Тема матери в творчестве Аалы Токомбаева
Бесплатный доступ
В статье анализируется расскрытие образов матерей в стихотворениях и поэмах Аалы Токомбаева.
Образ, трагедия, материнская любовь, психологическое стихотворение, драматизм, образность
Короткий адрес: https://sciup.org/140281996
IDR: 140281996
Текст научной статьи Тема матери в творчестве Аалы Токомбаева
В стихотворении «Мать», опубликованном в 1930 году, описывается сложный период во взаимоотношениях ребенка и матери, которая осталась на китайской земле с четырьмя детьми без одежды и еды. Бедная женщина собирает милостыню с утра до вечера для того, чтобы накормить своих детей, и поздно возвращается домой, еле волоча ноги. А дети с нетерпением ждут свою мать, прося помощи у прохожих, которые лишь гладили их по головке и исчезали, потому что сами страдали от голода, и как бы отвечая им “не только вы, но я и сам голоден”. Увы, ничего не принеся домой, замотанная мать по возвращению слышала как маленькие дети, не понимая нищету, просили хлеба.
Поэт точно изображает трагедию матерей и детей других народов, убеждает, что от нищеты и голода страдают все. Автор в своем стихотворении, состоящем из двадцати шести строк, расскрывает бесценную любовь к детям матери, которая, несмотря на сложную судьбу, живет с верой на будущее. Мать ищет путь для выживания и сохранения своих детей от голода.
У стихотворения “Мать” есть другое название - «В китайской деревне». Эта история происходит в семье Ли Чана-Чына. Этим поэт хочет показать, что мать для всех людей - мать, которая несет свою непосильную ношу в разные времена, не взирая на национальность и религию.
В том же 1930 году написано стихотворение «Маме». В этом стихотворении А.Токомбаев очень трагичными и эмоциональными красками передает историю мальчика Аалы, который в 1917 году, возвращаясь из Китая, в пути теряет свою мать. Поэт начинает свои строки высокопатетичным стилем:
Мама, своим молоком вскормившая,
Мама, больше жизни любившая.
Труд твой как Тянь-Шань, не оправдаю я
Как трудно будет мне без тебя! (Перевод – автора статьи).
В этом риторическом обращении заключается безграничная любовь матери к детям, которая с двумя детьми возвращалась из Китая на свою землю, ее переживания за их судьбу и будущее. Перед своей смертью мама, еле-еле поднимая исхудалую правую руку, указывает в сторону Чуя, чтобы дети ушли туда. В тексте точно указывается место трагедии. Все происходило в Кочкоре:
Нет выхода, иссякли наши силы,
В Кочкоре под деревом, в тени,
Справа - я, слева - брат, в середине - ты.
Сидели голодные, беспомощные мы.
Это было прощание детей с матерью, это был миг, когда они в последний раз видели ее: она печальным взглядом сказала “живите в здравии” и покинула бренный мир. Мать, которая ради своих детей была готова отдать свою жизнь.
Поэт вместе со всеми в 1916 году бежал в Китай и своими глазами видел страдания людей, был свитеделем того, как их убивали, как многие умирали от голода. Поэтому стихотворение написано с большим эмоциональным чувством. Внутренний мир страдает от большой утраты и вместо детских развлечений он должен быть стойким и сильным, чтобы найти выход для выживания. Поэт интонационно передает свои воспоминания о прошлых муках жизни. Автор описывает неоценимую роль материнской любви в жизни человека, ее величие и доброту, которые могут быть только у матерей. Борьба между жизнью и смертью породили типический образ ситуации “мать - ребенок” через их индивидуальный характер. При чтении стихотворения перед глазами представляется картина страдающих от голода и холода людей: сирот, вдов и престарелых.
