Теоретический анализ проблемы межкультурного взаимодействия
Бесплатный доступ
Статья посвящена теоретическому анализу межкультурного взаимодействия. Представлен основной материал теоретических теорий межкультурного взаимодействия.
Межкультурное взаимодействие, этнос, культура
Короткий адрес: https://sciup.org/140278427
IDR: 140278427
Текст научной статьи Теоретический анализ проблемы межкультурного взаимодействия
Актуальность исследования. На рубеже второго и третьего тысячелетий становится всё более очевидным, что человечество развивается по пути расширения взаимосвязи и взаимозависимости различных стран, народов и их культур. Этот процесс охватил различные сферы общественной жизни всех стран мира. Сегодня невозможно найти этнические общности, которые не испытали бы на себе воздействие как со стороны культур других народов, так и более широкой общественной среды, существующей в отдельных регионах и в мире в целом. Это выразилось в бурном росте культурных обменов и прямых контактов между государственными институтами, социальными группами, общественными движениями и отдельными индивидами разных стран и культур. Расширение взаимодействия культур и народов делает особенно актуальным вопрос о культурной самобытности и культурных различиях.
Культурное многообразие современного человечества увеличивается, и составляющие его народы находят всё больше средств, чтобы сохранять и развивать свою целостность и культурный облик. Эта тенденция к сохранению культурной самобытности подтверждает общую закономерность, состоящую в том, что человечество, становясь всё более взаимосвязанным и единым ,не утрачивает своего культурного разнообразия.
Необходимость установления и укрепления международных связей обусловлена расширением культурных границ и приобрела статус насущной необходимости.
Проблема исследования заключается в том, что в процессе межкультурного взаимодействия человек сталкивается с рядом трудностей, среди которых языковое различие является далеко не единственным.
Несовпадения в восприятии окружающего мира носителями разных культур влечет за собой непонимание и конфликт. Основные причины этих неудач лежат за пределами очевидных различий в одежде, обычаях, национальной кухне, нормах поведения или построения отношений.
Характер взаимоотношений между народами, безусловно, определяется текущими экономическими и политическими интересами. Однако очень часто за ними скрываются факторы более глубокого порядка – духовные ценности, без учета и понимания которых невозможно установить нормальные добрососедские отношения между народами и прогнозировать их будущее.
Взаимодействие культур - необычайно актуальная тема в условиях современной России и мира в целом. Вполне возможно, что она важнее, чем проблемы экономических и политических взаимоотношений между народами. Культура составляет в стране известную целостность, и чем больше у культуры внутренних и внешних связей с другими культурами или отдельными ее отраслями между собой, тем выше она поднимается.
Целью данной работы является анализ существующих теоретических подходов к изучению межкультурного взаимодействия.
Постановка проблемы. Исследователи межкультурных взаимодействий различным образом подходят к их типологизации и классификации. Так, одна из наиболее простых типологий основывается на прямой аналогии с взаимодействием биологических популяций. В качестве основного критерия, определяющего характер межкультурного взаимодействия, здесь выступает результат влияния одной культуры на другую. В соответствии с этим показателем, взаимодействие между двумя культурами осуществляется по одному из четырех сценариев:
-
1) «плюс на плюс» - взаимное способствование развитию;
-
2) «плюс на минус» - ассимиляция (поглощение) одной культуры другой;
-
3) «минус на плюс» - модель взаимодействия аналогична второму варианту, только контрагенты меняются местами;
-
4) «минус на минус» - обе взаимодействующие культуры подавляют друг друга. [3].
Данная типология, при всей ее заманчивой простоте и сравнительной легкости эмпирической интерпретации, характеризуется рядом существенных недостатков. Во-первых, весь спектр межкультурных взаимодействий здесь сводится только к трем вариантам (поскольку второй и третий сценарии практически идентичны), тогда как в реальности он представляется более многообразным. Во-вторых, в данной типологии отсутствуют какие-либо указания на факторы, обусловливающие «выбор» того или иного варианта взаимодействия. В-третьих, в ней совершенно не раскрывается содержание взаимодействия культур: в чем именно выражается подавление одной культурой другой, каковы критерии того, что культура способствует развитию своего контрагента, как происходит ассимиляция и т.п., из-за чего данная типология оказывается слишком абстрактной и фактически «повисает в воздухе». Более глубокая в теоретическом отношении типология межкультурного взаимодействия предложена В.П. Бранским. [2].
