Типы глосс в "Уставе ратных, пушечных и других дел, касающихся до воинской науки"

Бесплатный доступ

В начале XVII в. русские переводчики европейских научных текстов вынуждены были решать непростую задачу поиска речевых средств, способных донести до читателя содержание текстов и передать отсутствующие в русском языке европейские речевые и понятийные модели. Одним из способов адаптации содержания новых для русской культуры текстов было их глоссирование. В статье описаны типы внутритекстовых глосс в «Уставе ратных, пушечных и других дел, касающихся до воинской науки», причины и способы их введения в текст. Установлено, что, кроме глосс переводчиков на русский язык второго тома трактата Л. Фронспергера «Kriegsbuch» (1573), в тексте присутствуют также глоссы автора трактата и издателей текста, различающиеся своим оформлением.

Еще

История русского языка, xvii век, перевод, научный текст, глосса, л. фронспергер, а. радишевский

Короткий адрес: https://sciup.org/147245839

IDR: 147245839   |   DOI: 10.25205/1818-7919-2024-23-9-19-32

Список литературы Типы глосс в "Уставе ратных, пушечных и других дел, касающихся до воинской науки"

  • Биржакова Е. Э., Войнова Л. А., Кутина Л. Л. Очерки по исторической лексикологии русского языка XVIII века. Языковые контакты и заимствования. Л.: Наука, 1972. 431 с.
  • Василевская И. А. К методологии изучения заимствований (Русская лексикографическая практика XVIII в.) // Изв. АН СССР. Серия литературы и языка. 1967. Т. 26, вып. 2. С. 165–171.
  • Живов В. М. Язык и культура в России XVIII века. М: Языки русской культуры, 1996. 590 с.
  • Ковтун Л. С. Азбуковники XVI–XVII вв. Старшая разновидность. Л.: Наука, 1989. 293 с.
  • Лисицына Т. А. Становление языка русской науки (взаимодействие терминологических и обиходных значений слов) // Функциональные и социальные разновидности русского литературного языка XVIII века. Л.: Наука, 1984. С. 31–46.
  • Малышев А. А. Глоссирование vs. внутритекстовое толкование лексики: терминологические точки соприкосновения в отношении текстов XVIII века // Учен. зап. Петрозавод. гос. ун-та. 2019. № 1 (178). С. 74–79.
  • Немировский Е. Л. Анисим Михайлов Радишевский, ок. 1560 – ок. 1631. М.: Наука, 1997. 148 с.
  • Пентковская Т. В. Ветхозаветные маргиналии в Московской Библии 1663 года // Учен. зап. Петрозавод. гос. ун-та. 2020. Т. 42, № 5. С. 32–38.
  • Ромодановская В. А. Об источниках и характере энциклопедических глосс Геннадиевской Библии (1499 г.) // ТОДРЛ. СПб.: Дмитрий Буланин, 2001. Т. 52. С. 138–167.
  • Русаковский О. В. «Воинские книги» 1607/1620 гг. и их немецкий оригинал. Попытка сопоставления // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2018. Т. 73, № 3. С. 53–63.
  • Русаковский О. В. «Имена составам, которые сгождаются к огненным хитростям» в составе «Воинской книги» Михаила Юрьева и Ивана Фомина (1607). Ранний опыт составления естественно-научного индекса в русской книжности // Переводчики и переводы в России конца XVI – начала XVIII столетия: Материалы Междунар. науч. конф. М.: Ин-т российской истории РАН, 2021. Вып. 2. С. 147–155.
  • Федосеева Н. Д. Глосса // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. С. 107.
Еще
Статья научная