Слезы как способ истолкования рассказа "Дом с мезонином"

Автор: Фуксон Леонид Юделевич

Журнал: Новый филологический вестник @slovorggu

Рубрика: Прочтения

Статья в выпуске: 2 (37), 2016 года.

Бесплатный доступ

Данная статья предлагает интерпретацию чеховского произведения как выявление его сентиментального художественного кода. Автор исходит из следующего соображения: наше истолкование художественного произведения основано на том, что оно истолковывает нас. Растроганность читателя есть не что иное, как исполнение «слезной партитуры» текста, который представляет чувствительную версию человека и мира. В статье рассматриваются типы диалога, различия громкого слова и тишины как сентиментальных лжи и правды, особенности художественного пространства и времени в рассказе Чехова. Автор статьи, «заключая в скобки» философические споры героев, выявляет «слезную» природу произведения.

Еще

Интерпретация, слезы, сентиментальный, детство, дом

Короткий адрес: https://sciup.org/14914540

IDR: 14914540

Tears as a way of interpretation of the Chekhov’s story “House with mezzanine”

This article offers an interpretation of the Chekhov’s story as a revelation of its sentimental fictional code. The author of the article suggests that our interpretation of a piece of literature is based on that it interprets us in return. A reader’s melting frame of mind is noting but a performance of a tear-score of a text which demonstrates a sentimental version of Man and the World. Types of dialogue, difference of rant and quiet as sentimental lie and truth, characteristics of fictional reach and time of the story are considered. The author of the article puts intellectual debates of characters in brackets and focuses on the “tear-dropping” nature of Chekhov’s “House with the Mezzanine”.

Еще

Список литературы Слезы как способ истолкования рассказа "Дом с мезонином"

  • Чехов А.П. Дом с мезонином: (Рассказ художника)//Чехов А.П. Полное собрание сочинений и писем: в 30 т. Сочинения: в 18 т. Т. 9. М., 1977. С. 174-191