Особенности интеграции буквенных слов в графическую, фонетическую и грамматическую системы китайского языка

Бесплатный доступ

В статье освещаются особенности интеграции буквенных слов в графическую, фонетическую и грамматическую системы китайского языка. Проанализированы научные труды отечественных и зарубежных лингвистов, исследовавших буквенные слова в китайском языке. С опорой на труды Лю Юнцюаня показано, что при написании буквенных слов китайского языка значимость имеет регистр букв, разграничивающий лексические единицы. Поскольку носители китайского языка с высокой лингвистической компетенцией способны распознавать различные буквенные слова в печати, но могут не знать правил их чтения, в лингвистике обсуждается ряд вопросов, связанных с произношением буквенных слов: выбор произносительной нормы для каждого вида буквенных лексем, дифференциация буквенных аббревиатур и акронимов, постановка ударения. С учетом имеющихся по исследуемой проблематике лингвистических работ определены некоторые особенности подчинения буквенных лексем грамматическим нормам современного китайского языка. Материалом для эмпирического анализа стали буквенные слова, извлеченные методом сплошной выборки из специализированных лексикографических источников. Установлено, что для создания буквенных слов в китайском языке, наряду со словосложением, полуаффиксацией, синтаксической транспозицией, морфологической транспозицией, применяется и такая словообразовательная модель, как морфемная контракция.

Еще

Китайский язык, буквенные слова, аббревиатура, аббревиатура инициального типа, слово-метис, ассимиляция, словообразование

Короткий адрес: https://sciup.org/149137923

IDR: 149137923   |   DOI: 10.15688/jvolsu2.2021.1.9

Статья научная