В стране - кризис, а в душе весна: когнитивное конструирование кризиса
Автор: Санина Анна Георгиевна
Журнал: Телескоп: журнал социологических и маркетинговых исследований @teleskop
Рубрика: Экономический кризис с разных позиций
Статья в выпуске: 3, 2009 года.
Бесплатный доступ
Короткий адрес: https://sciup.org/142181826
IDR: 142181826
Текст статьи В стране - кризис, а в душе весна: когнитивное конструирование кризиса
Прошлой весной случилось мне с коллегами побывать в Казани. Как обычно за последние годы поездка связана с оценочным исследованием, на этот раз, направленным на изучение ситуации с теплоснабжением. В течение нескольких лет в городе реализовывался небольшой проект по реконструкции теплосетей и мини-котельных (небольшой, поскольку затронул всего 2-3% от общего городского теплохозяйства), замене оборудования, внедрению ресурсосберегающих технологий. На кредитные деньги, заимствованные у Мирового банка под гарантии города и республики, «латали дыры» подразвалившегося в лихие 1990-е гг. хозяйства. Кроме экономических выгод предполагалось принести пользу и населению, выражаемую как в улучшении качества обслуживания, так и в облегчении бремени по переходу на 100% оплату коммунальных услуг. Поэтому, несмотря на весьма скептическое отношение встретивших нас чиновников и бизнесменов, мы пошли разговаривать с людьми. Без предварительной договоренности, подходили во дворах, звонили в квартиры, одним словом, вели себя вежливо, но напористо, оправдывая свое поведение благими намерениями пославших нас реформаторов. Лишь однажды чуть подвыпивший мужчина скептически отнесся к задаваемым вопросам. Быстро войдя в роль «экзаменатора», он довольно настойчиво пытался нас убедить в абсурдности подобных разговоров (фрагмент 1). Доминирующая позиция собеседника поддерживалась вопросительными репликами (фрагмент 1, строки 6, 8, 11), перемешанными оценочными суждениями (фрагмент 1, строки 1, 3, 5). Не получив сразу ответа на достаточно сенситивный вопрос об уровне дохода моей коллеги (строка 6), он дважды после этого вернулся к нему, пока не добился исчерпывающего ответа (строка 12).
Фрагмент 1
Мужчина, около 40 лет, пятиэтажное кирпичное здание 1960-х гг., без горячей воды, бывшее общежитие 2
-
1. Р: Честно говоря вы от жизни отстали получается 2. И2: ну получается вы просто в какой то другой э::-3. Р: скорее всего вы в другой жизни живете
-
4. И2: (хх)
-
5. Р: ходите, спрашиваете , не знаете какие у нас зарплаты.
-
6. Вот вы сколько получаете зарплату что ходите опрашиваете?
-
7. И3: это не наша зарплата (.) это общественное поручение
-
8. Р: что коммерческая тайна что ли?
-
9. И3: это общественное поручение
-
10. И2: это просто финансирование проекта и ()
-
11. Р: вы можете сказать какая у вас зарплата вот в месяц?
-
12. И2: сейчас у меня зарплата двадцать тысяч
-
13. Р: двадцать тысяч. Вы ходите и просто опрашиваете . А вы знаете
-
14. что у нас в Казани учителя получают три с половиной тысячи ? <..>
-
15. А вы ходите опрашиваете что у нас какой то горячей воды нет (хх).
Мужчина искренне не мог принять осмысленность нашего интереса. Делая акцент на том, что мы всего лишь ходим и опрашиваем (фрагмент 1, строки 5, 13, 15), возвращаясь к этому как основному аргументу своей позиции, он пытался указать на абсурдность подобных действий с точки зрения обычного человека, которого окружают куда более существенные заботы и проблемы. В конце разговора подошла его жена и вспомнила о случае с прорывом отопления зимой, с последовавшим весьма оперативным и эффективным ремонтом, что «даже квартиры не успели разморозиться». Мужчина слабо помнил это событие. Все его внимание было сосредоточено на странных и непонятных вопросах о периферийной, с его точки зрения, теме. В свою очередь, мы не препятствовали такому развитию разговора, принципиально невозможному в рамках традиционных техник интервьюирования. Даже в свободном, неструктурированном интервью роли строго определены: интервьюер, если и соглашается с тематикой респондента, то все же придерживается позиции вопрошающего, интересующегося разворачивающимся нарративом. Его участие элиминируется до предъявления вопросов, какими бы они не были магистральными, задающими ход беседы, или уточняющими, позволяющими понять смысл сказанного. В этом коренится основное отличие интервью от обыденного разговора.
