Стереотипы национальной культуры в межкультурном общении
Автор: Панягин А.А.
Журнал: Инженерные технологии и системы @vestnik-mrsu
Рубрика: Прикладная культурология. Философия
Статья в выпуске: 3, 2008 года.
Бесплатный доступ
Короткий адрес: https://sciup.org/14719104
IDR: 14719104
Текст статьи Стереотипы национальной культуры в межкультурном общении
; У каждого народа, каждой нации есть соб-i ственные представления об окружающем мире, ' складываются определенные стереотипы — как - относительно самих себя, поведения и тради-; ций в пределах своего культурного простран. ства, так и относительно представителей другого языкового и культурного пространства. Феномен и понятие «стереотип» привлекает внимание исследователей (И. С. Кон, В. В. Крас-| ных, У. Липпман, И. Ю. Марковина, А. В. Павловская, Ю. А. Сорокин, Н. В. Уфимцева и др.). Существуют различные точки зрения относи-у тельно данной проблемы. Мы будем рассмат-: риватъ феномен стереотипа как понятие, включающее в себя представления одной нации о культуре другой нации в целом.
В энциклопедическом словаре социальный стереотип определяется как «схематический, стандартизированный образ или представление о социальном явлении или объекте, обычно эмоционально окрашенные и обладающие большой устойчивостью... выражает привычное отношение человека к какому-либо явлению, сложившееся под влиянием социальных условий и предшествующего опыта...» [7, с. 690].
На протяжении длительного времени ведется полемика об определении понятия «стереотип», делаются попытки выявить пути формирования и распространения национальных стереотипов в обществе, обсуждается вопрос об их влиянии на отношения между народами. Нет единого мнения среди исследовате- лей и относительно правомерности использования самого слова «стереотип». Понятие стереотипа в современной гуманитарной науке носит междисциплинарный характер. Изначально получив развитие на почве социологии и социальной психологии с 1920-х гг., понятие стереотипа в дальнейшем стало предметом анализа с точки зрения теории коммуникации, этнологии, истории литературы и культуры, философии языка. Национальные стереотипы изучаются в разных науках — социологии, психологии, политологии, филологии, истории, и каждая наука по-своему трактует данный феномен.
Термин «стереотип» [от греч. stereos твердый, typos отпечаток] введен в научный оборот американским социологом У. Липпманном. Данный термин получил всеобщее признание благодаря его работе «Public Opinion» (1922), в которой стереотипы определялись как «образы в нашем сознании» (the pictures in our heads). Все дальнейшие дефиниции стереотипа как языкового, философского, социально-психологи-ческого (этнографического, культурно-поведенческого) явления так или иначе опираются на определение Липпманна, в той или иной мере подчеркивая различные аспекты данного фено.-мена — его статичность, утвержденность, ги-пертрофированяость (тенденциозность) [12, с. 95].
В своем труде Липпманн сделал попытку определить место и роль стереотипов в системе общественного мнения. Как уже было отмечено, под стереотипом автор понимал особую форму восприятия окружающего мира, оказывающую определенное влияние на данные наших чувств до того, как эти данные дойдут до нашего сознания [12, с. 95]. Разрабатывая концепцию стереотипа с точки зрения социальной психологии, У, Липпманн отметил важную особенность этого понятия — ориентированность на некий идеальный образ мира, который формируется в сознании представителей того или иного сообщества, и способность отвечать общественным ожиданиям.
Стереотипы позволяют человеку составить представление о мире в целом, выйти за рамки узкого социального, географического и политического окружения. Липпманн писал о том, что стереотипы так настойчиво передаются из поколения в поколение, что часто вос принимаются как данность, реальность, биоло- | гический факт. Если же личный опыт противоречит стереотипу, чаще всего происходит одно из двух: человек негибкий, не заинтересованный по каким-то причинам в изменении своих взглядов, либо просто не замечает этого противоречия, либо считает его исключением, подтверждающим правило, и обычно просто забывает о нем. Человек же восприимчивый, любознательный при столкновении стереотипа с реальностью изменяет восприятие окружающего мира.
