Топоидеограмма: суть понятия и возможности репрезентации в идеографическом словаре
Автор: Гейн Константин Александрович
Журнал: Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология @vestnik-psu-philology
Рубрика: Язык, культура, общество
Статья в выпуске: 4 т.10, 2018 года.
Бесплатный доступ
Уточняется понимание топоидеограммы как разновидности идеограммы имени собственного: в условиях дискуссии о семантике имени собственного ближайшей единицей понятийного уровня оказывается семантика основы исходного по отношению к нему апеллятива. Такое понимание служит теоретической базой для разбиения топонимического материала в словаре: его реестровой единицей выбирается тематическое (идеографическое) поле топонимов. В статье рассматривается ряд приемов, используемых для корректной формулировки топоидеограммы в случаях, когда топоним может быть потенциально соотнесен с несколькими апеллятивными основами. Практическое воплощение интерпретации топоидеограммы в результате лексикографической работы - топонимический идеографический словарь. Такой словарь - сравнительно новый ономастико-лексикографический жанр, позволяющий в силу не алфавитного, а тематического распределения материала взглянуть на смысловую, или, точнее, идейную сторону географических названий конкретного региона (материал статьи - микротопонимы Вологодской области). Описаны необходимые условия создания топонимического идеографического словаря, сформулированы принципы лексикографического описания топонимов в идеографическом аспекте, приведены конкретные словарные статьи. Теоретическим результатом проведенной лексикографической работы становится представление о выборе номинирующим сознанием ряда денотативных сфер как актуальных, получивших репрезентацию в топонимии; раскрывается интерпретативный потенциал топонимического идеографического словаря: выделение специфических для микротопонимии Вологодской области тематических, мотивационных, номинативных и количественных закономерностей, объяснение их языковой и экстралингвистической обусловленности. Материалы топонимической идеографии могут быть привлечены для исследований в области этнолингвистики и этнографии.
Топонимия, топонимическая система, идеограмма, идеография, лексикография
Короткий адрес: https://sciup.org/147226931
IDR: 147226931 | DOI: 10.17072/2037-6681-2018-4-20-29
Текст научной статьи Топоидеограмма: суть понятия и возможности репрезентации в идеографическом словаре
идеограмме и, по существу, отражают смысловые запросы номинирующего сознания к языку (прежде всего к его лексическому составу) – идеограмма представляется ответом на такой запрос.
Лексику, обслуживающую топоидеограммы, удобно разделить на предметную – например, «берёза» (покос Берёзка , поле Берёзовое и т. д.), «осина» (поле Осиновик ), «синица» (покос Сини-чьё ), «горб» ‘холм, бугор, гора’ [Мурзаев 1984: 153] (лес Горб ); признаковую – например, «пологий» (покос Пологий ), «сухой» (покос Су-ханец ), «голодный» (поле Голодная Гора ); акци-ональную, т. е. отражающую представления о действиях, производимых в связи с топообъек-том, – например, «плакать» (покос Плакущий Мыс • Там трава такая была, что плохо косить. Кто косил – плакали. ), «драть» (лес и покос Дорища ) и дейктическую – например, «свой» (полоса леса Свой Украек ), «наш» (лес На Нашей Стороне ). Разумеется, словообразовательная деривация исходной лексемы несколько размывает границы между этими группами: так, предметная идеограмма «берёза» соотносится с одноименным семантическим типом, включающим топонимы с прилагательным березовый, но важно подчеркнуть, что этот признак – «отпредмет-ный»: изначально в топонимы, содержащие прилагательные такого вида, вкладывалось отношение к предмету.
Идеографический словарь позволяет выявить означенное, обнаружить комплекс актуальных для номинирующего сознания денотативных сфер. Одной из наиболее заметных черт идеографических словарей (и, нужно подчеркнуть, выделяющих их из ряда словарей других типов) является их способность демонстрировать отношения смысловой близости, отражать существующие на понятийном уровне тематические общности, семантические типы лексем.
В отличие от идеографических описаний апел-лятивной лексики (западноевропейской и русской), история которых насчитывает около двух тысяч лет (см., например, обзор истории идеографических словарей: [Морковкин 1970: 12–42]), ономастическая идеография достаточно молода. Одним из первых опытов региональных топои-деографических словарей является «Словарь топонимов Приенисейской Сибири» С. П. Васильевой [Васильева 2008]. Это не случайно: идеографические построения в зоне имен собственных затруднены отсутствием отчетливого и однозначного понимания онимической семантики.
Вследствие этого идеография на протяжении последнего полувека воспринималась как вспомогательный метод для решения частных задач, связанных с описанием, интерпретацией, этимо- логией, семантической реконструкцией топонимов (см.: [Матвеев 1976; Фомин 1985; Овчар 1991; Жамсаранова 2005; Рут 2008; Васильева 2008; Кабинина 2011; Макарова 2013]).
Оптимальное определение идеограммы топонима подразумевает в первую очередь учет семантики исходной для топонима апеллятивной основы. Этого, однако, недостаточно, чтобы признать выбор идеограммы в ряде случаев корректным (некоторые вполне справедливые замечания по обнаружению топоидеограммы указаны К. П. Вольским: [Вольский 2015: 99–101]).