Мы не проводили интервью, не держали рамку опроса с четко очерченными ролями интервьюера и респондента, не пытались навязывать свой интерес собеседни-ку3. Подходя к человеку во дворе или нажимая квартирный звонок, мы лишь обозначали свою принадлежность к людям, интересующимся отоплением и связанным с Администрацией города (см., например, фрагмент 3, строки 1-7). Единственная цель такого очерчивания собственной роли — снять подозрительность, испытываемую к чужакам, поведение которых выбивается из привычных контекстуальных рамок. Пропусти мы эту форму презентации, собеседник сам наделил бы нас понятной ему ролью покупателя или арендодателя квартиры, приехавших к кому-то сумасшедших родственников или людей, с каким-то странным умыслом, за которым скрываются весьма недобрые намерения. Определив наши мотивы, он тем самым произвел бы акт социальной ритуализации4, создав контекст собственного понимания ситуации. Иначе попросту невозможно вести разговор5. Поддержание и ведение последнего стало первым необходимым условием методики нашей работы, в мировой практике называемой конверсационным анализом, или анализом разговора (см. подробнее [Goodwin, H^ritag^, 1990; Dr^w, H^ritag^, 2006]). Второе условие — обеспечение фиксации разговора для последующего анализа деталей речи, смены очередности реплик, интонационных ударений — всего того, что вымывается из памяти мгновенно и скорее составляет фон, основание коммуникации, нежели ее содержание, которое мы хоть как-то пытаемся сохранить.
Любопытно, что с самого начала, мы не питали иллюзий по поводу осведомленности и благого расположения собеседников к проводимым преобразованиям. Потому состоявшиеся разговоры не стали каким-то откровением. Любопытно, потому что обыденность и осмысленность такого скептицизма разделяются всеми участниками разговоров. Подчеркну, все — чиновники, подрядчики и субподрядчики, работники ТЭЦ и обслуживающий персонал теплосетей, жильцы домов и мы сами — считали абсолютно нормальным невовлеченность населения к делам, прямо относящимся к сфере их обыденной жиз-ни6. Почему, казалось бы, иррациональная ситуация от- возможности людей представлять собственные направления физических действий и немедленно передавать реакции таких же индикаторов от других, заключается предусловие нечто предельно важного поддержание, интимная координация как действия, необходимого на обеспечение хорошо согласованных задач, так и средства подгонки смежных задач. Речь чрезвычайно сильно увеличивает эффективность такой координации, становясь наиболее критичной, когда происходящее выходит за рамки ожиданий» [Goffman, 1983, p. 3]. Наше неожиданное появление в личном повседневном пространстве жителей Казани отнюдь не рядовое событие, как впрочем, и любое другое событие повседневной жизни, выходящее за рамки укорененных социальных ритуалов. Однако восприятие уникальности такого события возможно лишь в рутинизированном и подчиненном обыденным практикам контексте. Именно поэтому так важны повседневные методы согласования представлений о происходящем всех участников коммуникации.