Липпманн не только ввел в научный оборот термин «стереотип», дал ему определение, но и подчеркнул важность этого явления. Исследователь пришел к выводу, что система стереотипов «...возможно, является стержневой в нашей личной традиции, она защищает наше место в обществе... а также сохраняет время в нашей занятой жизни и помогает нам спастись от сбивающих с толку попыток увидеть мир устойчивым и охватить его цели- | ком» [12, с. 114]. При таком понимании сте- \ реотипа выделяются две его важные черты: во-первых, он детерминирован культурой, а во- i вторых, является средством экономии трудо- ■ вых усилий и, соответственно, языковых средств.
Если Липпманн заложил теоретические основы изучения стереотипов, то американские ученые К. Брейли и Д. Кац в 1933 г. разработали методику, получившую впоследствии широкое распространение и на долгие годы ставшую определяющей для исследователей национальных стереотипов. Брейли и Кац определяли этнический стереотип как «устойчивое представление, мало согласующееся с теми реалиями, которое оно стремится представить, и вытекающее из присущего человеку свойства сначала определить явление, а потом уже его пронаблюдать» [10, с. 288—289].
Вторая мировая война дала новый толчок к изучению этнических стереотипов. Она отчетливо показала, какую большую роль играют традиционные устойчивые представления на- * родов друг о друге, как важно изучать пути формирования (а, следовательно, и воздействия) подобных представлений.
Большинство работ, посвященных проблемам исследования этнических стереотипов, вышедших в свет в рассматриваемый период, основано на материалах социологических оп- росов. Так, по инициативе ЮНЕСКО было проведено широкомасштабное исследование с целью выявления того, как представители одной страны воспринимают народы других стран, а также — какие факторы определяют их восприятие. Психолог О. Кленберг, проана-: лизировав результаты данного исследования, ; определил понятие «этнический стереотип» ! как картину в умах людей относительно их собственной или других национальных групп. Он считал, что подобные образы или представ; ления обычно широко распространены в обществе; как правило, они чрезвычайно прими-i тивны и невосприимчивы к объективной ре: альности [11, с. 93].
В России проблемам изучения стереоти-- пов не уделялось такого внимания, как на За; паде. Вместе с тем в нашей стране был раз-i работай ряд интересных и оригинальных концепций. Интересной и научно обоснованной ; представляется концепция Н. А. Ерофеева, в ; основе которой лежйт исторический матери-i ал. Автор, хотя и отказывается от термина «стереотип», уделяет значительное внимание ] проблемам восприятия нациями друг друга, i Ведь «этнические представления, — считает он, — это как бы итог усвоенной информации, результат ее переработки и обобщенный вывод из нее, они нередко влияют на отношения । между нациями, этническими группами и го] сударствами» [5, с. 11].
] В этнолингвистике термин «стереотип» ; относится к содержательной стороне языка и культуры, т. е. понимается как ментальный I (мыслительный) стереотип, который коррели-■ рует с картиной мира. Языковая картина ■ мира и языковой стереотип соотносятся как | часть и целое, при этом языковой стереотип 1 понимается как суждение или несколько суж-; дений, относящихся к определенному объекту : внеязыкового мира.
| Понятие стереотипа оказалось широко вос: требовамным и в современной лингвистике ; (работы Е. Бартминьского, Е. Л. Березович, ' У. Квастхофф, И, М. Кобозевой, Л. П. Крысина, И. Панасюк, В. А. Плунгяна, Е. В. Рахилиной и ] др.). С позиции лингвистов стереотипами счи-: таются установленные конвенционально се: мантические и/или формальные конструкции, формирующие культурно-языковой образ объек-i та; таким образом, в рамках лингвистического ■ подхода стереотип может относиться к двум разным плоскостям языка — формальной (фразеология, языковые клише, формульность, принципы сочетаемости в пределах языковых конструкций ит. п.) илй семантической (смысловые коннотации языковых единиц, сопутствующие основному/первичному значению). Для лингвистического изучения стереотипа особо важными представляются такие аспекты, как стереотип и его языковой знак, стереотип и значение слова (стереотип и когнитивная семантика), когнитивная структура стереотипа, способы концептуализации языковой действительности. Стереотип понимается также как субъективно детерминированное представление предмета, в котором сосуществуют описательные и оценочные признаки и которое является результатом истолкования действительности в рамках социально выработанных познавательных моделей.
