Russian cultural substrate in the novel Petropolis by A. Ulinich

Бесплатный доступ

Statement of the problem. Currently, the growth of language contacts and cultural interaction between countries leads to the fact that bilingualism becomes quite common and manifests itself both at the everyday level for communication with friends and relatives, and at the professional level. At the professional level, literary and artistic bilingualism becomes widespread, it presupposes a high degree of proficiency in a foreign language. Many authors, finding themselves in a foreign cultural environment, switch their work to a language that is non-native for them. The purpose of the article is to consider the influence of the Russian language on the work of the fourth wave emigrant writer A. Ulinich and to analyze Russian cultural substrate in the novel Petropolis. Review of scientific literature on the problem. The originality of the artistic world of Russian-language texts of bilingual writers has become the object of active philological research. Linguists thoroughly analyze the translingual creativity of modern authors, however the works of writers representing the fourth wave of emigration have not been studied sufficiently yet. The research methodology (materials and methods). The text of A. Ulinich’s novel Petropolis was used as a research material. The work used the method of linguoculturological analysis, the method of analyzing the semantic structure of vocabulary and the synchronous study of linguistic units of different languages. Research results. Based on the analysis of the text by A. Ulinich, the peculiarities of the functioning of the Russian-language substrate in the English text were studied. The analysis of the text by A. Ulinich showed that the author productively uses Russian cultural language units in her work. The specific features of the author’s bilingual culture are manifested in the text in the combination and unification of elements and traditions of different cultures, different ways of thinking, and worldview.

Еще

Translinguism, modern english literature, emigrant writers, transcultural creativity, linguocultural features, russian cultural substrate

Короткий адрес: https://sciup.org/144163120

IDR: 144163120

Статья научная