Становление культуры языковой личности нового типа в условиях глобализации
Автор: Буряк Наталья Юрьевна
Журнал: Общество: философия, история, культура @society-phc
Рубрика: Культура
Статья в выпуске: 5, 2020 года.
Бесплатный доступ
В эру глобализации остро встает вопрос эффективной коммуникации между представителями различных культур для достижения ими гармоничного сотрудничества. В данной статье рассмотрена и проанализирована проблема формирования культуры языковой личности нового типа в постоянно меняющихся условиях современного общества, показаны качества, которые необходимы для взаимодействия. Подчеркивается важность образования и воспитания личности таким образом, чтобы были учтены интересы государства и мирового сообщества. Значимость языка в осуществлении коммуникативного взаимодействия неоспорима, коммуникативная природа - это основополагающее свойство языка, который являет собой не особую замкнутую систему, а важнейший компонент коммуникации, инструмент активного социального взаимодействия. Выявлена и обоснована необходимость взаимодействия языковой личности и культур и общностей всего мира в целях соответствия модели, востребованной современным социумом.
Языковая личность, язык и культура, межкультурная коммуникация, поликультурное пространство, языковая система, культурная идентичность, культурные ценности, коммуникативное взаимодействие, глобализация
Короткий адрес: https://sciup.org/149134130
IDR: 149134130 | DOI: 10.24158/fik.2020.5.19
Текст научной статьи Становление культуры языковой личности нового типа в условиях глобализации
Мощный всплеск интереса к проблематике межкультурной коммуникации, произошедший в семидесятые–девяностые годы XX века, можно объяснить такими объективно-научными причинами, как наметившаяся в языкознании смена парадигм: лингвоцентрической на антропоцентрическую. Так, в своей работе «Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании» С.Г. Воркачев указывает, что в «лингвоцентрической концепции объектом изучения является языковая система, определяемая как «линейная и открытая» и характеризующаяся иерархическими отношениями уровней и единиц; в антропоцентрической системе центром изучения выступает языковая личность, а также присущие ей речевые и мыслительные способности порождать и воспринимать высказывания» [1, с. 65].
Данная статья посвящена проблеме развития современной языковой личности, рассматриваются условия, повлиявшие на ее трансформацию в ходе дальнейшего социогенеза и куль-турогенеза.
В процессе исследования были изучены работы многих известных филологов, лингвистов, языковедов, культурологов, включая В. фон Гумбольдта, В.В. Виноградова, Е.М. Верещагина, Ю.Н. Караулова, В.И. Карасика и других. Труды, напрямую повлиявшие на ход данной работы, будут упомянуты в дальнейшем.
Актуальность данной темы заключается в том, что с расширением взаимосвязей и постепенным становлением взаимозависимости между странами и, соответственно, их культурами, все больше значения придается тем, кто непосредственно и осуществляет взаимодействие – языковым личностям. В культурологии приоритетные исследования направлены в первую очередь на функционально-коммуникативные основания изучения языка и культуры в их живом взаимодействии, поэтому в данной статье внимание будет уделено также и этим аспектам.
Начавшиеся и стремительно развивающиеся глобализация и модернизация придали новую остроту теме взаимодействия различных культур и проявилось это, прежде всего, в такой сфере жизнедеятельности человека, как получение образования, где главными вызовами становятся не только общее образование и культура, но и владение основами коммуникации и в первую очередь языком, который имеет свойство достаточно быстрого изменения.
Как отмечает О.М. Демидова, среди процессов этнической культуры по праву одним из ключевых рассматриваемых моментов считается трансформация языка по той причине, что «язык первым отражает все социальные, политические, экономические и культурные изменения в нашем обществе» [2, с. 348].
Здесь нужно отметить, что по очевидным причинам владение языком и уровень развития языковой культуры разных слоев современного общества заметно ниже, чем несколько десятков лет назад.
Вместо того, чтобы с пониманием и уважением подходить к изучению культуры народа и, в частности, родного языка, молодежь предпочитает расширять связи с социумом других стран, что рассматривается и как плюс (увеличение связей непременно идет рука об руку с процессом модернизации в мире), и как минус (общество забывает о самобытности развития культуры своей народности и часто идет на поводу у моды, т. е. забываются традиции и обычаи данной страны).
Сегодня можно открыто заявлять, что общество, как целостная система, предпочитает эволюционировать по пути разрастания взаимосвязи народов и их культур, и это так или иначе затрагивает практически все стороны жизни стран, то есть речь идет о мировой глобализации.
Ведущее к унификации развитие взаимодействия культур вызывает разные отклики: от стремления к сохранению самобытности языка и нежелания заимствовать культурные единицы других народов до частичного избавления от собственных языковых границ и возможного объединения, «сплочения» культур. Разные решения в будущем социокультурном пространстве могут становиться следствием для различных изменений в последующих этапах жизни общества.