В работах вышеперечисленных лингвистов отмечается, что этнокультурные стереотипы выполняют следующие функции:
— функция социально-этнической интеграции, Стереотип, с одной стороны, удовлетворяет психическую потребность в экономии познавательных усилий, с другой — общественную потребность поддерживать внутреннюю спаянность сообщества и его противопоставленность другим человеческим сообществам;
— защитная функция этнических стереотипов проявляется в том, что они способствуют сохранению традиционной системы ценностей как по отношению к своему сообществу (автостереотипы), так и по отношению к «чужим» (гетеростереотипы);
— коммуникативная функция этнических стереотипов служит для осуществления обмена информацией между представителями «своего» сообщества (как опознать «своего» среди «чужих» и «чужого» среди «своих»);
— с помощью познавательной функции этнических стереотипов формируется образ внешнего мира и собственного микрокосма;
— манипулирующая функция этнических стереотипов заключается в том, что при определенных условиях они могут выступать в качестве орудия ментального воздействия на массы в идеологических и политических целях.
Проанализировав понятие «стереотип» в различных науках, можно сделать выводы:
-
— каждый человек обладает индивидуальным личным опытом, особой формой восприятия окружающего мира, на основе которого в его голове создается так называемая «картина мира», включающая в себя объективную часть и субъективную оценку действительности индивидуумом. Стереотип является частью этой картины;
-
— большинство ученых, занимающихся изучением данной проблемы, отмечают, что основной чертой стереотипов является их детерминированность культурой: представления человека о мире формируются под влиянием культурного окружения, в котором он живет;
-
— стереотипы, разделяемые большинством людей, могут меняться в зависимости от исторической, международной, а также внутриполитической ситуации в той или иной стране;
-
— стереотип — это не только ментальный образ, но и его вербальная оболочка, т. е. стереотипы могут существовать и на языковом уровне — в виде нормы.
Таким образом, стереотип — это относительно устойчивый, обобщающий образ или ряд характеристик (нередко ложных), которые свойственны представителям собственного культурного и языкового пространства или представителям других наций; представление человека о мире, формирующееся под влиянием культурного окружения (другими словами, это культурно-детерминированное представление), существующее как в виде ментального образа, так и виде вербальной оболочки; процесс и результат общения (поведения) согласно определенным семиотическим моделям. Стереотип (как родовое понятие) включает в себя стандарт, являющийся неязыковой реальностью, и норму, существующую на языковом уровне. В качестве стереотипов могут выступать как характеристики другого народа, так и все, что касается представлений одной нации о культуре другой нации в целом: общие понятия, нормы речевого общения, поведения, моральные и этикетные нормы, традиции, обычаи и т. п.
Используя определение стереотипа в его широком понимании в контексте национальной культуры, целесообразно рассматривать некоторые общие черты характера некой социальной группы. В этом случае говорят о национальном характере.
Понятие характера в психологии упот- ; ребляется для обозначения совокупности i устойчивых индивидуальных черт личности, которые проявляются в ее деятельности и | общении. В прошлом предполагалось, что у ; каждого народа есть свой особый «дух», и . проблема национального характера упиралась в выяснение особенностей этого ; «духа». Национальный характер с этой точ- ; ки зрения понимают как устойчивый комп- : леке специфических для данной культуры ценностей, установок, поведенческих норм. Национальная специфика выявляется при j сопоставлении норм и традиций общения i различных народов.
Люди воспринимают этнокультурные сте- j реотипы, которые многими понимаются как i миф, как образцы, которым надо соответство- : вать. Поэтому стереотипные представления об особенностях национального характера оказывают определенное влияние на людей, ; стимулируя у них формирование тех черт ха- ] рактера и тех норм речевого поведения, кото- ; рые отражены в прагматических клише, явля- • ющихся важным фактором в межнациональ- : ных отношениях.