чуждения настолько типична, что воспринимается в качестве нормы, порядка, само собой разумеющегося ритма жизни? Ответить на этот вопрос легко погруженному в такую реальность человеку. Но не все так просто с ответом. Как говорил И. Гофман в своем президентском выступлении перед членами Американской социологической ассоциацией, «…всех нас здесь интересует (как все мы знаем) не то, что я собираюсь сказать, но то, что вы здесь делаете, слушая меня» [Goffman, 1983, p. 1]. Нам нужен не ответ, примиряющий с окружающей действительностью и дающий повод прекратить дальнейшее разбирательство, а описание того, что действительно происходит в некоммуникативной ситуации, в объясненном каждым по-своему разрыве в понимании и осмыслении происходящего. Банальная невысказанность, непонимание осмысленности разговоров о собственной, повседневной жизни (именно к этому мы относим элементарные условия обеспечения жизнедеятельности, такие как водоснабжение, канализация, отопление и пр.) обнаруживает нетривиальную особенность институционального порядка7 — блокировать социальные взаимодействия, проблем. Перед нами ни что иное, как социальный конструкт пассивного, «подросткового» образа населения. Не исключение и сотни, так называемых, научных или академических публикаций, посвященных вопросам управления в теплоэнергетике. Так, В.Л. Переверзев и В.И. Черников, предлагая комплексный подход к развитию муниципальной теплоэнергетики, даже не упоминают о конечном потребителе тепловой энергии. Четыре основных признака предлагаемого подхода (так они именуют задачи генерального подрядчика) включают: 1) способность организации выполнить весь спектр работ на объектах систем теплоснабжения; 2) способность специалистов анализировать состояние объектов и систем теплоснабжения, а также формировать решения по их реконструкции и развитию; 3) возможность использования широкого спектра различных средств и методов, позволяющих провести детальный анализ существующей ситуации, а также анализ предложений по реконструкции и развитию объектов и систем теплоснабжения в контексте как технических, так и экономических показателей проектных решений; 4) инновационная способность к реализации комплексного подхода [Переверзев, Черников, 2007, с. 30]. Примечательно, что из общего содержания статьи полностью исключены ситуации взаимодействия. Текст более похож на эзотерические мантры, посвященные эффективному менеджменту, нежели на хоть сколько-нибудь внятное описание задач развития муниципальной теплоэнергетики, к чему обязывает заглавие статьи. Здесь очевидным становится разрыв между легитимированными дискурсивными практиками, описывающими ситуацию с теплоэнергетикой, и самой ситуацией, как она реализуется в коммуникативной среде. Подобные «анти-натуралистические» тексты (см., например: [Бутко, 2005; Досимова, 2008; Егоров, 2008]) стали настолько массовым и привычным явлением, что само-референтность и доминирование нормативного стиля над описательным давно никого не удивляют. Авторы не перестают писать о шаблонном наборе коммунальных проблем (плохая подготовка к зиме, аварийные отключения, высокие тарифы) и предлагать общие, весьма сомнительные решения, исключая население из категории субъектов, участвующих в их обсуждении и принятии. Устойчивость и предсказуемость общей структуры текстов такова, что за последнее десятилетие трудно найти какие-либо различия в их содержании и форме.
7 П. Дрю и Дж. Хэритедж указывают, что в соответствии с основной теоретической предпосылкой конверсационного анализа, заимствованной у И. Гофмана [Goffman, 1955, 1983], разговор или, шире, интеракционный порядок (по Гофману) как основная форма социального взаимодействия овеществляет социальный и институциональный порядок, поэтому может рассматриваться как любой другой социальный институт семья, экономика, религия и т.д. [Drew, Heritage, 2006, p. xxvi; Heritage, 2004, p. 103]. Другими словами, анализируя разговор, мы непосредственно разрушать и атомизировать общественную жизнь.
Жильцы о проекте ничего не слышали, изменений не видели, кроме, разве что, увеличившихся счетов за отопление. Лишь в одном разговоре из более десятка мы услышали о реконструкции от самих собеседников. Ситуация с отоплением, видимо не безосновательно, приписывается под юрисдикцию власти, которая в свою очередь неприкосновенна и значительна8. Ее целесообразность нельзя подвергать сомнению, преобразования опровергать. Можно лишь жаловаться при возникновении проблем, да и то, исключительно, более значимой и весомой власти, которая найдет управу на потерявших совесть чиновников (фрагмент 2).
