Роль Генри Мартина, христианского священника, в противостоянии иранским шиитским священнослужителям

Бесплатный доступ

Английский священник Генри Мартин (1781-1812), в ходе своей деятельности в Индии, решил знакомить с христианством не одних индуистов, но также арабский и персидский народы, а потому, будучи немного знакомым с персидским языком и литературой, принялся переводить Новый Завет на арабский и персидский языки. Прибыв в Иран в 1811 году, он показал текст иранским учёным, которые, однако, сочли перевод весьма примитивным. Мартин же продолжил трудиться над ним и вновь отправился в Шираз пополнять знания фарси. Там он столкнулся с шиитским духовенством и бросил ему вызов с намерением пропагандировать христианство, стремясь при этом воздействовать прежде всего на молодёжь. Находясь в Иране, он непрестанно полемизировал с авторами нескольких трактатов, написанных в ответ на его вопросы и сомнения об исламе. Цель предпринятого исследования состояла в том, чтобы на основе архивных источников установить содержание посланий шиитских священнослужителей по поводу суждений Мартина, а также ответов на них самого миссионера. Установлено, что в религиозных дебатах вокруг исламских трактатов и сочинений Мартина высказывания последнего становились все менее и менее ценными для иранцев, и особенно для тех, кто принимал его слова, но он не сдавался до тех пор, пока Мохаммад Реза Ибн Мохаммад Амин Хамедани не написал трактат «Путеводитель заблудших», чтобы развеять его сомнения. Этот трактат стал кульминацией антиисламской риторики Мартина в Иране. Не выполнив свою религиозную миссию, он покинул Иран, не достигнув своей главной цели - встретиться с Фатх Али Шахом и Аббасом Мирзой и вручить им Новый Завет на фарси. Вскоре, по пути на родину, он умер в Турции.

Еще

Генри мартин, христианство, шииты, иран, миссионер

Короткий адрес: https://sciup.org/14125890

IDR: 14125890   |   DOI: 10.53737/2713-2021.2022.68.73.008

Статья научная