Теоретико-методологические основы исследования психологических детерминант конфликтов в межкультурных коммуникациях студенческой молодежи
Бесплатный доступ
В статье представлены социально-психологические особенности студенческой молодежной группы, рассмотрена межкультурная коммуникация как психологический феномен в социокультурном пространстве современного мира, дано определение конфликта и его особенностей в поликультурной среде, представлены детерминанты конфликтов в межкультурных коммуникациях студенческой молодежи.
Студенческая молодежная группа, межкультурная коммуникация, психологические детерминанты, конфликт
Короткий адрес: https://sciup.org/140277970
IDR: 140277970
Текст научной статьи Теоретико-методологические основы исследования психологических детерминант конфликтов в межкультурных коммуникациях студенческой молодежи
Студенческий возраст - чрезвычайно значимый период в жизни человека [1, с. 83]. Вступив в студенческий возраст подростками, молодые люди завершают этот период истинной взрослостью, когда они действительно сами определяют для себя судьбу: путь своего духовного развития и земного существования. Они планируют свое место среди людей, свою деятельность, свой образ жизни. В то же время возрастной период студенческого возраста может ничего не дать человеку в плане развития способности к рефлексии и духовности. Прожив этот период, выросший человек может остаться в психологическом статусе подростка. Студенческий возраст стремится сформировать внутреннюю позицию по отношению к себе, по отношению к другим людям, а также к моральным ценностям. Именно в студенческом возрасте молодые люди сознательно отрабатывают свое место среди категорий добра и зла. «Честь», «достоинство», «право», «долг» и другие характеризующие личность категории остро волнуют человека в юности.
Центральными психическими процессами студенческого возраста являются развитие сознания и самосознания. Благодаря развитию сознания у студентов формируется целенаправленное регулирование их отношений к окружающей среде и к своей деятельности, ведущей же деятельностью является учебно-профессиональная деятельность. Важнейшим новообразованием этого периода является развитие самообразования, то есть самопознания, а суть его - установка по отношению к самому себе. Она включает познавательный элемент (открытия своего «Я»), понятийный элемент (представление о своей индивидуальности, качествах и сущности) и оценочно-волевой элемент (самооценка, самоуважение) [2, с. 63].
Важным новообразованием студенческого возраста является появление жизненных планов, а в этом проявляется установка на сознательное построение собственной жизни как проявление начала поиска ее смысла. Именно в студенческом возрасте обостряются способности к вчувствованию в состояния других, способности переживать эмоционально эти состояния как свои. Именно поэтому данный возраст может быть столь сензитивна, столь тонок в своих проявлениях к другим людям, в своем переживании впечатлений от созерцания природы и идентификации с ней, в своем отношении и понимании искусства. Идентификация утоньшает сферу чувствования человека, делая его богаче и одновременно ранимее [3, с. 103]. Стимулвоздействуетнабессознательное восприятие иповедение.Даже в случае,когда когнитивныеспособностиреципиента остаются незатронутыми,его телореагирует -повышаются температура тела,кровяноедавление,появляетсяусиленное сердцебиение и др.Болеетого,ответы навнешниераздражителимогутбыть не толькомгновенными,но ипостепенными,растягиваться на годы.То,какимобразомлюдиреагируют на получаемыестимулы,зависитотконкретногоконтекста культуры,отусловийсоциализации,и прежде всего,воспитавшихличностныекачестваиндивида. Коммуникацияносит комплексныйхарактер.
Термин «межкультурная коммуникация» был введен Э. Холлом в 1954 г. Тогда же он обозначил межкультурную коммуникацию как особую и перспективную область научных исследований и практического обучения. В 1959 г. основные положения и идеи межкультурной коммуникации были развиты им в работе «Немой язык», где автор показал тесную связь между культурой и коммуникацией. Понятие «межкультурная коммуникация» определяется с помощью двух ключевых терминов «культура» и «коммуникация». На сегодняшний день существует более пятисот определений культуры, каждое из которых сформулировано в соответствии с целями и задачами конкретного исследования. Термин «коммуникация» происходит от лат. сommunication - «делать общим» [4, с. 96]. В XIX веке коммуникацию рассматривали в ее инженернотехническом значении «как средства связи мест», в военно-инженерные коммуникации. В начале ХХ века это понятие обрело социальное звучание, и его стали использовать в различных областях социальногуманитарного знания.