Фрагмент 2
Пожилая женщина, пятиэтажная «хрущевка», разговор во дворе
-
1. И1: А нам сказали что здесь новую котельную сделали,
-
2. проблему с теплом решили
-
3. Р: проблему то с теплом (.) вроде решили а (.) с:: (.) >как сказать<
-
4. дотацию нам говорили. Мы пятьсот восемдесят рублей вот пл O тим
-
5. против других. Тех об' обогревает татэнерго а нас касэнерго. И вот
-
6. такая разница. В три раза дороже мы. Нам сказа-ли=
-
7. И1: Не может быть
-
8. Р: >Да да< в три раза! И не может а точно я вам говорю Пятьсот
-
9. восемьдесят рублей вот плачу я. Сказали будет дотация. Весь седьмой
-
10. год девяносто шесть рублей давали. °пятьсот рублей вроде мне получать°
-
11. в этом' в этот раз за этот месяц прислали (.) >со-рок шесть рублей< всего
-
12. на пятьдесят процентов убавили. Это что такое? Куда идти еще жаловаться !
-
13. Я не знаю. Я ходила в социальную защиту. Она сказала мне. А вы ↓в три
-
14. раза вам пенсию прибавили, на семьсот рублей. Я говорю ↑это вы что ли
-
15. прибавили нам или касэнерго прибавил? Нам путин прибавляет. А вы
-
16. отнимаете у нас эти деньги. Вы ухудшаете наше благосостояние. Это не
-
17. касается те (.) деньги к пенсии. Я говорю ↑скажите мне адрес вышестоящей
-
18. организации, мы не отступимся ↓туда пойдем. Пык пык пык пык
-
19. ↓ничо не может сказать. Значит они сами там чего то мудрят <…>
Другими словами, власть есть нечто изначальное и естественное как сама жизнь, и сомневаться в ее рациональности не только неуместно, но и неловко. Даже появившееся множество частных фирм, переименование ЖЭКов в управляющие компании или возникновении новых, в общем-то, состоящих из тех же людей (пусть и пришлых в управлении, но местных в проведении реальных ремонтов, субподряд еще никто не отменял), не отменяет восприятие теплового хозяйства как прерогативы власти. Поскольку именно власть, по мнению типичного жителя, ответственна за обеспечение жизни граждан, постольку и жалобы идут к ней же. Не может область, относящаяся к народу, обслуживаться частным интересом. И пусть о частных инициативах, конкуренции и экономической целесообразности реформ в теплоэнергетике время от времени печатают в местных газетах и повторяют вслед за спичрайтерами приодетые чиновники (см., например: [Юдкевич, 2003])9, убежденность в существующем миропорядке не отступает. Бизнесмен, извлекающий прибыль из простых людей, должен быть остановлен добропорядочным заступником, заботящимся о простых людях, думающих об их жизни. И хотя такого положительного героя мало кто упомнит, вера в него бережно сохраняется и составляет основное объяснение собственного бездействия.
Область жилищного хозяйства – область жалоб и просьб. Многочисленные социальные исследования, инициируемые местными органами власти, не выходят за стандартный набор вопросов о проблемах района, двора, подъезда. Многочисленные публикации в прессе взывают власть к незамедлительному решению привычных и никогда не решаемых проблем10. Разговоры о рентабельности и экономии – пустой звук, способ отвлечь от насущных забот. Единственный собеседник — чиновник или комиссия, способные повлиять на происходящее, принять меры, наказать виновника. В остальном обычного человека спасает лишь собственная смекалка, оптимизм или извечная безалаберность и покорность уготовленной кем-то судьбе. Поэтому и мы весьма скоро стали представляться от Администрации, не уточняя при этом какой, спрашивать о проблемах, не объясняя, зачем мы этим интересуемся (фрагмент 3, строки 5-7).
Фрагмент 3
Пожилая, оптимистично настроенная женщина, сталинский шестиэтажный дом с высокими пролетами
-
1. И1: [здраствуйте
-
2. И2: [здраствуйте =
-
3. Р: = здраствуйте
-
4. И3: здрасте=
-
5. И1: = Мы от администрации ↓города (.)
-
6. о проблемах с ↓теплоснабжением. Есть ли у вас проблемы
-
7. с теплоснабжением? (0.3) в этом году были ли?
