Способы и средства выражения отчаяния в русской языковой картине мира
Автор: Бочкарев Андрей Евгеньевич
Журнал: Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание @jvolsu-linguistics
Рубрика: Развитие и функционирование русского языка
Статья в выпуске: 3 т.15, 2016 года.
Бесплатный доступ
В статье рассматриваются способы и средства отображения отчаяния в русской языковой картине мира. Руководствуясь эмпирическим опытом, изучать эмоциональные концепты можно, безусловно, и по так называемым эмпирическим правилам смысла путем аппроксимации к собственным переживаниям, но утверждать, как оформляется их содержание в языке, можно только по засвидетельствованным словоупотреблениям. В результате обобщения данных Национального корпуса русского языка установлено, что пропозициональная модель, по которой характеризуется наше знание об отчаянии, включает пропозициональную информацию о том, что в наиболее привычных своих проявлениях отчаяние охватывает, овладевает и даже убивает. В метафорической проекции отчаяние определяется в отношении к представителям других предметных областей, в том числе какому-то исчисляемому ресурсу, водному потоку и живому существу, задающим в той или иной степени выбор присоединенных предикатов. По аналогии с ресурсом отчаяние копится, по аналогии с водным потоком - переполняет, выплескивается и захлестывает, по аналогии с живым существом - шевелится, наваливается и терзает. Причем такое метафорическое словоупотребление кажется настолько привычным, что говорящие не обращают внимания на метафоричность выражений вида прилив отчаяния или побороть отчаяние, а принимают их за объективную характеристику данного эмоционального состояния.
Языковая картина мира, эмоциональные концепты, корпусная семантика, пропозициональная модель, метафорическая модель
Короткий адрес: https://sciup.org/14970293
IDR: 14970293 | DOI: 10.15688/jvolsu2.2016.3.11
Текст научной статьи Способы и средства выражения отчаяния в русской языковой картине мира
DOI:
Эмоциональное состояние человека описывается обычно в терминах чувств и эмоций, при этом философия в основном изучает связь эмоций с человеческими потребностями и смыслом жизни; психология – возможности эмоций направлять и регулировать поведение человека; этнопсихология – национальную специфику эмоциональной концептос-феры; эстетика – эмоциональное переживание произведений искусства; лингвистическая се- мантика – способы и средства отображения эмоциональности в языке [2–5; 8; 9].
Обратимся непосредственно к отчаянию как наименее изученному, но оттого не менее значимому концепту эмоциональной сферы жизни человека с целью установить, что подводится под обозначение данного эмоционального состояния в русской языковой картине мира и в чем, собственно, состоит его национальная специфичность.
В первом приближении под значение рус. отчаяние можно подвести эмпирический опыт как непосредственно данное нам в переживаниях опытное знание 1. Если обозначения переживания соотносятся действительно с состоянием переживания, определить значение обозначающих его выражений можно тогда и по отношению к переживаниям, которые испытывает говорящий. Например, когда некто, рассказывая о нанесенной ему обиде, говорит: я вне себя от отчаяния , – значение выражения быть вне себя от отчаяния можно привести в соответствие с внутренним состоянием говорящего; причем именно таким состоянием, которое обозначается посредством данного выражения. Чтобы понять, собеседнику не остается в таком случае ничего другого, как сообразоваться с собственным переживанием означенного состояния, а затем только судить, насколько адекватным в условиях данной ситуации является подобное словоупотребление. Аналогом значения становится, таким образом, собственное переживание 2, сопоставленное с другими подобными переживаниями (ср.: [6, с. 76]), а избираемой по случаю процедурой анализа – так называемые эмпирические правила смысла [1, с. 76–78; 7, с. 56; ср.: 6, с. 69–77, 87–90, 166–182, 300–306].
Такое, на первый взгляд, простое решение неприемлемо для лингвистической семантики, и не только потому, что субъективные переживания вариативны и разнообразны, но прежде всего потому, что наряду с эмпирическим опытом говорящие руководствуются еще и речевым узусом, предписывающим, как высказываться и какие языковые выражения избирать для описания того или иного переживания. Поэтому утверждать, каким является содержание эмоционального концепта в языке, можно только по засвидетельствованному в языковых произведениях словоупотреблению.