В своей биографии А. Токомбаев пишет о событиях, произошедших 1916 году. Как они бежали в Китай, скитались по чужой земле и когда при возвращении домой умирает отец Токомбай в Орто-Токое, затем через несколько дней умирает и мать. То есть вышеуказанное стихотворение является автобиографическим произведением. Многие кыргызские поэты и писатели такие, как Ы. Шайбеков, Алдаш Молдо, К. Акиев, К. Баялинов, М. Элебаев, А. Токомбаев, Ж. Турусбеков, Р. Шукурбеков, Б. Жакиев и Б. Максутов и многие другие в своих произведениях описывали национальное восстание кыргызов 1916 года. Но каждый из них имел свою точку зрения, свою версию, свое отношение к событию, ведь среди них были те, которые на себе ощутили все ужасы той трагедии, а другие описывали их по рассказам в меру своих сил и возможностей. Но самое главное, что каждый из них смог индивидуально передать свое отношение к ценностям жизни. И именно эти события А. Токомбаев описывает в крупномасштабном полотне -в романе «Кровавые годы» (затем роман был назван «Перед зарей»). А в вышеуказанном стихотворении о матери даются только фрагменты тех событий.
В указанных стихах А.Токомбаев изображает трагедию людей, их борьбу за жизнь. В тяжелых условиях жизни мать идет на самопожертвование для того, чтобы защитить своего ребенка. Даже перед смертью мать обладает великим материнским чувством, бесподобным чувством доброты. Автор расскрывает трагедию того тяжелого периода через трагедию и сердце матери.
-
А. Токомбаев с 1937 года по 1956 год работает над объемной поэмой «Дружба, мать и любовь». Сюжет поэмы состоит из двух событий: в первом говорится о старике по имени Мурат, который является современником автора; во втором дается сказка, которую рассказывает старик Мурат. Строки сказки состоят из 7-8 стоп, характерных для фольклорного жанра.
В прологе собирается толпа, окружает старика Мурата и просит рассказать что-то. И Мурат начинает свою сказку «Дружба, мать и любовь». Сюжет сказки таков: жил-был безмозглый старик, у которого были несчитанные богатства: бесчиленное количество крупного рогатого скота, золото, серебро. Но не было у него детей. И он просит у Бога детей. Скитается по земле и на своем пути встречает кошку, которая обещает дать ему ребенка. Его звали Карынбай. Автор рассматривает героя в параллели с человеком Корун (Карын), которого в исламской литературе и в кыргызских легендах поглощает земля из-за его жадности. В скорем времени жена старика Карынбая рожает ему сына. Сын ездит верхом только на тулпаре (крылатый (или летящий) конь в кыпчакской (башкирской, казахской, татарской, кыргызской) мифологии). Его окружают сорок джигитов. И однажды молодому человеку приснился сон, где он увидел красивую девушку, которую хочет найти. Долго ходил, многое увидел, и наконец доходит до интересующего нас момента: встреча со Смертью. Смерть хочет отобрать его жизнь. Отец Карынбай предпочитает спасти свой скот и богатство, а не сына, но Смерть отбирает его скот, а самого поглощает земля. Мальчик просит у Смерти попрощаться с мамой. Освободив руки, Смерть начинает громко смеяться. Услышала мать смех и, плача, начала просить:
-
- «Приходи, Смерть, забирай
Душу мою, не сына моего,
Выпей всю кровь мою из тела.
Пусть умру я, но свет и счастье
Увидит сын мой [1, 629].
Пуще прежнего рассердилась Смерть и вцепилась своими когтями в тело матери. Кровь шла ручейком, из глаз струей потекли слезы. Но Мать, прямо смотря в лицо Смерти, продолжала:
«Мой мальчик, мой мальчик, ради тебя
Я собираюсь в могиле
Собираюсь я высыхать
В пламя мучеников!
Нет, нет, не в воде,
Смерть раздражает меня!
Половина, если таковая имеется,
Я думаю, в их душе.
Я оплатила для моего дитя пуповинной кровью.
Как будто ад видела, но не жалею силы.
Я решила, что это ребенок, что я пыталась, пусть он не увидит с прекращением земли
Прошла с успокоенным ребенком
Холодная и сострадания короткие дни были как тот прошедший день.
Ради сына вот вьют раскол.
Безрассудно сквозь зубы,
Скажешь - заберу душу,
Я жила бы в этом мире
Мир жестоким бы не был.
