Трансляция мировых брендов средствами китайского языка

Автор: Дубкова Ольга Владимировна, Лукина Инна Сергеевна

Журнал: Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология @historyphilology

Рубрика: Класс конфуция

Статья в выпуске: 4 т.11, 2012 года.

Бесплатный доступ

В статье представлен анализ приемов перевода брендов на китайский язык. В настоящее время наблюдается переход от традиционно используемых приемов калькирования к транслитерации и адаптации имен мировых брендов средствами китайского языка, что связано с актуализацией прагматической функции языка для имен брендов. Для перевода используется положительно маркированная лексика, близкая по звучанию исходному языку, таким образом происходит семантико-фонетическая адаптация безэквивалентной лексики в китайском языке.

Китайский язык, приемы перевода, брендовая культура

Короткий адрес: https://sciup.org/14737802

ID: 14737802

Другой