Прежде всего, нередки случаи, когда конкретный топоним потенциально соотнесен с несколькими апеллятивными и онимными основами, «претендующими» на статус производящих (например, название Журавлиха – болото в Вер-ховажском районе Вологодской области – в отсутствие расширяющего топонимического контекста равновероятно соотносится с общенародным журавль , диал. журавлиха ‘клюква’ [СГРС, III: 386 – Влг: В-Важ], антропонимом Журавлиха ). В этом случае необходим анализ соотносимых с конкретным топонимом основ: значительная часть из них многозначна, выбор нужного значения (с учетом диалектных, просторечных, жаргонных и т. п. условий функционирования апеллятивной лексемы и микрорегио-нального характера бытования онима) требует аккуратности в работе с топонимическим контекстом, отражающим в первую очередь условия и особенности функционирования имени собственного, которые схожи с условиями работы с именем собственным в целях однозначного установления топосемантики или мотивации. Е. Л. Березович выделяет пять факторов, на которые необходимо ориентироваться при экспликации мотивации топонимов, учет которых в значительной степени способствует и выявлению идеограмм:
-
– показания языкового сознания носителей топосистемы (при… определенной корректировке явных случаев народной этимологии);
-
– закономерности объектной соотнесенности названий;
-
– ареал распространения модели;
-
– данные топонимического «контекста», т. е. названий смежных объектов, семантически или структурно соотнесенных с данным;
-
– семантика параллельных названий объекта [Березович 1998: 145–146].
Проиллюстрируем роль этих факторов в идеографическом исследовании топонимии.
Показания языкового сознания носителей топосистемы – важнейшая вспомогательная информация при установлении соотносимой с топонимом идеограммы: исследователь получает информацию о понятии, опосредованном сознанием пользователя системы, лежащем в ассоциативном поле топонима и в конкретный момент соотносящемся с именем и с объектом одновременно. Например, относительно топонима За Крестом (поле в Верховажском районе Вологодской области) может быть произведено несколько гипотез об идеограмме «крест», положенной в его основу (идеограммы «крест1» ‘перекресток’, «крест2» (геом.) ‘соответствующая конфигурация’, «крест3» ‘христианский символ’, «крест4» ‘основание суслона’ [СГРС, VI: 158 – Влг], ‘крестовина’). На наиболее вероятное соотнесение с идеограммой «крест3» в данном случае указывает сообщение о том, что «там часовенка была», сопровождающее топоним при сборе материала. Другой пример – топоним Залужье (название поля в том же районе), который в сознании носителей языка соотносится с лужей, а не с лугом (• Думают, что это за лугом, а это за лужей. Лужа была там).
При интерпретации топонимов определенного типа (например, гидронимов, или ойконимов, или названий сельхозугодий) каждый раз мы имеем дело с отдельным корпусом понятий, релевантным конкретному типу географических объектов: см. например, макрокомплексы понятий, характерных для формирования лимнони-мического пласта топонимии, в работе: [Макарова 2013]: а) положение в пространстве, б) размер и конфигурация, в) свойства воды, г) ландшафт, д) флора, е) фауна, ж) культура, з) человек, и) хозяйство. Очевидно, что при составлении списка релевантных другому типу объектов (например, покосам) понятийных сфер какие-то комплексы (такие, как свойства воды) уйдут на второй план, а какие-то проявятся – например, актуальный для практико-хозяйственной деятельности объект на территории сельскохозяйственного угодья.
Ареал распространения идеографической модели восходит напрямую к принципу территориальности топонимического исследования. В конкретной местности складывается стереотип, традиция обращения к определенному понятийному фонду, специфичному для отдельного микрорегиона. Можно утверждать, что идеографическая сетка топонимии конкретной территории уникальна и строго дифференцирована с подобными сетками других территорий.
Метонимический перенос названия с одного объекта на другой, соположенный с первым, – мощный стимул номинации, который может проявить понятие в основе топонима, равно как и учет существования семантических топо-систем , подробно описанных в статье: [Березо-вич 1998].
Для иллюстрации значимости учета семантики параллельных названий объекта воспроизведем пример из этой статьи Е. Л. Березович: гидроним Золотая Речка имеет параллель Дарица (Вилегодский район Архангельской области), что позволяет выявить идеограмму «золото» ‘ценность как источника’, лежащую в ментальной плоскости между сознанием пользователей системы и собственно словом.
Наконец, нередко встречаются топонимы с неясной понятийной связью объекта и лексемы, не подлежащей однозначному установлению.
Немаловажен учет словообразовательного критерия: случаи, когда словообразовательная история конкретного топонима затрудняет поиск исходной основы, также нередки. Например, название покоса Кочковáтик , которое фиксируется в Кирилловском районе Вологодской области, соотносимо с лексемой кочка и с севернорусским кочковатик ‘кочковатое место’ [СГРС, V: 104]. Однако структурная близость топонима Кочковатик названиям многочисленных микрообъектов: Березоватик , Кругловатик , Кустова-тик , Листоватик , Мостоватик , Ольховатик – и даже субстратный топоним финно-угорского происхождения Пиховатик позволяют говорить о собственной топонимической словообразовательной модели, включающей топооснову с предметным значением и аффикс - оватик , что сообщает о более вероятной соотнесенности топонима Кочковатик с апеллятивом кочка , чем с диалектным кочковатик . Топонимические форманты и их специфическая семантика имеют в ряде случаев огромное значение для дифференциации идеограмм (см. описание многозначного аффикса - ищ -, распространенного в вологодской микротопонимии: [Гейн 2017: 150]), для дальнейшей интеграции топонимов в идеографические ряды: [там же: 151], наконец, собственно для формулировки отдельных идеограмм: [там же].
Отношение производящей основы и топонима определяет его место в общей классификации, которая имеет сходство с семантической типологией, однако не является таковой в чистом виде. Семантическая типология в топонимии – это классификация лексических единиц, положенных в основу номинаций, а идеографическая классификация – это классификация понятий, которые заложены в основах производящих апеллятивов. Основной организующий принцип такого словаря – тематический, а словарный конструкт – тематическая (лексико-семантическая) группа топонимов.