Я мать, и я не умру,
Ведь я - Семя!
Если я бы не была
И таких, как ты, не было бы
Если меня бы не было,
То и тебя не было бы
У меня есть сердце солнца.
Мать с этим стремлением к свободе, мужеством, героизмом не боится смерти и была она на все готова ради сына, а смерть побоялась и сказала:
Я тебя выгляжу, чем твоя мама,
Когда увидит мать, ногти не переместятся
Никаких сил не сравнить с силой матерей!
– и смерть откажет отбирать жизнь мальчика.
Идея автора заключается в том, что сила материнской любви может остановить Смерть, она бессильна перед нею.
У Исламского шейха Умар ибн аль-Хаттаба спросили: «О Умар! Я на своей шее принес свою мать в Мекку. Оправдал ли я свой долг перед матерью? Тогда Умар ответил: «Нет, не оправдал даже один ее стон, когда она рожала тебя». Значит все мы обязаны перед своими матерями и ничто не может сравниться с ее любовью к детям. И это становится темой, идеей для многих произведений.
А. Токомбаев часто обращается к фольклорным сюжетам и образам. Его произведения «Жетим менен сыйкырчы» («Сирота и волшебник»), «Акай мерген» («Охотник Акай») и другие стали всенародными. Вышеуказанная поэма «Дружба, мать, любовь» была основана на популярной легенде, но в легендах и мифах кыргызского народа особенно высоко ставится образ матери. Современный сказочник Мурат, рассказывая легенду молодым, через фольклорный образ учит их любить, уважать и почитать мать.
В 1949 году вышла в свет книга «Биздин китеп» («Наша книга) А. Токомбаева для самых маленьких читателей. Многие стихи из этой книжки были использованы в качестве материалов для школьных учебников и хрестоматий. В сборнике есть стихотворение «Энеке» (Мама), которая состоит только из 8 строк:
Ай, моя мать, на руках есть,
Не отказывай мне в пище.
Опаздываю на занятия.
Дети не смейте меня смешить,
Насмеетесь вы потом.
Я поеду, мама, пойду.
Для того, чтобы получить хорошее образование.
Мама, пожалуйста, пожалуйста!
В этих восьми строках заключены пожелания школьников в советские годы. Этот стих стал настолько популярным, что его читали в классах, на школьных сценах и в праздник на 8 марта, и просто так. В стихотворении мать является опорой для ребенка, которая помогает ребенку ходить в школу, получить образование. Это вера и любовь счастливого советского ребенка в свою мать.
Поэт в стихотворениях «Матери». «Прощай, мама» воспевает труд матерей, работающих в тылу, во время войны. Поэт часто затрагивает тему матери, потому что его мама Уулбала с самого детства очень много рассказывала маленькому Аалы кыргызские сказки, легенды, прививая интерес и любовь к художественному слову. И его первым произведением стал эпос «Курманбек», переработанный и написанный прозой.
Стихотворение «Матери», вышедшее в 1944 году, показывает образ матери военного времени.
Мать к тебе с какой похвалы пойдет,
Если вы гордитесь родителями.
На первый приз - со своей матерью
Хвала вам, вы очаровательны.
На всех людей широко распространяли образование
Их собственные дети самостоятельно создали.
Смотри как восхитителен там
Сын твой, который с победой.
Боевой дух солдата, сражающегося за Родину в Великой Отечественной войне, связан с воспитанием матери. Сын на войне, а мать в тылу, командуя дочерьми и невестками, трудится не покладая рук для победы. Несмотря на далекое расстояние, мать и ребенок дистанционно чувствуют друг друга: сын – любовь матери, веру и опору, мать – стремление и силу сына победить врага.
В стихотворениях «Эненин меңи» (Родинка мамы), «Мекен-эне» (Родина-мать) А. Токомбаев воспевает и мать, и Родину, так как они для него едины.
Список литературы Тема матери в творчестве Аалы Токомбаева
- Токомбаев А. Сборник избранных произведений, в 3 томах. I том. - Фрунзе: «Кыргызстан», 1972, с. 641