-
8. Р: вы знаете, нет но я вообще люблю холод, так что [поезжайте ()
-
9. И2: [(xxxxxxx)
-
10. И3: [(xxxx)
-
11. И1: [(xxxxxxx)=
-
12. Р: = я предпочитаю () все счас орут ↑что замерзают и >прочее<
-
13. я хожу без колготок , хожу в халате без ↓кофты поэтому
-
14. <меня спрашивать> нельзя =
-
15. И2: = (ххх)
-
16. <…>
спрашиваем у жильцов
Никто не задавал уточняющего вопроса, о какой Администрации идет речь. Никто из жильцов11. Лишь, когда мы заговорили с председателем жилищного товарищества, встретившегося нам элитного дома, он бегло переспросил, но и то удовлетворился односложным ответом, сразу перейдя к другой теме (фрагмент 4, строки 1-6). Опять же по тональности разговора, последующего за представлением легко различить иную, отличную от обычного жильца позицию нашего собеседника. Став председателем товарищества, он демонстрирует (как минимум) собственную власть. Разговор с ним разительно отличается от других разговоров. Много наложений, отрывистые, резкие ответы, порой слишком категоричные, не терпящие возражений. Он как бы принял хозяйство, стал ответственным собственником, принимающим решение. Остальные должны лишь подчиняться.
Фрагмент 4
Председатель жилищного товарищества, мужчина средних лет, элитный, 14-ти квартирный дом с подземным гаражом
-
1. И3: Мы по поручении администрации [выясняем
-
2. Р: [>чего?<
-
3. = администрации чего?
-
4. И3: >города< Выясняем как в связи с ремонтом котельной >лучше ли стало,
-
5. хуже ли стало< обеспечение теплом? (3.0)
-
6. Р: Еще раз, ремонтом какой котельной? <…>
-
7. И1: по квартирам счетчики?=
-
8. Р: = есть конечно (.) ну::: а >как без этого?<
-
9. И1: по разному =
-
10. Р: = нет нет нет в [каждой квартире горячая холодная
-
11. И2: [некоторые просто отказываются =
-
12. Р: = а?
-
13. И2: некоторые просто отказываются ставить. говорят ↓нам выгоднее так =
-
14. Р: = нет нет нет у [нас
-
15. И2 [по нормативу =
-
16. Р: = по норма’ нет зачем? нет у меня:: у жильцов
-
17. один счетчик ↓не менее (.)
-
18. я им десятикратный норматив пишу.
-
19. принципиальный (.) значит меняй и по воде
-
20. тоже самое (.) Я им таких нормативов накатаю
-
21. >будь здоров< меняй=
-
22. И1: = не возмущаются?
-
23. Р: а?
-
24. И1: не возмущаются?
-
25. Р: а: смысл возмущаться? ↓меняй и все
-
26. И1: ну как? а если не хочу ↓моя собственность
-
27. Р: Ну нет >у нас так не бывает<
-
28. И2: (ххххх)
-
29. И3: (хххх) добровольное [(ххх)
-
30. Р: [ да, а то воду отключим (.) нет
-
31. все просто поставлено сделай и ↓все
-
32. нет вменяемые у нас жильцы
-
33. сказал (.) сделали.