В самом общем виде под коммуникацией можно понимать определенный социально-обусловленный процесс, основанный на передачи и восприятии информации в условиях массовых и межличностных общений по различным каналам с помощью разных коммуникационных средств, таких как вербальные, невербальные и ^^^^^^^^.
Успешная межкультурная коммуникация возможна только тогда, когда она учитывает рассмотренные сходства и различия. На основе понятия «коммуникация» Самовар и Портер дают такое определение межкультурной коммуникации: «Для нас межкультурная коммуникация имеет место тогда, когда представитель одной культуры производит сообщения для потребления представителем другой культуры. Иными словами, межкультурная коммуникация представляет собой интеракцию между людьми, культурное восприятие и символические системы которых достаточно различны для того, чтобы изменить коммуникативное событие».
Автор первого немецкого учебника по теории коммуникации Г. Малецкепишет: «Мы говорим о межкультурном взаимодействии и межкультурной коммуникации, когда партнеры по коммуникации являются представителями различных культур и осознают это, то есть когда присутствует взаимное ощущение «чужеродности» партнера. Под межкультурными отношениями подразумеваются все отношения, участники которых используют не только собственную систему кодировки, нормы, установки и формы поведения, принятые в родной культуре, но и сталкиваются с иными кодировками, нормами, установками и бытовым поведением». Важным элементом данного определения, как, впрочем, и других, является категория культурной чужеродности, или знаковости.
С обыденной точки зрения конфликт несет негативный смысл, ассоциируется с агрессией, глубокими эмоциями, спорами, угрозами, враждебностью и т. п. Бытует мнение, что конфликт - явление всегда нежелательное и его необходимо по возможности избегать и уж, если он возник, немедленно разрешать. Современная психология рассматривает конфликт не только в негативном, но и в позитивном ключе: как способ развития организации, группы и отдельной личности, выделяя в противоречивости конфликтных ситуаций позитивные моменты, связанные с развитием и субъективным осмыслением жизненных ситуаций.
Конфликт также может рассматриваться как состояние потрясения, дезорганизации по отношению к предшествующему развитию и, соответственно, как генератор новых структур.
Детерминанты конфликтов в межкультурных коммуникациях студенческой молодежи сводятся к следующему:
-
1. Отношение к времени.
-
2. Отношение к пространству.
-
3. Отношение к общению.
-
4. Тип информационных потоков.
-
5. Отношение к личной свободе.
-
6. Отношение к природе человека [5, с. 127].
Таким образом, студенческий возраст, обретая потенциал личности, входящей в пору второго рождения, начинает чувствовать освобождение от непосредственной зависимости тесного круга значимых лиц (родных и близких людей). В самом общем виде под коммуникацией можно понимать определенный социально-обусловленный процесс, основанный на передачи и восприятии информации в условиях массовых и межличностных общений по различным каналам с помощью разных коммуникационных средств, таких как вербальные, невербальные и другие. Понятие «межкультурная коммуникация» определяется с помощью двух ключевых терминов «культура» и «коммуникация». Успешная межкультурная коммуникация возможна только тогда, когда она учитывает рассмотренные сходства и различия.
Коммуникация становится еще более сложной, если добавляются культурные параметры. Хотя все культуры используют символы, специфическаяреальность, стоящая за ними, сильно различается. По мнению Портера и Самовара, комплексный характер коммуникации следует описывать в терминах сходств и различий людей. Схожесть людей как особоговида определяется тем, что все люди взаимодействуют на основе базовых компонентов коммуникации - они создают и передают символы для репрезентации своего внутреннего состояния, и другие люди действуют так же.