Национальный корпус русского языка позволяет, в частности, установить, что содержание анализируемого эмоционального концепта (свыше тринадцати тысяч вхождений) раскрывается в качестве переменной величины в соответствии с основными паттернами проявления отчаяния.
С симптоматикой исследуемого эмоционального состояния коррелируют, в частно- сти, засвидетельствованные в корпусе указания на лицо: ...лицо Гули выражало полное отчаяние (Е. Ильина. Четвертая высота. 1945); ...и на ее лице Митя читал отчаяние (В.П. Катаев. Уже написан Вертер. 1979); На Ирочкином хорошеньком лице было написано такое отчаяние, что мне стало ужасно жаль ее (А. Маринина. Черный список. 1995); глаза: ...и в глазах у него отчаяние (А. Стругацкий, Б. Стругацкий. Пикник на обочине. 1971); В глазах у него застыло отчаяние (В. Аксенов. Остров Крым (авторская редакция). 1977–1979); Отчаяние застилало ему глаза (Е. Хаецкая. Синие стрекозы Вавилона. 1997); голос: ...потом он надолго замолчал, а затем голосом, полным отчаяния, но все же протяжным, произнес (В. Гроссман. Жизнь и судьба. 1960); В голосе ее прорвалось отчаяние (А.Н. Арбузов. Мой бедный Марат. 1964–1980); Да в чем я виноват? – в голосе слабость и отчаяние (Ю.М. Нагибин. Моя золотая теща. 1994); сердце: ...вдруг ее сердце переполнилось тоской, отчаянием (В. Гроссман. Все течет. 1955–1963); ...сердце у меня ныло от отчаяния (В.П. Катаев. Юношеский роман. 1980– 1981); грудь: Как будто внутри, в груди отчаяние ее материализовалось, и только оно диктовало слова и интонацию (О. Новикова. Женский роман. 1993); Отчаяние не помещалось в груди, было намного больше задыхавшегося Печигина (Е. Чижов. Перевод с подстрочника. 2012); душу: Душу заполнили ненависть и отчаяние (И. Черных. Портрет. 1978); ...здесь никто ничего не знал и не мог знать о человеке, переполнившем ее душу этим страшным отчаянием (А. Стругацкий, Б. Стругацкий. Жук в муравейнике. 1979); ... отчаяние и нежность захлестнули ее душу (П. Проскурин. В старых ракитах. 1983).
В соответствии со сложившимся употреблением пропозициональная модель, характеризующая наше знание об отчаянии, содержит информацию о том, что отчаяние испытывают: Временами Маруся испытывала полное отчаяние (С. Довлатов. Иностранка. 1985), что в отчаяние приходят: На один миг пришел в отчаяние (В. Брагин. В стране дремучих трав. 1962), впадают: Самое главное – не впадать в отчаяние (И. Грекова. Пере- лом. 1987), что в отчаяние можно ввергнуть: ...мысль эта ввергла Андрея в отчаяние (А.И. Алдан-Семенов. Красные и белые (1966–1973), повергнуть: И услышанное повергало его в отчаяние (П. Нилин. Интересная жизнь. 1969–1980), что отчаяние охватывает: ...когда вас охватит отчаяние, приходите к нам, благоразумным, чай пить (В. Шукшин. Обида. 1970–1972), зреет: Оно похоже на яичную скорлупу, внутри которой зреет усталость, отчаяние, гнев (Ю. Коваль. Недопесок. 1975), овладевает: ...мной потихоньку овладевало отчаяние (В. Шукшин. Из детских лет Ивана Попова. 1960–1971), берет, забирает: Но как же он раньше не сказал?! Отчаяние, отчаяние взяло! (А.И. Солженицын. Настенька. 1993– 1995); Отчаяние забрало Данилова (В. Орлов. Альтист Данилов. 1980), куда-то забрасывает: Антипов думал: «Далеко же забросило их отчаяние!» (Ю.В. Трифонов. Время и место. 1980), разрушает: Но чувствую, что силы меня покидают: мне больше 60-ти лет, я перенесла тяжелый инфаркт, отчаяние меня разрушает (Э. Герштейн. Анна Ахматова и Лев Гумилев. 1994–2002), клокочет: ...как подземные воды, клокотало отчаяние, причин которого он не понимал (Д. Быков. Орфография. 