Не случайно происходит наложение личного «я» на разговор о жильцах: «нет у меня, у жильцов» (фрагмент 4, строка 16), «я им десятикратный норматив напишу» (фрагмент 4, строка 18), «я им такой норматив накатаю» (фрагмент 4, строка 20). Мужчина в принципе не допускает противоречащей его взглядам ситуации: «а смысл возмущаться, меняй и все» (фрагмент 4, строка 25). И дело, видимо, не в доминировании председателя товарищества, его тотальной власти. Судя по весьма респектабельному 14-ти квартирному дому, с подземным гаражом, находящемуся в центре Казани, его жильцы весьма состоятельные и успешные в своих сферах люди. Последовавшее после довольно категоричных высказываний суждение о вменяемости жильцов (фрагмент 4, строка 32), подчеркивает риторичность заявлений об отключении. Слова нашего собеседника скорее подчеркивают непроблематич-ность ситуации, нежели ее конфликтность. Он обладает реальной властью, но властью делегированной. Однако и здесь мы видим реальное отстранение жильцов от участия в совместном решении вопросов собственного жизнеобеспечения. «У нас так не бывает» (фрагмент 4, строка 27), — сказанное в быстром темпе, подчеркивает странность наших вопросов о возможном неприятии жильцами представлений председателя товарищества. Состоятельные жильцы не менее бедных отстранены от коммунальных забот. Только на этом фоне возможно существование абсолютной непрозрачности в потребление тепловой энергии на уровне квартир в большинстве жилых зданий [Щелоков, 2008, с. 10]. У жильцов нет не только рыночной, но здравосмысловой ориентации на учет и рациональное регулирование потребления тепла. Более того, внимание к этим вопросам может обернуться дополнительными тратами. Так, С. В. Козлов отмечает, что установка тепловых счетчиков навряд ли позволит гражданам снизить затраты на теплоэнергию, поскольку после внедре- ния тотального учета в домохозяйствах, «теплопроизводящие компании обязательно повысят тарифы, чтобы компенсировать свои потери на теплотрассах» [Козлов, 2007, с. 38]12. Перед нами раскрывается тотальное, экономически оправданное, повседневное отчуждение от вопросов собственного жизнеобеспечения, передача ответственности третьим лицам. Если бедные граждане производят ее в режиме жалоб и просьб, благоустроенные — переводят в товарно-денежные отношения.
Другими словами, рядовым гражданам не о чем дискутировать и оптимизировать по вопросам теплоснабжения. Решение остаются за деньгами, если они есть, или прошениями, если их слишком мало. Возможен и третий вариант — самостоятельное обустройство собственной жизни, невмешательство в происходящее извне.
Фрагмент 5
Женщина средних лет и пожилой мужчина, пятиэтажная «хрущевка», дом без подвала, очень обветшалый
((женщина повела нас к своему соседу на второй этаж, по ее словам, он мог лучше рассказать о проблемах))
-
1. Р2: Кто там? ((из-за двери))
-
2. Р1: Виктор Григорьевич это я
-
3. Р2: а:: да ((открыл дверь))
-
4. И3: Здрасти
-
5. Р1: Виктор Григорьевич, вот здесь насчет отопления спрашивают
-
6. Р2: Какого?
-
7. Р1: Ну вот (.) были у вас зимой проблемы с отоплением?
-
8. И1: в этом году, зимой =
-
9. Р2: = не:т (.) >все хорошо<=
-
10. И1: = все хорошо
-
11. Р1: но сначало то было (.) холодно было у нас
-
12. Р2: а сначала то плохо было' ну пл о хо топили а п о том
-
13. значит начали т о пить
-
14. И3: а что значит плохо? (.) какая температура была?
-
15. Р2: ну: градус о в пятнадцать
-
16. И1: А были ли какие-нибудь ^отключения (.) 1в этом году?
-
17. Р: да не было 1никаких отключений =
-
18. И2: = А раньше как было (.) лучше (.) хуже ситуация с теплом?
-
19. Р: °чорт его знает° (хххх) да нет ну::: да 1нет >вы знаете< 1 да нет тут вот
-
20. тэц >небольшая< =
-
21. И2: = да
-
22. Р: она работает помоему 1<надежно> Вы от нее что ли?
-
23. И1: [да
-
24. И2: [да мы
-
25. И3: [мы от администрации по ее [поводу
-
26. И2: [по ее поводу да
-
27. Р: А чо на нее жалуются кто-нибудь?
-
28. И2: [нет
-
29. И3: [>нет нет< наоборот (.) там они провели ремонт. Хотят чтобы их
-
30. еще похвали:ли: (1.0)
-
31. Р: я 1 хвалю
-
32. И2: (хххх)
-
33. Р: Считайте что я 1 похвалила
-
34. И3: Спасибо (хх)
-
35. <…>
-
36. И1: А по поводу тарифов скажите (.) доро' дорого платить?