В рамках своей теории социального идеала В.П. Бранский выделяет четыре основных принципа взаимодействия между носителями конкурирующих идеалов [2]:
-
1) принцип фундаментализма (непримиримости);
-
2) принцип компромисса;
-
3) принцип арбитража (нейтрализации);
-
4) принцип конвергенции (синтеза).
Еще одна, достаточно широко известная типология межкультурных взаимодействий принадлежит американскому антропологу Ф.К. Боку[3]. Этот исследователь выделяет пять основных моделей оптимизации межкультурного взаимодействия, соответствующих различным способам преодоления культурного шока:
-
1) геттоизация (отгораживание от всякого соприкосновения с чужой культурой через создание и поддержание собственной замкнутой культурной среды);
-
2) ассимиляция (отказ от своей культуры и стремление целиком усвоить необходимый для жизни культурный багаж чужой культуры);
-
3) культурный обмен и взаимодействие (промежуточный способ, предполагающий благожелательность и открытость обеих сторон друг другу);
-
4) частичная ассимиляция (уступка в пользу инокультурной среды в какой-то одной из сфер жизни при сохранении верности своей традиционной культуре в других сферах);
-
5) колонизация (активное навязывание чужой культуре собственных ценностей, норм и моделей поведения).
Типология Ф.К. Бока характеризуется большей детализированностью и, в силу антропологической ориентации его работы, несколько меньшей умозрительностью, чем две предыдущие. В ней также присутствует содержательная расшифровка типов взаимодействия. Однако акцент в данной типологии делается, на наш взгляд, именно на социальное содержание взаимодействия. К тому же, насколько можно судить, модели взаимодействия культур здесь выведены на основе не столько аналитического, сколько описательного критерия, что дает известное смещение акцентов. Так, применительно к нашей исследовательской ситуации, различие между «ассимиляцией» и «колонизацией» одной культуры другой малосущественно, а некоторые другие из возможных вариантов взаимодействия не учитываются вообще[3].
В современной социологии и антропологии предпринимаются и другие попытки типологизации межкультурных взаимодействий. Так, Н.К. Иконникова, основываясь на разработках западных исследователей, предлагает усложненный вариант типологии, основанный на линейной схеме прогрессивного развития взаимного восприятия культур-контрагентов [4]:
1)Игнорирование различий между культурами;
-
2)Защита собственного культурного превосходства;
3)Минимизация различий;
4)Принятие существования межкультурных различий ;
5)Адаптация к иной культуре;
6)Интеграция и в родную, и в иную культуру.
Сильная сторона данной типологии заключается в раскрытии социально-психологического содержания взаимодействия культур и в двухуровневой ступенчатой дифференциации установок взаимного восприятия (первые три установки относятся к «культуроцентрическим», вторые три - к «культуррелятивным»). Слабой ее стороной является упрощенный подход к социальной и культурной ситуации взаимодействия, аналогичный тому, который имеет место в типологии Ф. Бока [3]: индивид или небольшая группа в инокультурном окружении, и «механический» подход к самой культуре, которой отказывается в статусе определяющего фактора взаимодействия.
Межкультурное взаимодействие - контакт двух или более культурных традиций (канонов, стилей), в ходе и результате, которого контрагенты оказывают существенное взаимное влияние друг на друга. Наши представления о межкультрном взаимодействии (а, значит, и об этнических процессах в целом), остаются слишком поверхностными до тех пор, пока не будет, выяснено какие культурные черты поддаются, заимствованию и при каких обстоятельствах, а какие - нет.
При межкультурном взаимодействии могут восприниматься лишь те культурные черты, которые приемлемы с точки зрения функциональным внутри этническим конфликтом народа-реципиента, хотя бы посредством определенной коррекции и переосмысления. Любые культурные черты, которые могли бы вызвать дисфункцию функционального внутри этнического конфликта данной культуры отвергаются ,если, конечно, речь не идет об общем кризисе культуры.
Взаимодействие осуществляется на разных уровнях и разными группами носителей соответствующих культур. Субъектов межкультурного взаимодействия можно условно подразделить на три группы:
-
1)детали науки и культуры, взаимодействующие с целью узнать чужую культуру и познакомить со своей ;
-
2) политики, рассматривающие межкультурные связи как одну из сторон социальных или политических проблем, включая международные , или даже как средство их решения ;
3)население, сталкивающее с представителями других культур на бытовом уровне. [3].