2002), приливает: И в ту же минуту я ощутил прилив бессильного отчаяния (М.П. Арцыбашев. Жена. 1905), изливается: Его отчаяние излилось в нескончаемых апофегмах, изречениях, пословицах, ярко рисовавших и злую жену, и собственную его беду (В. Лобачев. Жена мужу венец. 2011), захлестывает: ...его захлестнули отчаяние и ярость (В. Гроссман. Жизнь и судьба. 1960), засасывает: ...он чувствовал, как отчаяние засасывает его в темную глубь (А. Григоренко. Ильгет. Три имени судьбы. 2013), пугает: Ее отчаяние пугало меня (С. Довлатов. Заповедник. 1983), парализует: Отчаяние парализует (О. Новикова. Каждый убивал. 2012) и даже убивает: ...есть надежда, без которой отчаяние убило бы жизнь (Г. Троепольский. Белый Бим Черное ухо. 1971).
Отчаяние различается:
– по степени охвата , оно может быть полным : Такая философия привела Любо-вина в полное отчаяние (П.Н. Краснов. От
Двуглавого Орла к красному знамени. 1922); глубоким : Господи! – в глубоком отчаянии восклицает (А. Битов. Заповедник. 1991); глубочайшим : Это был момент потрясения, глубочайшего отчаяния (Г. Жженов. Прожитое. 2002); беспредельным : Беспредельное отчаяние перед вечной жизнью (Д. Рубина. Камера наезжает. 1993–1994); безграничным : . ..сквозь плач донесся возглас безграничного отчаяния (С. Довлатов. Иностранка. 1985); бездонным : ... подступало бездонное, безвылазное отчаяние (Г.Н. Вла-димов. Генерал и его армия. 1994) и даже космическим : Какому такому космическому отчаянию он предавался, что не смог разглядеть того, что разглядела его охрана? (Т. Устинова. Персональный ангел. 2002);
– по продолжительности , оно может быть минутным : Когда он у себя дома, он впадает в минутное отчаяние (В. Маканин. Стол, покрытый сукном и с графином посередине. 1993) или вечным : В этих ни на что не похожих, неуклюжих стихах мы вдруг ощутили вечное отчаяние колченогого, предчувствие его неизбежного конца (В.П. Катаев. Алмазный мой венец. 1975–1977);
– по силе воздействия, оно может быть совершенным: ...вот, когда я уже пришел в совершенное отчаяние (И.М. Дьяконов. Книга воспоминаний. 1929–1932); разрушающим: ... отчаяние меня разрушает (Э. Герштейн. Анна Ахматова и Лев Гумилев. 1994– 2002); неистовым: ...внезапно овладело им неистовое отчаяние (Е. Хаецкая. Синие стрекозы Вавилона. 1997); гнетущим: В последнее время люди вызывали у него гнетущее отчаяние (С. Коковкин. Кольцо. 2002); яростным: Мыш бросился в битву с жутким криком, полным такого яростного отчаяния, что стражники невольно подались в стороны (М. Семенова. Волкодав: Знамение пути. 2003); тупым: Герцен не мог одолеть тупого отчаяния, которое овладело им против его воли (Ю. Сычева. Люблю свой гнев. 2003); безысходным: Безысходное отчаяние звучало в этом голосе (Л. Юзефович. Дом свиданий. 2001); безутешным: ...безутешное отчаяние (О. Ронен. Отступление. 2002); бессильным: Это бессильное отчаяние (А. Солженицын. В круге первом. 1990); ... Савченко со злым и бессильным отчаянием резко развел длинными костистыми руками (С. Бабаян. Ротмистр Нежен-цев. 1995–1996); В бессильном отчаянии я принялся колотить по двери (М. Елизаров. Библиотекарь. 2007); кротким: ... кроткое отчаяние, но и короткое тоже (М. Чулаки. Примус. 2002); легким: Уселся на лавочку в сквере, закурил и в легком отчаянии подумал, что опять ему совершенно нечем заняться (О. Дивов. Выбраковка. 1999); неопределенным: На Гаврилу действительно порой находило какое-то отчаяние (С.Т. Семенов. Гаврила Скворцов. 1904); невыразимым: ...невыразимое отчаяние героини, смута и ужас (А. Смелянский. Концерт для скрипки с оркестром. 1990–2000).