-
37. Р. 1 Очень . вы знаете 1вот я живу одна |да (.) плачу: две с чем то
-
38. И2: за ком[мунальные
-
39. И1: [за квартиру да?
Перебои с отоплением воспринимаются как изменение погодных условий: «а сначала то плохо было, ну, плохо топили, а потом, значит, начали топить» (фрагмент 5, строки 12-13). Начав с общей хорошей оценки, мужчина лишь при напоминании соседки, последовавшим после моего подтверждения (фрагмент 5, строка 10)13, и до- полнительном вопросе о температуре, вспоминает, что в комнате было всего пятнадцать градусов (фрагмент 5, строка 15). Отрицание внешнего окружения или активное приспособление к нему всеми возможными способами, порой сопровождается удивительным оптимизмом и высокой оценкой коммунальных служб (фрагмент 6, строки 28-32). Однако тут же, в самой речи можно обнаружить маркеры скептического обрамления позитивных оценок. Так, проговоренная шепотом фраза «а чорт его знает» (фрагмент 6, строка 19) на вопрос об изменениях с отоплением, выдает нежелание задумываться над такими мелочами. Или, последовавшая за похвалой реплика: «считайте, что я похвалила» (фрагмент 6, строка 32) подчеркивает контекстуальный, ситуативный характер похвалы. Наконец, когда речь заходит о тарифах, явно артикулируется отчужденная позиция, объясняющая отсутствия коммуникации между основными игроками рынка коммунальных услуг и его непосредственными потребителями — населением. Женщина не только принимает ситуацию с удорожанием коммунальных услуг или возможными перебоями в напоре холодной воды, но и рационально объясняет причины этого (фрагмент 6, строка 42-45). Ничего ведь с этим не сделать: «так дорого, но никуда не денешься, жалуйся — не жалуйся, хоть говори не говори» (фрагмент 6, строки 46-47).
Фрагмент 6
Пожилая, оптимистично настроенная женщина, сталинский шестиэтажный дом с высокими пролетами
-
5, реплики 9-10). Подобная пара сигнализирует, с одной стороны, о важности высказывания для воспринимающей стороны, с другой выступает проверочным ключом правильного понимания сказанного, дает шанс говорящему скорректировать реплику, поместить ее в новый контекст. Именно подтверждающая реплика интервьюера (фрагмент 5, реплика 10), подталкивает женщину вмешаться в разговор. Указывая на собственную осведомленность в качестве аргумента (фрагмент 5, реплика 11 ), она подталкивает мужчину внести коррективы в общую позитивную оценку.
-
40. Р: за квартиру |но ведь она же приватизирована 1значит только на одного
-
41. человека >вода ну и так далее< девятсот семнадцать или девятсот с чем то
-
42. 1отопление Я конечно [понимаю
-
43. И2: [да вы что?
-
44. Р: я понимаю (.) я ведь (.) в чем дело (.) я понимаю (.) Вот ведь например на
-
45. 1бутлерово, горняк там:: семьсот с чем то (.) я понимаю <котельная ведь
-
46. клоповая > (.) она обслуживает ведь очень мало 1квартир. Естественно
-
47. что сейчас каждый расщитывает очевидно 1 отдель-но поэтому получается
-
48. так дорого |но (.) “никуда не денешься^. Жалуйся не жалуйся, хоть говори
-
49. не говори <…>
-
50. <…>
-
51. И1: а напор холодной воды нормальный для нагрева? (2.0)
-
52. ((в квартирах газовые колонки))
-
53. Р: а я: а я убрала автоматику 1так что ни чо, нормально
-
54. И2: (ххх) это как? (хх)
-
55. Р: а убрала и все автоматику (.) я же' если я включаю я же на нее смотрю (.)
-
56. значит (.) если упадет выключу и все <…> и вы знаете я человек старый,
-
57. и поэтому я в общем то 1выросла на вопросе экономии . Я никогда не
-
58. пускаю воду за зря, я никогда не держу включенным зря электричество (.)