В работах многих исследователей нацио- i нальный характер предстает как специфичес- : кая совокупность реальных черт нации. Отмечая национальную специфику каждого народа, i в ное б ключзют: С2МОСОЗНЗНИ6 привычки BKV-сы, традиции, связанные с национальными чув- : ствами, национальную культуру, быт, национальную гордость и национальные стереотипы в отношении к другим народностям. Выяс- I нилось, что у большинства людей существуют весьма устойчивые стереотипы по отношению к определенному национальному характеру, т. е. убежденность, что представители од- i них наций демонстрируют достаточно стойкие представления о существовании у других наций конкретных комплексов черт. Важно, ■ что часто эти стереотипы зависят от того, как : эта нация «себя ведет» в данный временной | период. j
По мнению Д. Б. Парыгина, «не вызывает ] сомнения факт существования психологических особенностей у различных социальных i групп, слоев и классов общества, а также на- ; ций и народов» [9, с. 74]. Из аналогичного i взгляда исходит и Н. Джандильдин, который ; определяет национальный характер как «сово- i купность специфических психологических : черт, ставших в большей или меньшей степени свойственными той или иной социально! этнической общности в конкретных экономи' ческих, культурных и природных условиях ее 1 развития» [4, с, 122).
С. М. Арутюнян, который также признает существование национального характера, или : «психологического склада нации», определяет ■ его как «своеобразный национальный колорит ; чувств и эмоций, образа мыслей и действий, ■ устойчивые и национальные черты привычек : и традиций, формирующихся под влиянием : условий материальной жизни, особенностей исторического развития данной нации и проявляющихся в специфике ее национальной ] культуры» [1, с. 23].
Довольно распространенным является ! мнение о национальном характере, согласно : которому это не совокупность специфичес-I ких, своеобразных для данного народа черт, но своеобразный набор универсальных общечеловеческих черт. В. Г. Костомаров в Пле* L парном докладе на открытии «Недели русского языка во Франции» в марте 1998 г. го, ворил то же самое о национальной культуре: | «Национальная культура — это отнюдь не : набор уникальных черт, свойственных данно-■ му народу, а специфический набор общечело-] веческих черт и идей». Ю. В. Бромлей так-i же говорил «лишь об относительной специ-; фике черт национального характера, нюансах их проявления» [2, с. 94].
Таким образом, большинство исследовате-1 лей придерживаются точки зрения, что нацио-. нальный характер — это совокупность черт i характера, присущих той или иной нации. На наш взгляд, такое понимание национального | характера является достаточно узким. Мы со-■ гласны с С. М. Арутюняном, который олределя-: ет национальный характер как совокупность черт характера, традиций, привычек той или 1 иной нации, формирующихся под влиянием ] культурного и исторического развития данной ] страны. Таким образом, можно провести ларал-; лель между двумя понятиями — «нацио-: нальный характер» и «стереотип»: они равносильны друг другу, тождественны. Их отличие состоит лишь в том, что понятие «национальный характер» является родовым, а «сте-! реотип» — видовым, т. е. частью национально; го характера.
В процессе восприятия стереотипов культуры другого народа формируется определенное к ним отношение. Чаще всего они воспринимаются как нечто чужое. Так возникает конфликт культур — результат несовпадений принятого (а это и есть стереотипы) в своей и чужой для реципиента культуре. Столкновение стереотипов, характерных для разных культур (т. е. конфликт культур), может создать трудности в общении, стать причиной «культурного шока» и таким образом привести к непониманию культуры другого народа.
Существуют автостереотилы, отражающие то, что люди думают сами о себе, и гетеростереотипы, относящиеся к другому народу, более критичные по сравнению с автостереотила-ми. Например, то. что у своего народа считается проявлением расчетливости, у другого народа — проявлением жадности. В качестве иллюстрации приведем стереотипные представления русских в отношении немцев.