Представителивсехбезисключениякультурсталкиваются с необходимостьюосознаниячетырех фундаментальных истин.Первая истиназаключается втом,чтожизньконечна. Вторая- каждый человек рано или поздно понимает,чтоонотделен от других человеческих существ.Третья -всевынужденыделать свойвыбор, особенноприконструированииличнойбиографии.Четвертая -человеческиймирнедаеттотальнойсхемызнанияокружающейсреды.В моментрождениячеловекаего жизнь представляетсобоймир беззначений;каждыйсамопределяет значения явлениймира.Культуравсвоюочередь добавляет сходствавединуюприроду человека.Например,вкаждой культуреесть язык,правила,нормыотносительновозрастныхигендерныхразличий, системыуправления,религии,экономическойсистемы,отдыхаивозможностейегоорганизации, искусства,музыкии пр.Вместестемсправедливымбудетотметить ито,чтонет наземле двухабсолютносхожихлюдей. Людиреагируютпо-разномуна одниитеже сигналы извне.Это происходитпотому,что,во-первых,внешниймир воздействуетнанервные окончаниячеловека,даваяемупонятьокаких-то изменениях,касающихсяего лично,а во-вторых,каждыйчеловек интерпретирует сигналыизвне наосновесвоего собственного прошлогоопыта,которыйуникалендажеврамках схожихгрупп.Также,несмотря на то,чтотакие философскиеаспектыжизни,каксмерть,индивидуальная обособленность,свободаличноговыбора исмысла,единыдлявсехлюдей, ихинтерпретациязакрепиласьдалекойисторииразных народов иихкультур. По убеждению известного теоретика межкультурной коммуникации межкультурный тренинг используется в процессе межкультурного обучения и воспитания, чтобы продемонстрировать различия культур, возникающие в ходе межкультурного общения. В западных странах именно межкультурный тренинг приобрел решающее значение при подготовке специалистов к межкультурным контактам. Одним из наиболее успешных и эффективных методов, применяемых на межкультурном тренинге, является межкультурная ролевая игра.
При межкультурной ролевой игре участники тренинга принимают на себя те или иные роли и проигрывают социальные, как правило, конфликтные ситуации. Как полагает немецкий ученый, целью подобной игры является научить игрока принимать правильные действия, а также учиться реагировать на действия других участников тренинга, взаимодействовать друг с другом в самых различных ситуациях [15, с. 125].
Центральным элементом межкультурной ролевой игры, отличающей ее от других ролевых игр, является межкультурный компонент, а именно элемент межкультурного диалога, заключающийся в содержании игры, ее правилах, прописанных ролях и в самой ситуации в целом.
Межкультурнуюролевуюигруможно условноподразделитьнадвеосновных группы.В первом случаеведущийигры(преподаватель)вводитопределенныеправила,которымчеткодолжныследоватьигроки(студенты).Участникитренинга,согласно инструкциям, принимают насебяролипредставителейразличныхкультур.Полученнаяимирольсодержитчеткиепредписания,какимобразомонидолжнысебявестиичтоговорить,отступатьотпредписаннойинструкциинеразрешается.Втакихмежкультурныхролевых играхупор,какправило, делается на ситуации,связанныесоспецификойневербальнойкоммуникациипредставителейразличныхкультур.
Список литературы Теоретико-методологические основы исследования психологических детерминант конфликтов в межкультурных коммуникациях студенческой молодежи
- Кашкин В.Б. Введение в теорию коммуникации. - М.: Флина, 2013. - 224 с.
- Леонтович О. А. Теория межкультурной коммуникации в России: состояние и перспективы // Вестник российской коммуникативной ассоциации. - 2012. - № 1. - С. 63- 67.
- Мацумото Д. Психология и культура. - СПб., 2012. - 341 с.
- Основы межкультурной коммуникации. Практикум. Издательства: АСТ, АСТ Москва, Восток-Запад, 2012. - 288 с.
- Почебут Л.Г. Кросс-культурная и этническая психология. - СПб.: Питер, 2012. - 336 с.