Между тем весьма популярно мнение о том, что роль именно образования как одного из способов формирования личности нельзя переоценить в защите социально-экономического и культурного строя, обеспечении национальной безопасности и укреплении институтов государства.
Тем не менее, современность требует более серьезных мер: специалист должен быть готов осуществлять профессиональную деятельность в глобализирующемся социуме и одновременно с этим учитывать специфику общероссийской и национальных культур [3].
Значимость данной темы весьма высока, поскольку наиболее ценными характеристиками XXI века, сказывающимися на культуре языковой личности, можно назвать процессы глобализации и информатизации, охватывающие человеческое сообщество в целом. В рамках единого взаимозависимого мира, который с недавних пор принято называть глобальным или глобализирующимся, происходит расширение различных связей между странами.
В условиях изменений современности преобразовывается и общество. Оно становится по-ликультурным, для него начинает быть характерным развитие ряда глобальных характеристик и удержание особенностей развития культуры каждой отдельно взятой общности.
В связи с увеличением контактов студентов с носителями других культур и языков за счет изучения иностранных языков и распространения различных программ обмена в высших учебных заведениях встает задача формирования культуры языковой личности нового типа.
Так, теперь личность должна отличаться активностью и иметь способность непрерывно видоизменяться в зависимости от постоянно перестраиваемых условий взаимосвязи с социумом; должна уметь проводить непрерывный самоанализ и разбор представлений других культурных общностей о мироустройстве и способах мирного сосуществования в нем; должна быть самостоятельной, деятельной, независимой, ответственной за собственную судьбу в пределах, позволяющих проявление названых качеств другими личностями.
Понимание личности невозможно без понимания ее культуры. Как известно, «личность – это продукт культуры» [4, с. 27].
Осознание и принятие различий собственной и чужих культур – одна из важных характеристик так называемой личности нового типа, которая в то же время должна уметь адаптироваться к различным условиям взаимодействия с социумом. Результатом же станет успех в деятельности в любых областях жизни.
Само по себе общество представляет собой процесс взаимодействия различных культур, характерной чертой которого является наличие у этих культур своих традиций, обычаев, паттернов поведения и взаимодействия. Частым случаем является несовместимость ценностей одной культуры с ценностями других, поэтому незаменимы те люди, что наделены способностью принимать чуждые им культуры, тем самым помогая при решении различных разногласий.
Любой социум иногда сталкивается с проблемами нетерпимости к собственной культуре в большей или меньшей степени: некоторые индивиды не желают решать проблему по взаимному соглашению.
По словам Джесси Вуд, существует множество нюансов в языке и культуре, «о которых мы, возможно, даже не подозреваем» [5]. Именно по этой причине общество как целостная система в глобальном пространстве может воспроизводиться и развиваться только при условии сохранения мира между носителями той или иной культуры.
В современном мире между разными народами проведена некая «культурная» черта, на рубеже которой личность должна осознать, что уважению к чужой идентичности и пониманию есть место быть. Перед обществом стоит непростая задача связать людей в единый альянс, чтобы в процессе международной коммуникации не было места препятствиям.
Проблема значимости языка в культуре имеет исключительно важное значение для современной культурологии, поэтому вполне естественно, что эта проблема прорабатывается и многосторонне изучается, в первую очередь в аспекте становления личности в нынешнем социокультурном пространстве.
Язык, общение, коммуникация, диалог, обмен эстетическими, духовными и нравственными ценностями – все это неразрывно связано с процессом самоопределения, самоидентификации личности, с выбором ею стратегии своей жизни и деятельности.
Изменения в человеческой коммуникации – это основной элемент колоссальных изменений, произошедших в жизни каждого человека, в жизни общества, в развитии культуры последнего столетия. В нашем поликультурном и многополярном мире проблемы коммуникации волнуют многих ученых и философов. Так, один из выдающихся российских философов XX века М.С. Каган называл универсальный диалог высшей формой коммуникации и основным условием сохранения человека и человечества [6].
Ю.М. Лотман, интегрируя в пространство культуры принцип дополнительности, выдвинутый Нильсом Бором, увидел в «Другом» не просто равного партнера по коммуникации, а бесконечно интересную личность, позволяющую открыть для себя новый ракурс познания мира. Не конфронтация и противопоставление своего и чужого слова, а постоянный взаимообогащающий диалог – вот сущность лотмановской интерпретации принципа дополнительности в пространстве культуры [7].
Как и говорил Б. Рассел, язык, по сути своей, социален по отношению к своим основным функциям: даже при ведении личного дневника человек не может проявить себя сверхуникально и сделать то, что не было сделано или сказано до него. Поэтому то, что наиболее личностно и характерно в опыте каждого человека, по ходу перевода просто пропадает.