-
1. Любовь к пиву. Нельзя сказать, чтобы пиво было каким-то национально специфичным напитком немцев. Другие народы тоже пьют пиво. Но в то же время все признают, что пиво до такой степени немецкое изобретение, что вся Германия, смело можно сказать, течет этим пенистым напитком янтарного, бледно-желтого, бурого или молочно-бурого цвета. «Страсть к пиву и умение превосходно приготовлять его ■— характерная черта немцев, и этим они отличались уже с самых древнейших времен» [3, с. 249]. Уже в Средние века пиво считалось одним из основных пищевых продуктов немцев, они называют пиво flusstges Brot, что дословно переводится как «жидкий хлеб».
-
2. Бюрократизм немцев, о котором наслышаны русские, отнюдь не миф. Для того чтобы провести в Германии хотя бы пару дней, иностранец должен заполнить массу форм.
-
3. Отношение к делу. Deutsch sein heisst, eine Sache um ihrer selbst willen treiben, что дословно означает «Быть немцем — значит делать дело ради него самого». Эта крылатая фраза восходит к сочинению Рихарда Вагнера «Deutsche Kunst und deutsche Politik» (1867), где он пишет: «.. was deutsch sei; namljch, die Sache, die man treibt, um ihrer selbst und der Freude an ihr willen treiben...» (Немцы трудолюбивы и готовы любое дело довести до
-
4. Немцы знамениты аккуратностью, любовью к порядку, чистоплотностью, пунктуальностью. Все, что делается в повседневной жизни, должно быть сделано как следует, поверхностность в делах в Германии не одобряют. Любовь немцев к порядку нашла свое отражение и в пословицах:
конца, часто победного.) Мы считаем, что подобное отношение к делу возникло из любви к порядку.
-
— Ordnung 1st das halbe Leben. (Порядок — душа всякого дела.)
— Ordnung muss sein. (Должен быть порядок.)
— Heilige Ordnung, segensreiche Himmel-stochter. (Святой порядок — благословенный сын небес.)
-
5 Грубость/высокомерие. Многие русские склонны думать, что немцы — грубая нация, но на самом деле они просто прямолинейны. Любой немец почти всегда скажет вам то, что он в действительности думает. Немцев считают высокомерными, поскольку их язык звучит надменно и потому, что они думают, что все знают (даже если на самом деле это не так).
-
6. В Германии очень много правил и предписаний, и иностранцам, особенно русским, они кажутся не особо важными. Если вы нарушите общепринятые правила, немцу сразу станет понятно, что вы иностранец.
-
7. Отсутствие чувства юмора. Нельзя сказать, что у немцев нет чувства юмора, оно просто другое, нежели у русских, и проявляется по-разному в различных ситуациях. Для нас немецкий юмор может показаться серьезным из-за бюрократизма немцев, большого количества правил и предписаний и вошедшей в поговорку любви немцев к порядку.
-
8. Немцы используют жест рукопожатия, где бы они ни были и с кем бы они ни встречались. Рукопожатие считается данью вежливости. Только молодежь и близкие друзья заменяют рукопожатие каким-либо другим жестом.
Вилли Хельпах (Willy Hellpach) (1877— 1955), немецкий врач и психолог, министр культуры земли Баден-Вюртемберг и впоследствии премьер-министр этой земли, в 1954 г. издал книгу «Немецкий характер». В ней он анализирует главные особенности немецкого характера. По мнению автора, несмотря на все изменения и перипетии исторических ситуаций, в немецком характере особенно устойчивыми и неизменными оказались основ- ( ные свойства: Schaffensdrag «жажда созида- ■ тельной деятельности»; Griindlichkeit «основа- ( тельность»; Ordnungsliebe «любовь к порядку»; ; Eigensinn, Dickkopfigkeit «своенравие», «упрям- ; ство»; Vertraumtheit «мечтательность» и Manierverachtung «пренебрежение хорошими манерами». \
А. В. Павловская различает две категории ■ стереотипов: поверхностные и глубинные [8, t с. 94—104]. Поверхностные стереотипы — ] это те представления о том или ином народе, : которые обусловлены исторической, междуна- ; родной, внутриполитической ситуацией или ] другими временными факторами. Эти стерео- : типы меняются в зависимости от ситуации в ' мире и обществе. Продолжительность их бы- ■ тования зависит от общей стабильности об- ] щества. Это, как правило, образы-представле- ' ния, связанные с конкретными исторически- ; ми реалиями. Поверхностные стереотипы 1 представляют несомненный интерес прежде всего для историков, а также всех, кто интере- |. суется социально-политическими процессами, -происходящими в обществе. i
В отличие от поверхностных, глубинные ■ стереотипы неизменны. Они не меняются в течение времени. Глубинные стереотипы обладают удивительной устойчивостью, и имен- i но они представляют наибольший интерес : для исследования особенностей национально- t го характера: сами стереотипы дают матери- : ал для изучения того народа, который являет- I ся объектом стереотипизации, а оценки харак- ■ теризуют особенности той группы, в которой i они распространены.