Для осмысления сценария отчаяния особо значимы также и обусловившие его причины. Поводом к отчаянию служит, как правило, все, что расходится с ожиданиями или не соответствует какой-то возведенной в абсолют норме, а именно:
– несправедливость : Ну как тут не прийти в отчаяние, как не писать о мужике, как не спасать его, как от отчаяния не запить! (В. Ерофеев. Москва – Петушки. 1970);
– равнодушие : Она не могла бы прийти в такое отчаяние из-за человека, к которому равнодушна (А. Стругацкий, Б. Стругацкий. Жук в муравейнике. 1979);
– отсутствие понимания : ... придешь тут в отчаяние, если свои тебя не понимают (В. Аксенов. Остров Крым (авторская редакция). 1977–1979);
– неизвестность : Многих из команды это приводило в отчаяние, они не знали, что делать, как не знали и того, долго ли будут находиться в таком положении (А.С. Новиков-Прибой. Цусима. 1932–1935);
– ощущение собственного бессилия :
. ..бессилье приводит к отчаянию (А.И. Алдан-Семенов. Красные и белые. 1966–1973);
– разлука с близкими : А кто опишет отчаяние этого движения, удаляющего от жен, эти ночные исповеди под железный стук колес и скрип вагонов, покорность, доверчивость, это погружение в лагерную бездну; письма, выбрасываемые из тьмы теплушек в тьму велико гостепного почтового ящика, и ведь доходили! (В. Гроссман. Все течет. 1955–1963);
– потеря чести : Привлекательное, хотя и жестковатое лицо светловолосой Люды передало отчаяние обесчещенной девушки (А. Солженицын. В круге первом. 1968);
– житейские невзгоды : ...не забуду, что самое страшное отчаяние в моей жизни было, когда плохо повешенный мною на гвоздик тазик в уборной рухнул и расколол смывной бачок в час ночи (А. Терехов. Коммуналка. 1995–2005);
– неблагоприятное положение дел : Бибиков даже при поверхностном знакомстве с положением дел в Казанской губернии пришел в отчаяние (В.Я. Шишков. Емельян Пугачев. 1939–1945);
– стечение обстоятельств : Понимаете, когда попадаешь уж в очень дурное положение и устаешь бороться, действительно, бывает, придешь в отчаяние (Ф. Кнорре. Весенняя путевка. 1971);
– дрязги : Поначалу их дрязги бесили Руслана, повергали в отчаяние, но потом он перестал на них и откликаться (Г. Вла-димов. Верный Руслан. 1963–1965);
– плохие новости : Узнавали новости о близких, приходили в отчаяние (Д. Рубина. На солнечной стороне улицы. 1980–2006);
– беспорядок : Он в последнее время чувствовал какое-то отчаяние от беспорядка и грязи в своей жизни (П.С. Романов. Русь. 1922);
– безденежье : Денег у нас не было. Пришел момент, когда наступило отчаяние (В. Сидур. Памятник современному состоянию. 1973–1974);
– старость и приближающаяся смерть : ...если в одних элегиях преодолевается отчаяние, связанное с восприятием жизни как страшной стихии, то в других – отчаяние, порожденное мыслью о старости и неотвратимости смерти (Ф. Раскольников. Статьи о русской литературе. 1986–2000);
– физические недостатки : Кривоватые – тоже от отца – ноги приводили его в отчаяние (В.А. Каверин. Освещенные окна. 1974–1976).