Представление идеографического распределения топонимов дает возможность выявить парадигматические (типологические) отношения элементов топоидеографии и установить акту- альные понятийные группы как инструменты номинирующего сознания. Значимость идеографического словаря топонимов определяется в первую очередь тем, что он является инструментом фиксации и демонстрации соотношения топонимов с номинируемыми ими объектами в аспекте их понятийной обусловленности, открывает возможность типологии на этом уровне. Кроме того, материалы словаря данного типа являются базой для сопоставительного анализа, во-первых, разных идеографических групп топонимов, во-вторых, топонимов разных территорий, в-третьих, разноязычных топонимических подсистем. Не меньшим потенциалом обладает идеографический топонимический словарь и для экспликации широкого спектра этнокультурных данных, причем не только в отношении народа – современного пользователя топосистемы, но и относительно других этносов, состоящих в ситуации социальных или вторичных по отношению к социальным языковым контактам с превалирующим на территории функционирования то-посистемы народом. Функциональная задача данного словаря – охват всего тезауруса, инвентаря микротопонимии региона (микрорегиона).
Остановимся на принципах составления и конечной организации словарной статьи топонимического идеографического словаря.
Структура словаря и идеографическая сетка. Общая последовательность расположения материала в словаре соответствует следующей схеме:
-
I. Природа
-
1.1. Растительный мир (флора)
-
1.1.1. Лес
-
-
1.2. Животный мир (фауна)
-
1.3. Особенности земной поверхности
-
1.3.1. Рельеф
-
1.3.2. Почва
-
-
-
II. Человек
-
2.1. Человек как биологическое существо
-
2.1.1. Части тела
-
2.1.2. Возраст
-
2.1.3. Пол
-
2.1.4. Родственные отношения
-
2.1.5. Физиологические состояния
-
2.1.6. Чувства, эмоции
-
-
2.2. Труд
-
2.2.1. Сельское хозяйство
-
2.2.1.1. Возделывание земли
-
2.2.1.1.1. Расчистка земли
-
-
2.2.1.2. Выращивание культур
-
2.2.1.3. Сенокос
-
2.2.1.4. Животноводство
-
-
2.2.2. Время использования
-
-
2.3. Быт
-
2.3.1. Дом, придомовое хозяйство 2.3.1.1. Постройки, сооружения
-
2.3.2. Еда
-
2.3.3. Одежда и обувь
-
-
2.4. Культура
-
2.4.1. Социальные отношения
-
2.4.1.1. Социальный статус
-
2.4.1.1.1. Дворянин
-
2.4.1.1.2. Чиновник
-
2.4.1.1.3. Представитель социальной группы
-
-
2.4.1.2. Экономические отношения
-
2.4.1.3. Внутрисоциумные отношения
-
-
2.4.2. Религия
-
2.4.2.1. Христианская религия и суеверия
-
2.4.2.2. Церковь как религиозный институт
-
-
-
-
III. Свойства объекта
-
3.1. Перцептивная характеристика объекта
-
3.1.1. Цвет
-
3.1.2. Форма
-
3.1.3. Размер
-
3.1.4. Звук, звучать
-
-
3.2. Временная характеристика объекта
-
3.3. Оценка
-
3.3.1. Позитивная оценка
-
3.3.2. Негативная оценка
-
-
-
IV. Пространство
-
4.1. Вне соотнесенности с другими объектами
-
4.1.1. Низкий – высокий
-
4.1.2. Ближний – дальний
-
4.1.3. Левый – правый
-
4.1.4. Стороны света
-
-
4.2. Соотнесенность с другими объектами, не эксплицированными в названии
-
4.2.1. Последний в ряду
-
4.2.2. Находящийся внутри
-
4.2.3. Расположение объектов в ряд
-
-
4.3. Расположение объекта относительно другого эксплицированного объекта
-
4.3.1. Ниже объекта
-
4.3.2. Где -ориентированные топонимы
-
4.3.3. Куда -ориентированные топонимы
-
-
Словарная статья включает идеограмму и микротопонимы, ее репрезентирующие (тематический блок). Порядок следования блоков в словаре определяется выводимой дедуктивно структурой (см. выше идеографическую сетку); на одном семантико-логическом уровне – по убыванию частотности репрезентантов. При работе с микротопонимическим материалом не учитываются топонимы, производные от антропонимов, названий производственных и коммерческих объектов, социальных объединений (колхозов), так как они не представляют собой источник сведений о связи географического объекта с идеограммой, однако в ряде случаев указание на возможную метонимическую вторичность онима дается с помощью знака *.
Этимологическая или мотивационная информация может приводиться в целях прояснения семантики топонима и подтверждения его места в идеографической классификации. Мотивация топонима может иллюстрироваться зафиксированным в полевых условиях мотивировочным контекстом, он подается после знака •.
Порядок расположения подзаголовочных единиц в словаре отражает убывание степени отражения заголовочной идеограммы в топониме. Формально это отражено в словаре в учете степени словообразовательного осложнения основы, репрезентирующей идеограмму: топонимы расположены от названия с наименьшей степенью словообразовательного осложнения исходной основы к лексеме с наибольшей степенью такого осложнения; каждая следующая ступень словообразовательной производности помещается со сдвигом вправо, таким образом формируется порядок, при котором внутреннюю организацию словарной статью задают непосредственные словообразовательные дериваты исходного апел-лятива (идеограммы).