Выделение уровней межкультурного взаимодействия в зависимости от его субъектов помогает избежать абстрактной постановки вопроса и конкретнее осмысливать цели взаимодействия. Различающиеся у разных групп; средства, используемые для их достижения; тенденции каждого уровня взаимодействия и их перспективы. Выявляется возможность отделить проблемы собственно межкультурного взаимодействия от социальных, экономических и политических проблем, скрытых за «столкновением цивилизаций» или диалогом культур.
А.А.Леонтьев также подчеркивает, что центральным моментом определения общения является не «передача информации», а взаимодействие с другими людьми как внутренний механизм жизни коллектива, причем взаимодействие понимается как обмен идеями, интересами и т.п. и формирование установок, усвоение общественно -исторического опыта [5]. А.А.Леонтьев указывает, что взаимодействие (интеракция) опосредовано общением и благодаря общению люди могут вступать во взаимодействие. Взаимодействие, интеракция, по А.А.Леонтьеву, это коллективная деятельность, которая рассматривается не со стороны содержания или продукта, а в плане ее социальной организации [5].
Таким образом, сущность взаимодействия сводится к совместной, коллективной деятельности и к ее социальной природе и организации. Данное понимание взаимодействия определило содержание дальнейших исследований общения и совместной деятельности [5], однако, очевидно, что трактовка взаимодействия через раскрытие его «совместно-коллективных» и «социально-организационных» структур и процессов еще не раскрывает сущностной природы и внутреннего механизма феномена взаимодействия.
Взаимодействие в свою очередь отражает универсальный тип связи между субъектами тех или иных отношений. Оно как минимум предполагает одномоментное существование этих субъектов и влияние друг на друга. В этом случае следует учитывать то, что большие системы характеризуются жизнеобеспечивающими программами действий, собственной структурой, содержанием, функциями, отношениями и другими атрибутами, создавая развернутый, иерархичный комплекс связей. Одним из наиболее сложных типов взаимодействия выступает взаимодействие культур (межкультурное взаимодействие), вызывая особый интерес специалистов различных областей теории и практики.
Понятия «межкультурного взаимодействия» — это общение людей, представляющих разные культуры. Г. А. Аванесова отмечает [1]: «Взаимодействие культур — особый вид непосредственных отношений и связей, которые складываются между, по меньшей мере, двумя культурами, а также тех влияний, взаимных изменений, которые появляются в ходе этих отношений. Решающее значение в процессах взаимодействия культур приобретает изменение состояний, качеств, областей деятельности, ценностей той и другой культуры, порождение новых форм культурной активности, духовных ориентиров и признаков образа жизни людей под влиянием импульсов, идущих извне» В отдельных подходах отмечается, что межкультурное взаимодействие осуществляется, если отправитель и получатель сообщения принадлежат к разным культурам, если участники коммуникации осознают культурные отличия друг друга.
Вывод: Таким образом, все вышеизложенное дет возможность утверждать, что межкультурное взаимодействие является сложным междисциплинарным понятием. Определено, что как особый вид непосредственных отношений и связей применительно к нацональным культурам (этнокультурам) межкультурное взаимодействие — это общение людей, представляющих разные культуры. особый вид непосредственных отношений и связей, которые складываются между, по меньшей мере, двумя культурами, а также тех влияний, взаимных изменений, которые появляются в ходе этих отношений
Список литературы Теоретический анализ проблемы межкультурного взаимодействия
- Аванесова Г. А. Взаимодействие культур/ Г.А.Аванесова // Культурология. ХХ век\\: Словарь. - СПб.\\:Университетская книга, 1997.
- Бранский В.П. Теоретические основания социальной синергетики / Бранский В.П. Петербургская социология.- 1997.- № 1
- Велик А. А. Психологические направления в этнологии США. От исследования «культура-и-личность» к психологической антропологии // Этнология в США и Канаде / Под ред. Е. А. Веселкина, В. А. Тишкова. М.: Наука, 1989. С. 190-240.
- Иконникова Н. К. Механизмы межкультурного восприятия // Социологические исследования./Иконникова Н.К. - М., 1995. - № 11.
- Леонтьев А. Н. Деятельность. Сознание. Личность./Леонтьев А.Н. - М.: Политиздат, 1972.-304с.