Кроме того, весьма эфемерен и сам разговор на этом языке, ведь собеседники сами для себя решают, что из сказанного является истинным или ложным для каждого из них, выделяя зачастую ту мысль, что не подразумевалось изначально вообще. «Различия, не затрагивающие истинность или ложность высказывания, обычно обладают малой практической значимостью, а потому ими пренебрегают, отчего наш личный мир нам кажется гораздо более близким к миру общественному, чем это есть на самом деле» [8, с. 6].
Новая информационная цивилизация – это огромное поликультурное пространство, в котором современные ученые насчитывают от трех до четырех тысяч народов. Пространство, которое Г.Д. Гачев назвал Космо-Психо-Логосом [9].
В этом пространстве живет и трансформируется множество национальных образов мира, каждый из которых не только заслуживает внимания, но и несет в себе новое знание, новые представления, новый духовный опыт.
Г.Д. Гачев в своих работах призывал каждого человека понять национальное как особый талант зрения, явить взаимную дополнительность, потому что, по его выражению, «возлюбленная непохожесть» – это наша общая ценность.
В связи с этим совершенно справедливо обратить внимание на поликультурный характер социальных процессов, происходящих в современном мире, на то, что поликультурность пространства жизнедеятельности человека стала неотъемлемой его чертой [10].
Несомненно, человечество, несмотря на продолжающиеся межконфессиональные, межнациональные, расовые конфликты, все равно (может быть, не так быстро, как хотелось бы) упорно движется в сторону гармоничного баланса и мирного сосуществования между культурами.
Несмотря на очевидные факты, которые, на первый взгляд, могут препятствовать дальнейшей интеграции и усложнять взаимодействие, многие ученые сходятся в одном: глобализация по-прежнему остается единственным путем развития общества на современном этапе.
Результаты проведенного анализа позволяют сделать вывод о том, что помимо прогнозирования процесса становления культуры языковой личности нового типа как носителя определенного языка, а, соответственно, определенной культуры, культурологический подход также может быть применен для прогнозирования развития межэтнических отношений и для определения факторов, необходимых для осуществления межкультурного диалога в условиях глобализации.
Ссылки:
-
1. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. 2001. № 1. С. 64–72.
-
2. Березовская О.М. Languages in a Globalizing World [Электронный ресурс] // Молодой ученый. 2010. № 10 (21). С. 347–351. URL https://moluch.ru/archive/21/2107/ (дата обращения: 18.01.2020).
-
3. Буряк Н.Ю. Культура языковой личности в поликультурной среде вуза : дис. … канд. культурологи. Краснодар, 2012. 291 с.
-
4. Верещагин Е.М. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М., 1983. 269 с.
-
5. Wood J. A World That Speaks The Same Language [Электронный ресурс] // Understanding with Unbabel. 2015. URL:
-
6. Каган М.С. Философия культуры : учебное пособие для академического бакалавриата. М., 2019. 353 с.
-
7. Лотман Ю. М. Культура и взрыв. М., 1992. 272 с.
-
8. Russell B. Authority and the Individual. L., 1949. 79 p.
-
9. Гачев Г.Д. Национальные образы мира. Космо-Психо-Логос. М., 2007. 512 с.
-
10. Елизарова Г.В., Халяпина Л.П. Формирование поликультурной языковой личности как требование новой глобальной ситуации // Языковое образование в вузе : методическое пособие для преподавателей высшей школы, аспирантов и студентов. СПб., 2005. С. 8–20.
(дата обращения: 04.02.2020).
Редактор: Шейхетова Ирина Александровна
Переводчик: Бирюкова Полина Сергеевна
Список литературы Становление культуры языковой личности нового типа в условиях глобализации
- Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. 2001. № 1. С. 64-72
- Березовская О.М. Languages in a Globalizing World [Электронный ресурс] // Молодой ученый. 2010. № 10 (21). С. 347-351. URL https://moluch.ru/archive/21/2107/ (дата обращения: 18.01.2020)
- Буряк Н.Ю. Культура языковой личности в поликультурной среде вуза: дис. … канд. культурологи. Краснодар, 2012. 291 с
- Верещагин Е.М. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М., 1983. 269 с
- Wood J. A World That Speaks The Same Language [Электронный ресурс] // Understanding with Unbabel. 2015. URL: https://unbabel.com/blog/world-that-speaks-the-same-language/ (дата обращения: 04.02.2020)
- Каган М.С. Философия культуры: учебное пособие для академического бакалавриата. М., 2019. 353 с
- Лотман Ю. М. Культура и взрыв. М., 1992. 272 с
- Russell B. Authority and the Individual. L., 1949. 79 p
- Гачев Г.Д. Национальные образы мира. Космо-Психо-Логос. М., 2007. 512 с
- Елизарова Г.В., Халяпина Л.П. Формирование поликультурной языковой личности как требование новой глобальной ситуации // Языковое образование в вузе: методическое пособие для преподавателей высшей школы, аспирантов и студентов. СПб., 2005. С. 8-20