Графическое оформление лексикографического материала: полужирным шрифтом выделяются заголовочная единица, подзаголовочные единицы (словообразовательные дериваты первой ступени от лексемы – репрезентанта идеограммы). Фонетические и грамматические варианты разделены знаком //. Топонимы-омонимы (т. е. одинаковые топонимы, обозначающие разные объекты) подаются в словаре с числовыми индексами, причем индексы ставятся даже в случаях частичной омонимии, когда топоним варьирует и омонимом является только один из таких грамматико-фонетических вариантов:
Подберéзье1 (пок. 1 – Вашк, пок. 2 – Тот), Под-берéзье2 // Подберéзьё // Подберёзье (пок. – Вашк).
Географические сведения, приводимые в словаре, – указание типа объекта и района бытования онима – подаются в соответствии с принятыми сокращениями. Нижние индексы, сопровождающие информацию о типе географического объекта, различают неоднократную одинаковую номинацию однотипных объектов:
Берёзовка (р. 1,2 , пок. 1 – Влгд, р. 3–6 , пок. 2,3 – Вож, р. 7–11 , пок. 4,5 – В-Уст, р. 12–16 , руч. 1,2 – Гряз, пок. 6 – Кад, р. 17–20 , пок. 7 – Кир, пок. 8 – Баб, р. 21 , бол. – Бабуш, мыс – Вашк, пок. 9–12 , р. 22–25 – В-Важ, пок. 13–15 , р. 26,27 – Нюкс, пок. 16,17 , р. 28–33 , руч. 3–8 , ур. – Сок, пок. 18 , поле 1 , р. 34–41 – Сямж, пок. 19,20 – Тарн, пок. 21 – Тот, р. 42–46 , руч. 9,10 – У-Куб, лес, поле 2 – Чаг, р. 47,48 , пок. 22 – М-Реч).
Пример словарной статьи, отражающей вышеизложенные принципы:
1.1. Растительный мир: флора
Берёза (602 топонима, публикуется с некоторыми сокращениями)
Берёза (тоня 1 – Влгд, тоня 2 – Кир, бол. – Вашк), Берёзы (ур. – Влгд), Под Берёзу (тоня – Вашк), Над Берёзой (тоня – У-Куб), Под Берёзой (поле – В-Важ, пок. – Нюкс, пожня – Чаг), Под Берёзами (пожня – В-Важ), У Берёзы (поле – Бабуш), Бéлая Берёза (пок. – Бел), Косáя Берёза (пок., ур. – Бел), Кривáя Берёза (луга – Бел, ур. – В-Важ), Под Кривóй Берёзой (бол. – Вашк), У Кривóй Берёзы (пок. – Вашк), Опалённая Берёза (пок. – Вашк), У Погромáтной Берёзы (пок. – Череп) Сухáя Берёза (поле – Вашк), У Сухóй Берёзы (пок. – Вашк), Три Берёзы (пок. – Вашк), У Трёх Берёз (поляна – Вашк), Три Берёзки (ур. – Сок), Под Берёзами За-гумéнница (поле – В-Важ), Черноберёз (пок. – В-Важ). Подберёзы (пок. – Сямж).
Берёзка (поляна – Баб, р. – Нюкс), Берёзки (гряда – Кир, лес 1,2 – Тарн, пок. 1,2 – Хар), Березки (лес 1,2 – Тарн, пожня – Тот), Берёзкино Болóто (бол. – Влгд), Под Берёзкой (пожня – Бабуш, поле – Нюкс), Под Берёзку (место на р. – В-Важ), У Берёзки (поле – Вашк), У Баские Берёзки // У Баския Берёзки (поле – Тарн), Подберёзки (поле, ур. – Хар).
Берéзкина (тоня – Вашк), Берёзкина (ур. – Вашк).
Берёзково (бол. * – Сок).
Берéзики (пок. – Хар).
Березóк (пожня – Тот).
Берéзье (дорога* – Чаг).
Зáберезье // Заберезьё ' (ур – Чаг).
Подберéзье1 (пок. 1 – Вашк, пок. 2 – Тот), Под-берéзье2 // Подберéзьё // Подберёзье (пок. – Вашк), Подберéзья (пок. – В-Важ), Над Подбéрезьем Нива (поле – В-Важ), Подберéзья (пожня – Тот).
Берёзное (поле 1 – Влгд, поле 2 – Тарн).
Берéзина (лес 1 , пок 1,2 , ур. – Кад, бол, лес 2 , пок. 3 – Бел, пок. 4 , поле – Череп), БерезИна (пок. – Кад), Берéзино (пок 1,2 , лес 1 , бол 1 . – Кад, пок. 3 , поле – Баб, лес 2 – Бел, бол. 2 – Сок, пок. 4 – Шексн), За Берéзино (бол. – Шексн), Берéзины (бол., пок. – Кад), Берéзина Нива (поле – Кад).
Берéзинское // Берéзеньско (оз. – Вож), Берéзин-ское (Болóто) (бол. – Сямж), Берéзинская (г. – Выт, пок. – Бел), Берéзинский Зимник (дорога – Баб).