В соответствии со сложившимися в культуре представлениями рус. отчаяние входит в отношения импликации с тоской: Он сла- беет, мечется, впадает в тоску и отчаяние (И.А. Гончаров. Опять «Гамлет» на русской сцене. 1875); Отчаяние, тоска, ненависть захлестывали его (А.И. Алдан-Семенов. Красные и белые. 1966–1973); печалью: ...такое отчаяние, такая печаль (С. Есин. Имитатор. 1985); горечью: И мне послышались в его голосе горечь, усталость, почти отчаяние (А. Вайнер, Г. Вайнер. Лекарство против страха. 1987); тревогой: Раздражение и жалость, отчаяние и тревога терзали парня (В. Астафьев. Царь-рыба. 1974); безнадежностью: ... отчаяние и безнадежность. И никакой радости (А. Маринина. Мужские игры. 1997); усталостью: Была в нем смертельная усталость и черное, беспросветное отчаяние (Л.Н. Андреев. В подвале. 1901); Оно похоже на яичную скорлупу, внутри которой зреет усталость, отчаяние, гнев (Ю. Коваль. Недопесок. 1975); смятением: Она сообразила это позже, когда улеглось и первое отчаяние, и первое смятение (Б. Васильев. Были и небыли. 1988); сомнениями: Глубокое отчаяние охватило ее тогда, тоскливое сомнение: да на что же уходит ее жизнь? (С. Соловейчик. Ватага «Семь ветров». 1979); страхом: Страх, слепое отчаяние и нежность захлестнули ее душу (П. Проскурин. В старых ракитах. 1983); ...страх и отчаяние достигли апогея (А. Маринина. Стечение обстоятельств. 1992); ужасом: ... вскоре ужас и отчаяние охватили меня (М.А. Булгаков. Записки покойника (Театральный роман). 1936–1937); Зверь ждал крика такого, что он загремит по всему лесу, и от крика того, в котором вместе смешанные ужас и отчаяние выдадут страх (В. Астафьев. Царь-рыба. 1974); гневом: Оно похоже на яичную скорлупу, внутри которой зреет усталость, отчаяние, гнев (Ю. Коваль. Недопе-сок. 1975); ненавистью: В эти слова вкладывались и страх, и ненависть, и полное отчаяние (И. Курчавов. Соглядатай. 1977), злобой: Федора охватывала глухая злоба и отчаяние (В. Шукшин. Артист Федор Грай. 1960–1971); ...взглядывая на Афанасия то со злобным отчаянием, то с испугом, то с мольбой (Б. Окуджава. Путешествие дилетантов. 1971–1977); яростью: ...его захлестнули отчаяние и ярость (В. Гроссман.
