Родники моего села: неотъемлемая часть истории, культуры и быта
Автор: Аммаев К.А.
Журнал: Культурное наследие России @kultnasledie
Рубрика: Культура регионов
Статья в выпуске: 1, 2024 года.
Бесплатный доступ
Источники природы - родники являются неотъемлемой частью истории села, культуры и быта, проживающих в ней людей (этноса). Параметры естественной природной среды местности, историко-культурная значимость природных объектов для населяющих этнических общностей остается недостаточно изученной и нуждается в глубоком и разностороннем осмыслении. В статье затрагиваются отдельные аспекты практического решения житейских проблем, бытовой утвари, проявления творческих способностей человека и природы, а также уделено внимание выражению названий местности, объектов наследия природы на сопоставительном даргинском местном говоре.
Родник, вода, село маллакент, источник природы, гидронимы, местность, растительность, даргинский язык, говор
Короткий адрес: https://sciup.org/170205825
IDR: 170205825 | DOI: 10.34685/HI.2024.44.1.014
Текст обзорной статьи Родники моего села: неотъемлемая часть истории, культуры и быта
Вода является одним из самых важных источников жизни и здоровья на земле. Как и в большинстве сёл, в селении Маллакент Кай-тагского района Республики Дагестан единственными источниками водоснабжения для питья и бытового употребления являются родники (подземные источники).
В окрестностях села Маллакент, расположенного в предгорной местности, простирающегося у подножия горного Кавказского хребта « ВацƖа БяхƖ » (Лесной склон) имеется множество родников.
Слово «родник» имеет несколько значений. Родник — подземный источник, ключ воды с естественным выходом на земную поверхность. В этимологическом словаре этот термин относится к той же основе, что и род, родить, а буквально означает "то, что родит", а родит родник, конечно же, воду [4, С.343]. В другом этимологическом словаре современного русского языка значение слова «родник» происходит от собственно русского родный в значении «рождающий» [5, С.325].
В данное понятие термина «Родник» вкладывается глубокий смысл, потому и придается большое значение ее популяризации. Имеет ли какое-либо отношение к этому слову синоним Родничок, мягкое местечко на черепе ребенка? Эти два синонима имеют разное значение, но одинаковый корень и какие-то общие признаки, например, пульсирования, которое является нормой в обоих случаях. В некоторых евро-

Илл. 1. Село Маллакент пейских языках из-за этой пульсации родничок называется «фонтанчиком» (например, англ., франц. fontanelle).
Известно, что в Красноармейском районе Челябинской области имя «Родник» носит поселок [6]. В Кайтагском районе Республики Дагестан существует село «Родниковый», а в селении Маджалис функционирует литературное объединение «Родники». Сняты фильмы с таким названием, в 1981 году режиссера Аркадия Сиренко по мотивам повести Е.Носова «Усвят-ские шлемоносцы» и советский художественный фильм 1985 года [7], в Латвийской ССР в 1987– 1994 годы издавался журнал «Родник» — литературно-художественный журнал [8], а также выпускался автобус марки «Родник» Родниковским машиностроительным заводом.
Родники — это дар природы, памятники и наше богатство. В небольшом селении Малла-кент функционируют и активно используются населением четыре родника. Все они имеют названия: Бик Ɩ урумч, Дяг Ɩ яла Г Ɩ иниц, Кьурбахъа дубла Г Ɩ иниц, Гьала Г Ɩ иниц. Они представляют собой историческую и культурную ценность. Являясь неотъемлемой частью местности, гидронимия — имя каждого родника, его история привлекает исследователей с разных точек зрения: исторической, культурной, географической и лингвистической. Гидронимы в названиях родников находим отражение различных особенностей рельефа местности («Бик Ɩ урумч», «Гьала Г Ɩ иниц», «Калун вац Ɩ алицибил урумч»), свойства, температуру и внешние признаки воды (Дяг Ɩ яла Г Ɩ иниц), антропонимы личностей (Кьурбахъа дубла Г Ɩ иниц, «Аццила урумч»), которые раскрываются ниже.