Берéзник (бол. 1 – Влгд, пок. 1 – Вож, ур. – В-Уст, оз. 1 , мыс – Выт, лес 1 , луг, пастб, пок. 2,3 , руч. – Кир, лес 2-5 , место, оз. 2 , пожня 1 , поле 1 , ур. 1 – Бел, лес 6 , место в лесу, пок. 4-10 , поле 2 , ур. 2 – Вашк, пок. 11 , бол. 2 – В-Важ, лес 7 – Сок, пок. 12 , ур. 3 – Сямж, бол. 3 , пок. 13,14 – У-Куб, лес 8 , пок. 15-18 , поле 3-5 – Хар, пожня 2 – Чаг, пок. 19 – Череп), Березник (лес, пок. 1 , поле – Гряз, г. – Кир, пок. 2 – Хар), Берéзники (бол. 1 – Влгд, пок. 1,2 , лес 1 , пастб 1 . – Вож., пок. 3 , лес 2,3 , поле 1 , ур. 1 , мельница – В-Уст, пастб 2 , поле 2 – Гряз, пожня, поле 3-5 , ур. 2 – Кир, перекоп – Баб, лес 4 , пок. 4-6 – Бабуш, лес 5,6 , поле 6 , ур., – Бел, пок. 7 – Вашк, пок. 8 – В-Важ, поле 7 – Нюкс, пок. 9 – Хар, бол. 2 – Шексн, пок. 10 – М-Реч), На Берéзники (пок. – Хар), Березники (пок., поле – Нюкс), <…>
Берéзнинское (бол., оз – Бел).
Берéзницкое (оз. – В-Уст.).
Берéзниковское // Березникóвское (бол. – Кир), Берéзниковская Мéльница (мельница – В-Уст), Березникóвское Болóто (бол. – Влгд), Берéзникозеро (оз. – Выт).
Берéзничек (лес, пастб. – Бел), Березнички (пок. – М-Реч).
Берéзничий Лóм (пок. – Шексн).
Заберéзник (пок. – Сямж).
Подберéзник (пок. – Бабуш, поле – В-Важ, бол. – Хар), Подберезники (пок., пожня – Бабуш), Подберёзник (ур. – Нюкс).
Подберéзница (поле – Нюкс), Большая Под-берéзница (поле – Нюкс), Мáлая Подберéзница (поле – Нюкс).
Берéзни (ур. – Сямж).
Берёзовый:
Берёзовый1 (руч 1,2 . – Кад, мыс 1 , о-в 1 , пок. 1 , руч 3,4 – Кир, руч. 5 – Бабуш, о-в 2,3 – Бел, мыс 2 , руч. 6 – Вашк, пок. 2,3 , ур. – У-Куб), Берёзовый2 // Берёзовый Остров (о-в леса на бол.), Берёзовый3 (Рýчей) (руч. 1-3 – Вож), Берёзовой (пок 1 . – Кир, пок 2 . – Бабуш), Берёзов1 (руч. – Кир, о-в – Бел), Берёзов2 (Мыс) (мыс – Кир), Берёзов2 (Рýчей) (руч. – Кад), Берёзов Óстров (о-в 1 – Кир, о-в 2 , лес – Чаг), Берёзов Островóк (ягодное место в лесу – Кир), <…> Берёзовая1 (лес, пок 1,2 , пожня, лес, ур. 1,2 , л/уч. – Баб, пок. 3 – Бел, р. – Вашк, тоня – Влгд, г. – Гряз, пок. 4 – Тот) // Берёзовая2 (Грядá) (каменная гряда – У-Куб), Берёзова(я) (пок. – Нюкс), Берёзова (р. 1 – В-Важ, р. 2 – Нюкс), Берёзова Становýха (лес – Чаг), Берёзова(я) Грива (возвышенность, поляна – Вож, лес 1 – Баб, лес 2 – Чаг), Берёзовая Вéльга (пок. – Баб), Берёзова(я) Головá (бол, мыс, пок. – У-Куб), За Берёзову Гóлову (бол. – У-Куб), Берёзовая Горýшка (пок. – У-Куб), Берёзовая Зáводь (пок. – Бел), Берёзова(я) Курья (р., место на р. – Сок), Берёзова Лáхта (пок. – Тарн), Берёзовая Ляга (бол. – Кад), <…>
Берёзовое (пок. 1 , ур. – Баб, бол 1-3 , пок. 2 – Влгд, бол. 4 – Вож, оз. – Кад, пок. 3,4 – Кир, поле 1 – Тарн, поле 2 – Тот, лес, пок. 5 – У-Куб, бол. 5 – Хар), Берё-зово1 (залив – Влгд, бол. 1 , лес 1 , пок. 1,2 – Кир, бол. 2,3 – Бабуш, о-в – Бел, лес 2 , пок. 3-5 – В-Важ, пок 6 , ур. – Нюкс, бол. 4 , пок. 7 , пожня 1 – Сок, лес 3 , пок. 8,9 – Тарн, поле – Тот, пожня 2 – У-Куб), Берёзово2(е) (Болóто) (бол. – Вашк, бол. 2,3 – В-Важ), Берёзово3 // Берёзовский Перекáт (место на р. – В-Уст), Берё-зово4(е) (тоня – Влгд, пок. – Бабуш), Берёзово Болóто (пок. – Кир), Берёзовое Пóле (пок. – Влгд).
Подберёзовое (поле – Тот), Подберёзово (лог – В-Важ).
Берёзоватик 1 (луг, пок. 1 – В-Важ, пок. 2 – Сямж, пок. 3 – Тот, сенокос – М-Реч), Берёзоватик2 // Бе-рёзоватики (пок. – Бабуш).
Берёзовец (р. 1 – В-Уст., пок. 1 , поле, ур. 1 – Выт, о-в 1 , пок. 2 – Кир, бол., мыс, о-в 2 – Бел, пок. 2 – В-Важ, р. 2-3 – Тарн, о-в 3 , пок. 3 , ур. 2 – У-Куб), Берё-зовцы (пок. – В-Важ), Берéзовец (г. – У-Куб).