Жизнь и судьба. 1960); Правда, большинство из них совсем не признавали Бунина как поэта, что приводило меня в отчаяние и даже какую-то детскую ярость (В.П. Катаев. Трава забвенья. 1964–1967); болью : ... тоска, боль, отчаяние жили в них (А.И. Алдан-Семенов. Красные и белые. 1966–1973); ...и боль, и отчаяние (В. Кондратьев. Сашка. 1979); физическим страданием : ...и белое ее лицо, ровно подсвеченное неоном, выражало отчаяние, беспомощность, физическое страдание (Ю. Бондарев. Берег. 1975); стыдом : Отчаяние охватило ее с новой силой, и стыд перед отцом сжигал и мучил, стоило лишь ей представить, как он там ждет, как надеется, что наконец и ему перепадет от ее фантастических удач (Б. Окуджава. Путешествие дилетантов. 1971–1977); Детей воспитывать, повергая в стыд и отчаяние? (А. Терц. Трактат о мышах и о нашем непонятном страхе перед мышами. 1991); унижением : ...все отчаяние и унижение последних месяцев поднялись и забушевали в его душе (С. Бабаян. Господа офицеры. 1994); безразличием : . ..ею все больше овладевало тупое отчаяние и безразличие, боже мой, – зачем куда-то возвращаться, куда-то ехать (П. Проскурин. Черные птицы. 1983); алкоголем и пьянством : ...как от отчаяния не запить! (В. Ерофеев. Москва – Петушки. 1970); Нельзя облегчать отчаяние алкоголем (В. Ерофеев. Из записных книжек. 1958–1990); предчувствием конца : Это значило: конец, полное отчаяние (Ю.В. Трифонов. Старик. 1978); смертью : Предсмертное отчаяние пришло не потому, что он понял, что мир не теплое уютное место, где все дружно стремятся к прогрессу, но потому, что «он увидел, что был не прав, отвернувшись от артистизма, искусства, творческой прозы» (Н.Н. Берберова. Железная женщина. 1978–1980) и даже любовью : Он это понимал, однако так, что, как же он все-таки любит и как нечего с этим делать, как ничего не поделать, и какое же это глубокое и нетребовательное отчаяние – любовь (А. Битов. Ле. 1960–1980).
В метафорическом отображении рус. отчаяние переосмысливается в зависимости от избираемой по случаю установки мне- ния и в терминах какого-то исчисляемого ресурса, и в терминах водного потока, и в терминах живого существа, и в терминах пресмыкающегося, и в терминах режущего предмета, так или иначе определяющих выбор присоединенного предиката. Такое словоупотребление становится настолько привычным, что говорящие не обращают более внимания на метафоричность выражений вида прилив отчаяния или захлестнуло отчаяние, а принимают за объективную характеристику данного эмоционального состояния.
По аналогии с каким-то исчисляемым ресурсом отчаяние копится: Накопленное отчаяние требовало немедленного выхода (С. Данилюк. Бизнес-класс. 2003); ...накопившееся за неделю отчаяние (Ю. Буйда. Город палачей. 2003); переполняет: Но и сама Маша не понимала, почему вдруг ее сердце переполнилось тоской, отчаянием (В. Гроссман. Все течет. 1955–1963); по аналогии с водным потоком – захлестывает: В душной каморке с бревенчатыми стенами его захлестнули отчаяние и ярость (В. Гроссман. Жизнь и судьба. 1960); Отчаяние, тоска, ненависть захлестывали его (А.И. Алдан-Семенов. Красные и белые. 1966–1973); ...отчаяние и нежность захлестнули ее душу (П. Проскурин. В старых ракитах. 1983); ...потом отчаяние опять захлестывало его, и он снова становился самим собой: нелюдимым, беспричинно жестоким волком (А. Лиханов. Кикимора. 1983); выплескивается: ...и зарыдала с новой силой выплескиваемого отчаяния (И. Муравьева. Ляля, Наташа, Тома. 1991); по аналогии с живым существом – пугает: Ее отчаяние пугало меня (С. Довлатов. Заповедник. 1983); терзает: Раздражение и жалость, отчаяние и тревога терзали парня (В. Астафьев. Царь-рыба. 1974); наваливается: Опять навалилось глухое отчаяние (А. Маринина. За все надо платить. 1995); ...на нее снова навалилось отчаяние (Ф. Искандер. Софичка. 1997), и его можно побороть: И обида на Марью Ивановну, и насмешка над собой, и печальное примирение с неизбежностью, и мысли о долге перед Людмилой Николаевной и о спокойной совести – все это было лишь средством побороть свое отчаяние (В. Гроссман. Жизнь и судьба. 1960); по аналогии с пресмыкающимся – ползет и заползает: В сердце его заполз страх и отчаяние (М.А. Булгаков. Белая гвардия. 1923–1924), Отчаяние заползало в сердце (Г.Г. Белых. Лапти. 1929); по аналогии с семенем – зреет и вызревает: Оно похоже на яичную скорлупу, внутри которой зреет усталость, отчаяние, гнев (Ю. Коваль. Недопесок. 1975); по аналогии с режущим предметом – режет: И в своей чинно прибранной комнатке Машенька ощутила режущее отчаяние (В. Гроссман. Все течет. 1955–1963); И от режущего отчаяния ему самому захотелось вызвать в другом человеке отчаяние (В. Гроссман. Жизнь и судьба. 1960). Причем для интерпретирующей семантики здесь важно не установить, соответствует ли такое представление истинному положению вещей 3, а понять, почему в качестве вспомогательного объекта метафорической транспозиции в русской языковой картине мира избирается такой, а не какой-то другой объект, и насколько узуальным является данный способ представления.