Родник «Бик Ɩ урумч» расположен в лесу над селом, на растянувшемся горном Кавказском хребте, по обе стороны села. Слово «Бик ɩ урумч» образовано из двух слов (корней): Бики (на Маллакентском говоре даргинского языка означает «голова», «главный»), и Урумч (родник, источник) [3, С.438]. Сам источник расположен в лесу над селом на возвышенности более чем 200–300 метров. «Бик ɩ урумч» существует довольно таки давно, возможно еще до образования села. Длительное время, с крутого склона извиваясь несколько километров зимой и летом, текла вода в отрытой канавке в водоем, построенный на окраине села. От водоема был отведен трубопровод в две точки, где были установлены краны для использования жителями и напоя скотины водой. Один кран располагался «Хъар-шаб», а другой в центре села «Дайшаб» (в центре).
Родник «Бик ɩ урумч» — это главный водораздельный родник, обеспечивающий село водой примерно на 65–70% потребностей. Сколько бы родников ни было, проблемы с водой возникали (ют) часто: в летнее время не хватало воды из-за того, что пока вода текла из «Бик ɩ урумч» по канавке уходила в землю, весной канавка засорялась листьями, а зимой снегом, поэтому приходилось жителям часто ходить расчищать канавку. А если год засушливый, вода вообще перестает идти из крана.
В такие засушливые годы жители села, в основном женщины и мальчишки выходили на улицу и шли по селу, выполняя культовый обряд — взывая к небесам дождь словами:
О, Аллах!
Сжалься над нами, сжалься.
Пошли нам дождь.
С собой брали посуду (ведра, кувшины), стучали, имитируя гром грозы. А кто-то из взрослых наливает воду через сито, образуя дождик. А остальные поют песни, и «радуются дождю»:
«Да будет дождь, да будет дождь ( Марка бак Ɩ аб, марка бак Ɩ аб )
Лейся, лейся, лейся дождик
( Какъа, какъа, какъа марка )
И будет сыта земля, и полны наши амбары ( Белкьин ванза, биц Ɩ а дирхъ )
Пусть будет сыта корова и будет молоко» ( Белкъихъин кьял, диргьор ниг Ɩ )
Амин! Амин! Амин! говорили все
Так, завершали обряд.
В конце 80-х годов 20 века местным жителем Валиханом Амирбековым за свой счет проведены работы для улучшения водоснабжения, сохранения воды, которая уходила в землю, не доходя до села. Он приобрел асбестовые трубы, и их проложили по той же канавке, по которой шла вода с самого начала источника «Бик ɩ урумч». Он установил также железную емкость — резервуар «Хъаршаб» (на окраине верхней части села) для запаса воды и распределитель по трубопроводам в трёх направлениях: 1 — «Гьала Къатти» — передняя часть села; 2- «Г Ɩ ила Къатти» — задняя часть села и 3- по центру села. Местные жители с благодарностью вспоминают Валихана, желая здоровья всем его родным и близким людям.
Велико влияние природных особенностей местности, которое отражается на настроении людей: ощущается спокойствие, сердце наполняется радостью жизни и чувством единения с окружающей природой.
До не давнего времени, на следующий день после свадьбы молодые девушки приходили со своими кувшинами к невесте и отводили ее за водой в родник. Так по традиции, невеста, вступившая в брак после первой брачной ночи, выходила в люди. По обычаю, невеста в придание приносила в дом жениха два кувшина, один маленький для омовения, а второй водоносный большой кувшин. Невеста набирает все кувшины девушек, раздает сладости и другие угощения. Она же должна была покатить домашний хлеб по склону, испеченный в кари (национальная печка, пекарня1) и девушка, которая первой поймает хлеб — выйдет следующей замуж.
«Дяг ɩ яла Г Ɩ иниц», родник отличается от других источников тем, что в нем летом холодная вода, а зимой теплая и не замерзает. Он больше относится к категории — родник дружбы, и как гласит народная мудрость «Родник дружбы никогда не высыхает». Огромное наслаждение получаешь, утолив жажду прохладной и вкусной родниковой водой, особенно в жаркие летние дни. Труженики села, гости, кто едет на машине, а кто пешком обязательно сделает привал в тени у родника «Дяг Ɩ яла Г Ɩ иниц», надышится свежестью, отдохнет, наберет воды в запас.
Название родника Название родника «Дяг ɩ яла Г Ɩ иниц» состоит из двух слов. Слово «Г Ɩ иниц» на маллакентском говоре означает — родник, источник, как и слово «Урумч» [3, С.169]. Слово «Дяг Ɩ яла» имеет несколько пониманий (смыслов) на муэринском диалекте даргинского языка. Первое, что может означать «Дя- р -г ɩ яла Г Ɩ иниц» это холодный источник воды, что больше правдоподобно. Для отдыхающих этот родник стал холодильником. Второй смысл, «Дяг Ɩ яла Г Ɩ иниц» это ограда, забор, крепость родник. Третье понимание смысла вытекает из второго. Родник «Дяг ɩ яла Г Ɩ иниц» на тот момент времени располагался в начале села, и возможно обозначал — границу села.