Берёзовиц (пок. 1 – Вож, пок. 2 – У-Куб).
Берёзовица (р. 1 – Вож, пок. 1 – Гряз, пок. 2 , пожня, р. 2 – Бабуш, г., пок. 3-5 , поле 1 , р. 3 – В-Важ, поле 2 , р. 4
– Нюкс, поле 3 – Тарн, пок. 6 – Тот), Берéзовица (р. – Тот), На Берёзовице (пок. – В-Важ), Захáренкова Берéзовица (пожня – Тот), Пáньшина Берéзовица (пожня – Тот).
Берёзовитица (р. – Вож).
Берёзовик 1 (место на р., поле – Кад, дорога, пок. 1 – Баб, пожня – Бабуш, пок. 2 – Бел, пок. 3 – Хар, р. – Шексн), Берёзовик2 // Берéзовик (руч. – Кад), Берёзовики (поле – Вож, пок. – Бабуш, пок. – В-Важ), Гáрькин Берёзовик (пок. – Бабуш).
Берёзовички (оз. – В-Важ).
Подберёзовик (пок. – В-Важ).
Берёзовка (р. 1,2 , пок. 1 – Влгд, р. 3-6 , пок. 2,3 – Вож, р. 7-11 , пок. 4,5 – В-Уст, р. 12-16 , руч. 1,2 – Гряз, пок. 6 – Кад, р. 17-20 , пок. 7 – Кир, пок. 8 – Баб, р. 21 , бол. – Бабуш, мыс – Вашк, пок. 9-12 , р. 22-25 – В-Важ, пок. 13-15 , р. 26,27 – Нюкс, пок. 16,17 , р. 28-33 , руч. 3-8 , ур. – Сок, пок. 18 , поле 1 , р. 34-41 – Сямж, пок. 19,20 – Тарн, пок. 21 – Тот, р. 42-46 , руч. 9,10 – У-Куб, лес, поле 2 – Чаг, р. 47,48 , пок. 22 – М-Реч).
Берёзовский (пок. 1 , руч. 1 – Кад, руч. 2-6 – Кир, лес – Бабуш, пок. 2 , поле – В-Важ, руч. 7 – Нюкс), Берёзовский Бор (лес – Вашк), Берёзовский Рýчей (руч. 1 , пок. – Вож, руч. 2 – Кад, руч. 3 – Кир., руч. 4 – В-Важ), Берёзовский Ручéй (руч. – Нюкс), На Берёзовских Нива (поле – В-Важ), Берёзовская (пожня – Выт, ур. – Кад, залив – Бел, пок. – В-Важ), Березовская Выгорода (лес – Гряз.), Берёзовская Дорóга (дорога – В-Важ), Берёзовская Зáводь (залив – Кад), Берёзовская Полянка (поле – В-Важ), Березовская Рёлка (поле – Нюкс), Берёзовская Яма (яма – Баб), Берёзовское1 (поле 1 – Вож, поле 2 – В-Уст, бол. 1 , оз. 1 , пок. 1 – Кир, оз. 2 – Бел, бол. 2,3 – Вашк, пок. 2 – В-Важ, место на р. – Сямж, бол. 4 – Тарн, бол. 4 – У-Куб), Берёзовское2 (Болото) (бол. 1 – Выт, бол. 2 – В-Важ), Берёзочко < Березовское3 (пок. – В-Важ), Березóвское (бол. – Тарн), <…> Подберё́зовское (пок. – В-Важ).
Березýга (пок. 1,2 , поле – Баб, пок. 3 – Чаг, пок. 4 – Череп), Березýги (ур. – Кад, пок.* – Шексн).
Березняк (пок. 1 – Кад, пок. 2 – Череп), Березняки (пок. 1 – Влгд, пок. 2 – Кир), Берéзняки (пок. – Выт), Березняки (пок. 1 – Тот, пок. 2 , р. – Хар, пок. 3 – М-Реч), Большие Березняки (пок. – Нюкс).
Пример словарного воплощения идеограммы акционального содержания:
-
3.1.4. Звук, звучать (143 топонима, публикуется с некоторыми сокращениями)
-
3.1.4.1. Издавать звук, не воспринимающийся как звук живого существа.
-
3.1.4.1.1. Брякать
-
-
-
3.1.4.1.2. Бýхать ‘издавать глухой, гулкий звук’
-
3.1.4.1.3. Греметь
Брякýн (руч. 1 – Устюж, руч. 2 – Кад).
Бýхало (руч. 1 – Межд, руч. 2 – Хар), Бухалá (место на р. – Тот). Бухýнья (руч. – Хар).
Бýховка (р. – У-Куб).
Грéметь (р. 1,2 – В-Уст) • Гремит течет .
Гременнóе (бол. – Вож). Гременчýха (р. – Сок).
Гремиха (руч. 1 – Бел, пок., р. 1 , руч. 2 – Кир, р. 2 – Тот, р. 3 – Череп), Гремихи (пок.* – Тот).
Гремишка (руч., пок. – Сямж), <…> Гремичка (ур. – Чаг).
Гремéчево (лес – Сок, пожня – Тот) , Гремячево (руч. 1 – В-Уст, руч. 2 – Нюкс), <…>
Гремýша (р. – У-Куб) • Рыбаков там сильный гром застал, … и назвали Гремуша .
Гремышка (руч. – Влгд).
Гремýчий (руч . – Вож), Гремýчее (бол. – Хар).