Так приходим к принципиальным для семантики выводам:
– руководствуясь эмпирическими правилами, определять содержание эмоционального концепта можно и путем аппроксимации к собственным переживаниям, но утверждать, каким является его содержание в языке, можно только по засвидетельствованному в корпусе словоупотреблению;
– в соответствии со сложившимися в культуре представлениями пропозициональные установки, задающие наше знание об отчаянии, содержат информацию о том, что в отчаяние впадают , что в наиболее привычных своих проявлениях оно охватывает , овладевает и чуть ли не убивает ;
– в русской языковой картине мира отчаяние входит в отношения импликации с печалью , тоской , безнадежностью , сомнениями , смятением , безразличием , унижением , страхом , ужасом , ненавистью и даже любовью ;
– в метафорическом отображении рус. отчаяние определяется в терминах пропозициональной модели других предметных областей, в частности таких, как: «ресурс», «водный поток», «живое существо», «пресмыкаю- щееся», «режущий предмет», – о чем свидетельствуют избираемые по случаю дескрипции вида копиться (ресурс), переполнять (жидкость), клокотать, изливаться, захлестывать (водный поток), терзать (живое существо), ползти, заползать (пресмыкающееся), режущий (нож) в функции семантического предиката;
-
– от выбора метафорической дескрипции зависит вкладываемый в высказывание смысл;
-
– интерпретантом метафорической дескрипции вида отчаяние – это жидкость , отчаяние – это водный поток или отчаяние – это живое существо служат сложившиеся в культуре мнения и представления (doxa) в функции прагматической пресуппозиции;
– взяв за достаточное основание мнение, нельзя не пересмотреть кардинальным образом и критерий верификации истинностного значения суждений. В системе общих мнений и представлений это соответствие тому, во что верит или с чем соглашается независимо от действительного положения вещей большинство членов данного языкового сообщества.
Список литературы Способы и средства выражения отчаяния в русской языковой картине мира
- Айдукевич, К. Язык и смысл/К. Айдукевич//Логос. Философско-литературный журнал. -1999. -№ 7 (17). -С. 67-93.
- Вестник Российского университета дружбы народов. Серия «Лингвистика». -2015. -№ 1 (Лингвистика эмоций).
- Выготский, Л. С. Учение об эмоциях/Л. С. Выготский//Собрание сочинений. В 6 т. Т. 6. -М.: Педагогика, 1984. -С. 92-318.
- Изард, К. Э. Психологияэмоций/К. Э. Изард. -СПб.: Питер, 2000. -464 с.
- Ильин, Е. П. Эмоции и чувства/Е. П. Ильин. -СПб.: Питер, 2001. -752 с.
- Лосский, Н. О. Обоснование интуитивизма/Н. О. Лосский//Избранное. -М.: Правда, 1991. -С. 13-334.
- Моррис, Ч. Основания теории знаков/Ч. Моррис//Семиотика. -М.: Радуга, 1983. -С. 37-89.
- Шаховский, В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка/В. И. Шаховский. -М.: УРСС, 2012. -208 с.
- Эмоции в языке и речи: сб. науч. ст./сост. и отв. ред. И. А. Шаронов. -М.: РГГУ, 2005. -335 с.
- Национальный корпус русского языка: . -Электрон. текстовые дан. -Режим доступа: http://ruscorpora/ru/. -Загл. с экрана.