Жизнь родника не вечна, если не позаботиться об этом. Жители села с благодарностью делают это, облагораживая участок зеленными насаждениями, очищая его и поддерживая в чистоте. Современникам известно, что впервые «Дяг ɩ яла Г Ɩ иниц» загородил и заложил камнем из рода Расуловых Султанбейг. Инициаторами по возрождению родника в последний раз стали братья Ра-мазанкади и Магомедзагир Аммаевы. Принимали участие в восстановлении родника и другие односельчане, в частности, Хасбулат Рабаданов, чей дом ближе всех к роднику. Они очистили и накрыли колодец, восстановили фасадную часть, заложив сохранившими камнями древней росписи и диким камнем, установили два уровня труб для слива воды с учетом времени года, когда воды становится меньше или больше. Уложили бетонные ступеньки для подступа к роднику, которые привез Магомедзагир.
Долгое время «Дяг ɩ яла Г Ɩ иниц» являлся местом для схода на водопой скотины в жаркие летние дни. С развитием инфраструктуры села и необходимости поддержания чистоты, на подступах к селу водяные лужи (овраги) были ими высушены и сливаемая вода отведена в глубину леса.
Два других родника: «Кьурбахъа дубла Г Ɩ иниц» и «Гьала Г Ɩ иниц» отличаются от предыдущих родников по вкусу и целебными (лечебными) свойствами воды.
Родник «Кьурбахъа дубла Г Ɩ иниц» находится на юго-восточной стороне в километре от села в гуще разных деревьев — фундука, кизили, бука, из-под корней которых пробивается небольшой родничок ( Илл 3 ).
Название родника носит имя Къурбан. Со слов старожилов, источник воды был расположен на участке для сенокоса, который принад-

Илл.2 Родник «Дягɩяла ГƖиниц»
лежал когда-то Къурбану, но это не достоверно известно, так как есть мнение, что он первым обнаружил источник воды.
В настоящее время, рядом с родником имеется небольшой деревянный сруб, построенный односельчанином Ибиевым Хизригаджи. В нем имеется ванна и печка для подогрева воды, и люди, в основном преклонного возраста, пропариваются от боли в суставах и простуды. Источник воды «Кьурбахъа дубла Г Ɩ иниц» больше похож на водоем, расположен он в глубине от уровня земли на 1,5–2 метра, и содержит чистую прозрачную воду с особенным привкусом.
Этот родник отличается от остальных тем, что на этом роднике по сей день выполняют языческие культовые обряды — завязывают платки, куски ткани, нитки к веткам деревьев, которые растут над родником, приносят с собой и бросают вокруг родника пшеницу, а в воду закидывают гвоздь, читая молитву для укрепления здоровья, как символы урожая и здоровья. Это своего рода благодарение за выпитую воду, признание святой воде, местности. Набирают и пьют воду обязательно со словами «Бисмиллагьи рахманир- рахим» (как любое дело, начинание в исламе), читают «Кьулгьу», делают «ДугƖя» благодарение Всевышнему, благодарение исцелению.
Родник отремонтировал мастер по камню, односельчанин Шерипов Набибулла. (Он же построил мечеть в селении Маллакент). В этом роднике периодически меняется уровень воды, но уже больше двух столетий вода в нем сохраняется. Специалисты Роспотребнадзора еще 80-е годы брали воду на экспертизу и подтвердили высокое качество воды.
Родник «Гьала Г Ɩ иниц» располагается внизу села, на южной стороне. «Гьала Г Ɩ иниц» находится не далеко от родника «Къурбахъа дубла Г Ɩ иниц», но ниже по уровню земли. Примерно на таком же расстоянии располагается и школа. Долгое время на подступе к роднику располагалась футбольная площадка, где молодежь и детвора играла футбол и другие игры. Именно в этом роднике утоляла жажду молодежь. Этот родник также не раз ремонтировали. Больше поддерживал состояние Ибадулла. Последнюю реставрацию проделали Наврузов Гасанбейг, его сын Жарулла, односельчанин Гасанов Магомедрасул и Аммаев Курбан-магомед, обложив родник камнем.