Гремячий (руч. 1 – В-Важ, руч. 2 – Нюкс), Гремячее (руч. 1 – В-Уст, руч. 2 – Нюкс, бол. – У-Куб), Гре-мéчая (пашня – Тарн), Гремячье (р. – Тарн), Гремéчий (руч. – Тот), Гремéча1 (р 1,2 , пок. 1 , лес – В-Уст, пок. 2 – Нюкс), Гремéча2 (р. – В-Уст), Гремéчее (поле – В-Уст), Гремéчье (пок. – Вож), Гремячий (руч. 1 – В-Уст, руч. 2 – Нюкс, руч. 3 – Устюж.), <…>
Гремéчка (р. – Хар).
Гремечáнка (р. – В-Уст).
Гремéчевской Рýчей (руч. – В-Уст).
Гремячинский (руч. – В-Уст), Гремячинское (бол. – Нюкс).
Гремяк (руч. – Межд), Гремяки (руч. – Межд).
Гремýн (руч., поле* – Кад).
Гремýшка (пок. – Хар).
-
3.1.4.1.3. Звенеть
-
3.1.4.1.4. Звонить
-
3.1.4.1.5. Шуметь
Звенéчий (руч. – В-Важ), Звенéчье (пок. – Хар).
Звенéчкой (руч. – В-Важ), Зве-нéцкое (пок. – Вож).
Звенигород (руч. – Нюкс). [По всей видимости, актуальное Звенеть ассоциативно расширено до прецедентного Звенигород]
Звенянка (р. – Сямж), Звенянки (пастб.* – Сямж).
Звонилово (бол., пок.* – У-Куб), Звóновка (р. – У-Куб).
Шум (место на р. – Влгд • Всё время шумит , пок. – Вож, бол. – Чаг).
Шумéц (р. – Влгд).
Шумило (руч. – Межд).
Шумиха (руч. 1 – Бел, руч. 2 – Гряз, руч. 3 – Кир, пок. 1,2 – Вож, пожня – В-Уст, поле 1 – Сямж, поле 2 – Хар),
Шумишка (р. – Вож).
Шумичáнка (пок. – Влгд).
Шумéчий (руч. 1 – Бел., руч. 2 – Вашк), <…>
Шумéчка (пок. – Кир.).
Шумéчева // Шумéчево (р. – Сок).
Шумнóй Брóд (место на р. – В-Уст), Шýмная Канáва (руч. – Вашк).
Шýмлево (оз. – Тарн).
-
3.1.4.2. Издавать звук, воспринимающийся как звук живого существа.
-
3.1.4.2.1. Издавать звук подобно человеку:
-
3.1.4.2.1.1. Болтать ‘говорить на отвлеченные темы или бессодержательно’
-
-
-
Болтýн (руч. 1 – Бел, руч. 2 – Устюж, гряда, пожня – Кир), Болтýнья (р., пок.* – Тарн).
-
3.1.4.2.1.2. Бурчать
Болтуниха (пок. – Хар).
Болтýха (р. – В-Уст), Болтýн-ский Бор (лес – Кад).
Бурчáнка (р. – Хар).
Буркýн // Боркýн1 (руч. 1 – Бел, руч. 2 – Череп), Боркýн2 (пожня – Тарн).
Боркýнья (пок. – Сок).
Боркýнский (руч. – Череп).
Борчиха (пок., р. – Влгд).
Бýрчушка (руч. – Устюж).
-
3.1.4.2.1.3. Брюзжать
-
3.1.4.2.1.4. Брехать
-
3.1.4.2.1.5. Реветь
-
3.1.4.2.2. Пищать
-
3.1.4.2.3. Ворковать
Брюзгýн (руч. – Нюкс).
Брехóвня (р. – Влгд), Брех (поле – Сок).
Ревýн (низина – Вож).
Ревýнья (бол. – Вож).
Пискунóк (руч. – Бел.), Пискун (бол. • Идёшь, и земля пищит – Сок).
Воркýша (руч. – Кир), Воркýн (бол.
-
• Воркует болото, газы там – Сок).
-
3.1.4.2.4. Рычать
Рыкýн (руч. – Устюж).
Рыкýля (руч. – Хар, р. – Вож), <…> Рыкýши (пок. – Хар).
Рыкýшка (руч. – Хар).
При достаточной полноте микротопонимиче-ского материала, представленного в идеографическом разбиении, в необходимой мере обеспечиваются условия для изучения понятийной основы микротопонимического фонда определенной территории. Исходя из принципа территориальной специфичности ономастической идеографии наполнение сетки для каждой отдельной микротерритории сугубо индивидуально; конкретные идеографические модели обретают локальный характер, открывающий перспективы ареально-идеографического исследования. По данным этого исследования, ареалы для конечных (с наиболее частным значением) групп идеографической классификации весьма четко очерчены. Приведем самые яркие примеры:
– «рычащие» топонимы – в основном идеографическая модель небольшой территории на севере Вологодской области (Харовский и Воже-годский районы) – 6 названий (и лишь одно название фиксируется на остальной территории Вологодской области);
– здесь же, но с более широким ареалом – в четырех граничащих друг с другом районах (Харовском, Вожегодском, Сямженском, Верховаж-ском) –встречаются «звенящие» топонимы – 6 названий, 1 название вне указанного ареала;
– идеограмма «болтать» характерна топонимии юго-западной части Вологодской области – из 9 названий только одно находится на северо-востоке области (Великоустюгский район), остальные восемь сосредоточены в Белозерском, Кадуйском, Устюженском, Кирилловском районах.
