Сравнительное изучение поэтических подходов в мировом фольклоре

Автор: Нормуродова Д.

Журнал: Экономика и социум @ekonomika-socium

Рубрика: Основной раздел

Статья в выпуске: 5-2 (72), 2020 года.

Бесплатный доступ

В статье сравниваются жанры устного народнова творчества некоторых тюркских народов ёр-ёр и жанр эпиталамы. Анализируются их общие признаки.

Ёр-ёр, эпиталама, обряд, устное творчество, писменная литература, радиф

Короткий адрес: https://sciup.org/140252302

IDR: 140252302

Текст научной статьи Сравнительное изучение поэтических подходов в мировом фольклоре

Каждая нация имеет свой язык, культуру, обычаи и традиции, свой собственный образ жизни и психологические характеристики, то есть, имеют национальные характера. Исторически сложилось так, что устойчивые, социальные и этнические единицы, состоящие из наций и устойчивых социальных единиц, таких как социальный класс разницы, нравственное, духовное и культурное разнообразие, а также множества национальных различий. Некоторые из этих народов имеет свою собственную национальную идентичность, то есть, в широком смысле, национальный цвет, национальные особенности.

Национальный цвет - это лексические единицы, представляющие по меньшей мере, на образ жизни в стране, национальную пищу, одежду, бытовую утварь, музыкальные инструменты, имена, псевдонимы, клички, города, жизни деревней, нация для меня, оральные и поэтические термины, произведения искусства, географических названий, названий из животных и растений, на самых людей, представляющих подразделения, название секции и другие слова, имена церемонии, а также в ряде других традиций, а также этнографический знак - слова, обозначающие особенности. Национальная идентичность-это цвет кожи, национальная игра, в частности, реальные транспортные средства, которые представляют на переведенный текст.

Мир литературы - это жанры, которые являются связанными, в некоторых аспектах, друг с другом. В частности, узбекская свадьба-это церемония, которая связана с половиной испытаниями древней поэзией формируется эпиталамические игры с природой, значением в ролях и целях в некоторых аспектах, как друг с другом. Соответственно, сравнивая их с учением.

Эпиталама-это греческое происхождение от слова «epithalamios», а также это древняя литература, стихи или песни, как термины, используемые для свадьбы. Они образованы в древней поэзии, их также можно называть народными песнями узбекской церемонии. Первоначально-эта песня хор, точнее пение в стиле команды.

Эпитоламы-это видно из первых образцов древней греческой поэзии у Сапфо Катуния, позже в IV-V веках у Авзония, у Клавдия, у Сидона , и даже в творчевстве Апполинария. Но этот жанр не существует в византийской поэзии.

В русской поэзии эпиталамы можно встретить в поэзии В.К.Тредиаковского, который создал некоторые эпиталамы прибыли.

Некоторые информации о происхождении эпиталам, говорится, чтобы сохранить стабильность и мир невесты, до брака зовут всех подруг невесты, чтобы петь, так написано в источнике Гименейтовского припева народных песен, которого можно считать известным видом пении. Эта песня на самом деле названа в честь бога брака и в честь Гименея «Гименеем». Поэтому эпиталамы Гименея рассказали нам о другом взгляде в мир. Песни Гименея будет петь весь дом в хор, ради счастья невесты и жениха. Невеста и жених приветствуют их, а они желают им счастья, а фольклорные мотивы остаются по-прежнему.

Древне-греческая поэтесса Сапфо использует Гименеи мифологических персонажей. В них жених сравнивают с Аресом, которого считают богом войны, а также невесту сравнивают богиней любви и красоты Афродитой. Место отмечания церемонии украшена колесницей под аккомпанемент песни. Эпиталамы Сапфо написанны, как в виде мальчиков, так и в виде девочек хоровой конкуренции.

Великий мыслитель, писатель и поэт Алишер Навои в своей книге «Мезон ул-лавзон», подчеркивает, что в дурном настроении среди тех людей, на его дочерях поют про «дождь», песни, что являются впечатляющими, с этим он объяснил, между их внешним и действительным по поддержанию песен.

Ёр-Ёр поставляется большой частью испытываемого языка может быть услышан и некоторые из певучих могут быть подруги невесты, мать, бабушка, а также сестра (иногда более чем наполовину сумасшедший с небольшими мальчиками, чтобы играть) рассказывает эту песню.

Эпиталамы - это пол ничего существующего, которого можно сравнить с следующими выводами:

  • 1. Эпиталамы половина – ничего существующего про свадебные песни и про различных форм из Востока и Запада. В основном они приветствуют

  • 2.    Эпиталамы созданы на основе народных песен, которых мы узбеки

  • 3.    В эпитоламах все заняты, О. Гименейт говорит, что «орать полным, в половине песни в обоих сторонах Египта и есть последний пример слова дождь».

  • 4.    Эпителий формируется в виде генсометра. Навои это узбекская половина желаемая специфический наслаждением. Каждый из них состоит из в 2 или 4 стихов . Например :

жениха и невесту.

называем «ёр-ёр»ом. Ёр–Ёр – это узбекская народная песня, которого поют во время свадьбы. Часто их создают сами люди, а не один ёр-ёр не сочинён по автору. У нас имеется дом предназначенный для сохранения Убайдиевских6 эпитолам вес и тон тех песен могут ничего не озночать, но это не значит, что их не надо слушать и петь.

От какого сада пришёл этот ветерок, йор-йор .

  • -    V V - - V - - V - V - V -

  • Кого это волновало тогда, йор-йор.
  • -    V V - - VV - - V V - V -

  • 5.    Эпиталамы поются хором (командой), а также их можно петь и индивидуально. Йор-йор рассказывает нам нечто об осуществлении части к разнице в различных регионах республики. В частности, реализация Ферганской долины, половина - наполовину и в свою очередь, она сохранилась в Хорезме и Бухаре, но не смотря на то, что их поют в одном языке они имеют различия. Эта разница ощущается не только в тоне , но и в отражении . 6.    Эпиталамы созданные для мальчиков и девочек поются хором со с конкуренцией, а также мальчики и девочки будут разговаривать возле всех ругаясь. Потому что на свадьбу церемонии фольклорных групп между мальчиками и девочками, а также другими жанрами . 7.    Йор-йор состоит из трех этапов, то есть, камыш по его команде на доме, сестра невесты или невеста будут петь, чтобы жених в шагу по пути, и до поставки третьей стадии, должен ходить играя. Эпиталамы происходят из двух этап: свадьба невесты и жениха и вторая играть на церемонии свадьбы.

В виде заключения, эпитоламы экономят некоторые из наблюдаемого сходства в собственности, а также они испытаны. А как вы думаете имеется ли разница между ними?

Список литературы Сравнительное изучение поэтических подходов в мировом фольклоре

  • А. Крюковский. Словарь и терминалсторических терминов. Литература и язык. Современная иллюстративная энциклопедия. / Под. ред. П.Николаев Строганова. М., 1990; Гладкий В.Д.Девний угля. Энциклопедический словарь в 2 х Томах. М.: Центрифуга. 1998
  • Византийский словарь. 2 том да / сост. Обш. Красный. K. Филатова СПБ.: Т 2. ТИД. Романтика: RXGA: Издательство Олега А.Б.Скода, 2011. 523 страница
  • Алишер Навои. Мезон ул - авзон. Ташкент.Издательство:Наука, 2000-год, 68 страница.
  • К.Убайдий. Если ты лояльнуешь. 1992
  • Сафаров О. Узбекский фольклор. Т.: Музыка 2017
Статья научная