В основе формирования этнического со- j знания и культуры в качестве регуляторов по- ; ведения человека выступают как врожденные, так и приобретаемые в процессе социализа- : цин факторы — культурные стереотипы, кото- | рые усваиваются с того момента, как только ): человек начинает идентифицировать себя с определенным этносом, определенной культу- i рой и осознавать себя их элементом. Сово- i купность ментальных стереотипов этноса из- ■ вестна каждому его представителю. Стерео- | типы используются носителями языка в стан- * дартных ситуациях общения. Причем домини- ' рующим в стереотипе может стать практи- \ чески любой, а не только логически главный признак.
Устойчивость культуры, ее жизнеспособность обусловлены тем, насколько развиты структуры, определяющие ее единство, целостность. Целостность культуры предполагает выработку стереотипов культуры — стереотипов поведения, восприятия, понимания, общения, т. е. стереотипов общей картины мира. В. А. Маслова подчеркивает, что важную роль в формировании стереотипов играет частота встречаемости определенных объектов, явлений в ЖИЗНИ людей, нередко выражающаяся в более продолжительных человеческих контактах именно с данными объектами по сравнению с другими, что и приводит к стереотипизации подобных объектов [6, с. 108—109].
Отметим, что поведение каждого человека индивидуально и многообразно, но, несмотря на это, можно с уверенностью утверждать, что поведение человека в любом обществе типизировано, т. е. оно подчиняется нормам, выработанным в данном обществе.
Итак, стереотипы существуют в любом обществе, но особо важно подчеркнуть, что набор стереотипов для каждого из них сугубо специфичен. На регулирование поведения человека в пределах родного культурного и языкового пространства большое влияние оказывают культурные стереотипы, которые начинают усваиваться именно с того момента, когда человек начинает осознавать себя частью определенного этноса, частью определенной культуры. Таким образом, можно выселить две формы поведения в том или ином социокультурном пространстве: свободное, вариативное поведение (индивидуальное для каждого человека) и регламентированное поведение, подчиняющееся существующим в данном обществе стереотипам поведения.
Список литературы Стереотипы национальной культуры в межкультурном общении
- Арутюнян С. М. Нация и ее психический склад. Краснодар, 1966.
- Бромлей Ю. В. Этнос и этнография. М., 1975.
- Водовозова Е. Н. Как люди на белом свете живут. Немцы. СПб., 1904.
- Джандильдин Н. Природа национальной психологии. Алма-Ата, 1971.
- Ерофеев Н. А. Туманный Альбион. М., 1982.
- Маслова В. А. Лингвокультурология. М., 2001.
- Новый иллюстрированный энциклопедический словарь/ред. кол.: В. И. Бородулин [и др.] М.: Большая Российская энциклопедия, 2000.
- Павловская А. В. Этнические стереотипы в свете межкультурной коммуникации//Вестн. МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 1998. № 1.
- Парыгин Д. Б. Общественное настроение. М., 1966.
- Katz D., Braly К. Racial Stereotypes in One Hundred College Students//Journal of Abnormal and Social Psychology. 1933. Vol. 28.
- Klenberg O. Tensions Affecting International Understanding, 1950.
- Lippman W. Public Opinion. N. Y., 1950.