Помимо этого, существуют повсеместно или достаточно широко распространенные идеографические модели:
– «греметь» (63 топонима): названия этой идеографической группы представлены в 18 из 26 районов; в этом случае, на наш взгляд, показателен локальный характер их отсутствия на периферии региона, в то время как при движении к центру региона «мощность» этой модели возрастает. Топонимы этой идеографической группы отсутствуют в Вытегорском, Бабаевском, Вашкинском районах – на северо-западе области, в Шекснинском, Грязовецком районах – на юге области, в Бабушкинском, Никольском и Кич-менгско-Городецком районах – на юго-востоке области);
– «шуметь» (28 топонимов): топонимы представлены в 15 районах центральной, югозападной и северо-восточной частей региона. Показательное отсутствие – на северо-западе (Бабаевский, Вытегорский районы), юго-востоке области (Бабушкинский, Никольский, Кичменг-ско-Городецкий районы).
Сюда же может быть отнесена рассмотренная в данной статье идеограмма « береза » (602 топонима).
Кроме того, в идеографическом топонимическом словаре могут быть выявлены специфические для микротопонимии Вологодской области номинативные и количественные закономерности, объяснена их языковая и экстралингвисти-ческая обусловленность. В частности, немалова- жен учет соотнесенности наполнения идеографических групп и типологии географических объектов в свете рассмотрения идеографического словаря как генеративного тезауруса: между типами географических объектов и идеографическим распределением в топонимии есть связь. Например, название Берё́зовка в большей степени характерно рекам и ручьям (на территории Вологодской области насчитывается 48 рек (63,15 % всех топонимов с таким названием) и 10 ручьев (13,15 %) Берёзовка, что отражено в соответствующих зонах словарной статьи), в меньшей степени – покосам (22 названия – 28,94 %), таких названий остальных типов географических объектов всего 6 (7,89 % – два названия полей и по одному – мыса, болота, урочища, леса). Названия идеографической группы «издавать звук» характерны, прежде всего, ручьям – 58 таких названий фиксируется на территории Вологодской области (40,27 % общего количества).
Идеографический топонимический словарь может служить опорой для этнолингвистических исследований, где топонимия понимается как носитель этнокультурной информации, а идеография служит одной из методик ее экспликации.
Список используемых сокращений
-
а) в типах географических объектов: бол. – болото, г. – гора, место на р. – место на реке, о-в – остров, оз. – озеро, пастб. – пастбище, пок. – покос, р. – река, руч. – ручей, ур. – урочище.
-
б) в названиях районов Вологодской области: Бабуш. – Бабушкинский, Баб. – Бабаевский, Бел. – Белозерский, Ваш. – Вашкинский, В-Важ. – Верховажский, Влгд. – Вологодский, Вож. – Вожегодский, В-Уст. – Великоустюгский, Выт. – Вытегорский, Гряз. – Грязовецкий, Кад. – Ка-дуйский, Кир. – Кирилловский, Межд. – Меж-дуреченский, Нюкс. – Нюксенский, Сямж. – Сямженский, Тарн. – Тарногский, Тот. – Тотем-ский, У-Куб. – Усть-Кубинский, Устюж. – Устюженский, Хар. – Харовский, Чаг. – Чаго-дощенский, Череп. – Череповецкий, Шексн. – Шекснинский.
Список литературы Топоидеограмма: суть понятия и возможности репрезентации в идеографическом словаре
- Березович Е. Л. Семантическая типология русских топонимов: проблемы, возможности, перспективы // Ономастика и диалектная лексика. Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 1998. С.129-148.
- Васильева С. П. Идеографический словарь топонимов Приенисейской Сибири. Красноярск, 2008. 180 с.
- Вольский К. П. О структуре топонимических словарей по идеографическому принципу // Национальная ассоциация ученых. Вып. 10(16). М.: ООО «Евразийское научное содружество», 2015. С. 97-101.
- Гейн К. А. О некоторых проблемах идеографического описания топонимии // Вопросы ономастики. 2014. № 2(17). C. 68-75.
- Гейн К. А. Из заметок по топонимической идеографии // В созвездии слов и имен: сб. науч. ст. к юбилею Марии Эдуардовны Рут / редкол.: Е. Л. Березович (отв. ред.), Т. Н. Дмитриева, Н. В. Кабинина и др. Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 2017. С. 147-155.
- Жамсаранова Р. Г. Материалы к региональному топонимическому словарю. Чита: Поиск, 2005. Вып. 1. 48 с.
- Кабинина Н. В. Субстратная топонимия Архангельского Поморья. Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 2011. 342 с.
- Макарова А. А. Русская озерная гидронимия Белозерья: системно-функциональный аспект: дис.. канд. филол. наук. Екатеринбург, 2013. 763 с.
- Матвеев А. К. Этимологизация субстратных топонимов и моделирование компонентов топонимических систем // Вопросы языкознания. 1976. № 3. С. 58-73.
- Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов. М.: Мысль, 1984. 653 с.
- Морковкин В. В. Идеографические словари. М.: Изд-во Московского ун-та, 1970. 71 с.
- Овчар Н. В. Опыт идеографического описания озерных гидронимов Русского Севера // Номинация в ономастике. Свердловск: Изд-во Уральского ун-та, 1991. С. 60-75.
- Рут М. Э. Образная номинация в русской ономастике. М.: Издательство ЛКИ, 2008. 192 с.
- Фомин А. А. Семантическая типология озерных гидронимов Зауралья: дис.. канд. филол. наук. Свердловск, 1985. 239 с.
- Словарь говоров Русского Севера / под ред. А. К. Матвеева, М. Э. Рут. Екатеринбург, 2001-. Т. 1-.