Translation into Russian proper names in the novel J.K. Rowling Harry Potter

Бесплатный доступ

As the title implies, the article describes the ways of translation of proper names in the J.K. Rowling’s novels about Harry Potter. Translation of 72 personal names and 23 placenames which are met in Russian translation (Rosmen and Machaon publishing houses) are have been analyzed. The article describes the examples of translation

J.k. rowling's novels, translation, personal names, place-names, the ways of translation of proper names

Короткий адрес: https://sciup.org/170184255

IDR: 170184255

Статья научная