-
59. я это все выдерживаю, хотя плачу по нормативам
Позитивная оценка ситуативна. С результатами работы коммунальных служб она связана гораздо меньше, чем с речевой презентацией собственной оптимистической позиции, желанием сделать людям приятное. Тем самым, похвала отражает этикетные и риторические элементы речи, которые находят выражение в стратегии вежливого поведения — максиме похвалы (по Личу)14. Р. Чен отмечает, что основная характеристика вежливого поведения — отражение интересов окружения, хотя бы риторическое нивелирование собственной значимости [Ch^n, 2001, p. 90]. Соответственно, похвала отражает не оценку работы, а нарративное поддержание собственной позиции, создает категориальную разметку социального пространства, определяет в нем собственное место. В традиционной социологии подобное речевое действие относят к репрезентации или конструированию собственной идентичности, в этнометодологической традиции — к приему категоризации членства (m^mb^rship cat^gorization d^vis^)15, позволяющему говорящему четко обозначить
свою принадлежность и непринадлежность к той или иной группе. «Я никогда не пускаю воду за зря, я никогда не держу включенным зря электричество» (фрагмент 6, строки 53-54), — энергично, делая акцент на «зря» и «никогда», декларирует свою позицию женщина. Эта позиция не зависит от рациональных правил, не привязана к реальному расходу воды и электричества (строка 55), т. е. не мотивирована экономическими соображениями. Ключевым, определяющим собственную группу является экономия, как ценность (строка 53), и самостоятельность и независимость. Отсюда неприемлемость жалоб. Они, другие, могут добиваться и ходить по инстанциям, но я буду искать решения самостоятельно (строка 49), поскольку именно такое поведение дает силы, оптимизм, жизненную энергию.
Итак, некоммуникативная ситуация в области теплоснабжения не связана с упущениями и промахами конкретного проекта. Нельзя вменять в ответственность отсутствие социальности, коммуникативных отношений, устанавливаемых в более широком контексте, нежели частные, пусть и амбициозные, инновации. Все наши собеседники не видят себя в качестве реальных участников преобразований в области коммунального хозяйства. Более того, повседневные адаптивные практики позволяют им компенсировать подобные коммуникативные разрывы. Женщина, встретившаяся во дворе (фрагмент 2), жалуется на жизнь и ищет правды у заступников. Возможность найти защиту у власти она косвенно подчеркивает своей верой в заботу и поддержку бывшего Президента — верховного и справедливого суверена: «Она сказала мне. А вы в три раза вам пенсию прибавили, на семьсот рублей. Я говорю — это вы что ли прибавили нам или Касэнерго прибавил? Нам Путин прибавляет. А вы отнимаете у нас эти деньги. Вы ухудшаете наше благосостояние» (фрагмент 2, строки 13-16). Оптимистически настроенная пожилая женщина (фрагменты 3, 6) вводит в своем домохозяйстве тотальный режим экономии, который поддерживается ироничным отношением к себе и действительности. Пожилой мужчина (фрагмент 5) вовсе не желает вспоминать о возникающих зимой трудностях. Исправили, да и ладно. И пятнадцати градусная температура в квартире в такой перспективе определяется как вполне сносная и нормальная временная ситуация. Только в удобном кабинете, за письменным столом можно рассуждать о «стихийной политике населения» [Шмелев, Федоров, 2008] и в очередной раз тешить себя и вызывать улыбку у окружающих призывами о необходимости учитывать нужды потребителей. Проблема не в том, что какие-то потребности остаются неудовлетворенными. Они либо отсутствуют, либо принимают совершенно фантастические для цивилизованного общества формы. Никто не воспринимает себя как реального участника ситуации, никто не видит в ней возможность воспроизводства социальных отношений, что позволяет нам говорить о некоммуникативном порядке16, рациональном (на уровне повседневной рациональности) свертывании социальных взаимодействий, а значит, консервировании самой социальности. Недостаток последней испытываем и мы сами в качестве исследователей и участников повседневных интеракций, затрагивающих отнюдь не только сферу коммунального хозяйства. Так, разговоры о теплоснабжении позволяют актуализировать более глобальную и сложную проблему нашего общества — воспроизведение некоммуникативных порядков, что делает весьма проблематичным существование публичной сферы как таковой.