Сегодня этим родником меньше пользуются, только чтобы набрать летом воды, кто идет в лес за дровами, на сенокос. Вода, которая выходит из родника рядом образует небольшое озеро, где также питается скотина и купаются буйволы.

Идд.3. Родник «Кьурбахъа дубла ГƖиниц»
Есть родники, которые существуют уже давно, но есть родники исчезающие (исчезнувшие), но оставившие след в памяти поколений. Много таких исчезнувших родников в селении Маллакент, каждый из них имел свою историю, и оставил след в памяти жителей. Так, например, родник «Аццила урумч», получивший название антропонима личности Ацци и находившийся в районе местности «Г Ɩ ядирбулахъ» на сенокосном участке другого антропонима Г Ɩ ядир. Гидроним в названии другого родника «Калун вац Ɩ алицибил урумч» отражает местность, что в переводе означает родник в местности вырубленного леса.
Остались родники, которые заброшены и завалены сухой листвой и ветками, вода из которых выливается, образуя небольшие овраги жидкой грязи, где лежат буйволы. Несколько таких родников имеются в местности рух Ɩ яртала къаттаб, и родник так называют «Рух Ɩ яртала къаттабил урумч» (родники в грязевых ямах).
Не менее известный для сельчан исчезнувший родник — это «Ц Ɩ убах Ɩ ирк Ɩ ла къаттабил урумч», указывающий особенности рельефа местности. Этот родник имеет печальную историю, легенду. Дочка (молодая девушка) принесла обед отцу (родителям), которые на выделенном участке в лесу (длянке) заготавливали дрова. Расстояние от села примерно 1,5–2 км. Она решила им набрать холодную воду из источника и случайно оступилась, упала в воду и утонула. На крики прибежал отец и другие лесорубы, однако не успели ее спасти. По преданию именно после этого исчезла вода, и родник высох.
В настоящее время односельчане это место стали называть «Истак рурси каричибил мусса, урумч» (родник, в который упала стройная Красавица-девушка). На местном маллакентском говоре даргинского языка слово «Истак» переводится, как стройная, и «мусса» — местность.
Существует красивая народная мудрость «Вода — источник жизни». Образование села Мал-лакент связано с тем, что человек изначально обживается там, где есть вода, т.к. она делает возможным вести свое домашнее хозяйство (огород, домашние животные и т.д.).
«Воспитание любви к родному краю, к родной культуре, к родному языку, знание истории общества — задача первостепенной важности, и нет необходимости это доказывать» писал Д. С. Лихачев.
Знание местности, причастность к истории родного села, края, познание неразрывной связи с предшествующими поколениями важный аспект культурного наследия, который формирует ценности, необходимые сегодня: духовность, патриотизм, национальное самосознание. К сожалению, в настоящее время уходят в забытье многие традиции и обычаи культурной жизни народностей, перестают говорить на своем родном языке, что печально и грустно.
Список литературы Родники моего села: неотъемлемая часть истории, культуры и быта
- Алимова Б.М. Кайтаги. XIX - начало XX века. Историко-этнографическое исследование. Махачкала: Издательство "Юпитер", 1998. - 232 с.
- Багомедов М.Р. Топонимия дарга: структурно-семантический аспект.-Махачкала., Издательстуво ДГУ, 2013г.
- Темирбулатова С.М. Дарган мезла дилектологияла словарь: 50 азирличир имцlати даргала лугъатунала дев/С.М.Темирбулатова; Х.А.Юсуповла редактордешлиуб; Ин-т яз., лит. и искусства им.Г.Цадасы ДФИЦ РАН.-Махачкала: АЛЕФ, 2022.-576с.
- Крылов Г.А. Этимологический словарь русского тыка. - СПб.: ООО "Полиграфуслуги", 2005. - 432 с. Составитель Г.А. Крылов.
- Свиридова М.Н. Этимологический словарь современного русского языка. - М.: "Аделант",2014.-512с.
- Посемейные списки населения Дагестанской области 1886 года и переписи населения 1897 и 1926 годов// статистический справочник. Махачкала, 2005 г., С.67.
- Живая вода //Советский экран. №16, 1982 г. https://notstar.ru/zhivaya-voda-sovetskij-ekran-16-1982-g.
- Журнал Родник https://www.russkije.lv/ru/lib/read/the-rodnik-magazine.html.
- Забытый завод или откуда родом "Родник". https://www.drive2.ru/b/610874367814938334.