех, кто пытается их разрушить и т. д. [Память…, 2006. С. 93–95; Чэнь Чжицзянь, 2007. С. 9–10].
По-видимому, истоки обычая изготовления каменных фигур собак связаны с тотемным почитанием этого животного и восходят к аустроазиатской мифологической традиции, однако впоследствии внешний вид и функции статуй трансформировались под влиянием китайской (ханьской) традиционной культуры. Подводя итог, необходимо отметить, что наиболее важными направлениями будущих исследований представляются уточнение происхождения традиции создания каменных скульптур собак с привлечением археологических, этнографических материалов и данных письменных источников, уточнение датировок и периодизации сохранившихся образцов.
Список литературы Ритуально-мифологическая семантика каменных изваяний собак в традиционной культуре юга Китая (на материалах полуострова Лэйчжоу)
- Васильев Л. C. Культы, религии, традиции в Китае. 2-е изд. М.: Вост. лит., 2001. 488 с.
- Попов П. С. Ши-гань-дан // Духовная культура Китая: Энцикл. в 5 т. М.: Вост. лит., 2007а. Т. 2: Мифология. Религия. С. 741.
- Рифтин Б. Л. Вэнь-чан // Духовная культура Китая: Энцикл. в 5 т. М.: Вост. лит., 2007б. Т. 2: Мифология. Религия. С. 412.
- Рифтин Б. Л. Тайшань // Духовная культура Китая: Энцикл. в 5 т. М.: Вост. лит., 2007в. Т. 2: Мифология. Религия. С. 606-607.
- Рифтин Б. Л., Кобзев А. И. Цзян тай-гун // Духовная культура Китая: Энцикл. в 5 т. М.: Вост. лит., 2007г. Т. 2: Мифология. Религия. С. 700.
- Чеснов В. Я. Историческаяэтнографиястран Индокитая. М.: Наука, 1976. 298 с.
- Юань Мэй. Новые [записи] Ци Се (Синь Ци Се), или О чем не говорил Конфуций (Цзы бу юй) / Пер. скит., предисл., коммент. и прил. О. Л. Фишман. М.: Вост. лит., 1977. 504 с.
- Лэйчжоу ши гоу. [雷州石狗/陈永生主编。广州:岭南美术出版社, 2012].
- Лэйчжоуские каменные собаки / Гл. ред. Чэнь Юншэн. Гуанчжоу: Линнань мэйшу чубаньшэ, 2012. 293 с.
- Лян Чжипэн. Сюй янь. [梁志鹏。序言 //雷州半岛石狗图录。雷州市分册。广州:广东旅游出版社, 2008]. Предисловие // Каталог каменных собак п-ова Лэйчжоу. Том: Лэйчжоу. Гуанчжоу: Гуандун люйю чубаньшэ, 2008. С. 3.
- Няньлунь дэ цзии: цзеду шэнсяо вэньхуа. Сюй гоу. [年轮的记忆:解读生肖文化:戌狗 /舒大丰主编。南昌:百花洲文艺出版社, 2006]. Память годовых колец: разъяснение культуры зодиакального цикла: Собака / Гл. ред. Шу Дафэн. Наньчан: Байхуачжоу вэньи чубаньшэ, 2006. 152 с.
- Чэнь Чжицзянь. Чжаньцзян шицюй юаньшэнтай ши гоу гайшу. [陈志坚。湛江市区原生态石狗概述 //雷州半岛石狗图录。湛江市分册。广州:广东旅游出版社, 2007]. Краткий очерк естественного состояния каменных собак в городских районах Чжаньцзяна // Каталог каменных собак п-ова Лэйчжоу. Том: г. Чжаньцзян. Гуанчжоу: Гуандун люйю чубаньшэ, 2007. С. 5-10.
- Чэнь Чжицзянь. Гайшу Лэйчжоу ши гоу вэньхуа дэ юаньюань юй дуаньдай ицзюй. [陈志坚。概述雷州石狗文化的渊源与断代依据 //雷州半岛石狗图录。雷州市分册。广州:广东旅游出版社, 2008]. Краткий очерк происхождения и оснований для периодизации культуры лэйчжоуских каменных собак // Каталог каменных собак п-ова Лэйчжоу. Том: г. Лэйчжоу. Гуанчжоу: Гуандун люйю чубаньшэ, 2008а. С. 5-11.
- Чэнь Чжицзянь. Шишу Лэйчжоу ши гоу цзаосин вэньши дэ шэхуэй миньсу сяньсян. [陈志坚。试述雷州石狗造型纹饰的社会民俗现象 //雷州半岛石狗图录。徐闻县、遂溪县、廉江市分册。广州:广东旅游出版社, 2008]. Предварительная интерпретация социоэтнографических признаков форм и орнаментации лэйчжоуских каменных собак // Каталог каменных собак п-ова Лэйчжоу. Том: Уезд Сюйвэнь, уезд Суйси, г. Ляньцзян. Гуанчжоу: Гуандун люйю чубаньшэ, 2008б. С. 5-9.