Влияние языка на культуру

Автор: Соловьянов П.М., Буряк Н.Ю.

Журнал: Форум молодых ученых @forum-nauka

Статья в выпуске: 12-3 (28), 2018 года.

Бесплатный доступ

В статье поднимается тема языковой ассимиляции. То как мы можем сохранить нашу индивидуальность и память о нас свозь века.

Самобытность, культура, люди, Россия, субкультуры

Короткий адрес: https://sciup.org/140281257

IDR: 140281257

Текст научной статьи Влияние языка на культуру

Родной язык это – богатство, сокровище хранящее в себе множество бриллиантов. Оберегать и следить за которым следует с внимательностью. За последнее десятилетие, отношение к русскому языку у большинства людей стало, мягко говоря, пренебрежительным. Если еще двадцать лет назад люди смеялись над богатством словаря Эллочки Людоедки, то на сегодняшний день эта история не редкость. Суть этой проблемы кроется в непонимании того, что культуры вне языка не существует.

Язык - естественная среда обитания культуры. Культура это - не только живопись и литература, но и история, религия … . Культура – это эссенция сущности, самосознания каждого народа. И если в человеке нет этой культуры, то он, практически, является существом неопределенного вида, нежели человеком. Страшно быть Иваном, родства не помнящим, существом без корней.

В рязанской области живет чернокожий парень засветившаяся на экране телевизора, дитя первых фестивалей молодежи. И что поразительно язык не поворачивается назвать его иностранцем. Его лицо, глаза, повадки, они русские, любимый инструмент на котором он играл это балалайка. Говоря на русском языку, он впитал и усвоил нашу культуру.

Понять и принять все русскую культуру, на другом языке практически невозможно, как и наоборот. В начале 20 века большое количество людей Советской России иммигрировали на Запад. Сейчас, когда у потомков этих иммигрантов берут интервью, они свободно, но с некоторым акцентом, разговаривают на русском языке. Любовь к России передалась им от предков. Они не только говорят на русском, но и думают на нем.

Вывод: язык и через него культура изменяют не только образ мысли человека, но и черты его лица, даже с учетом времени, как в случае с потомками белой иммигрантов.

Язык - это изменяющийся живой организм, который либо деградирует, либо прогрессирует. Разумеется “прогресс” и “деградация” понятия субъективные и могут рассматриваться, как естественное развитие языка, эволюции.

Если обозначить развитие за положительный процесс, а деградацию за отрицательный, можно сделать некие предположения относительно их функционирования. Развитие - продолжительный, идущий непрерывным ходом процесс. Развитие языка - очень скрупулезный и сложный процесс, ход и направление, которого могут значительно изменяться даже по случайным причинам. На небольшое, но явно заметное изменение в языке, требуется приблизительно 100 лет. Деградация - стремительны процесс, неожиданно возникающий и протекающий на фоне естественной эволюции языка.

Как же выявлять и чем мерить, развитие и деградацию языка? Интересный факт: грамматика английского языка еще в 14 веке была в несколько раз сложнее, чем в современном английском, и даже более сложной, чем в современном немецком языке. Грамматика древнерусского языка была в разы сложнее, чем грамматика церковно-славянского языка!

Развитие или деградация? Сложно ответить на этот вопрос. Если упрощение грамматической структуры - отрицательный критерий, то эти языки точно деградировали.

Если смотреть на язык и культуру, как на нечто единое, то мы получим более конкретные вопросы и ответы на них.

Вторжение различных культур, народов в другие культуры, народы практика достаточно распространенная в рамках человеческой истории. Большинство, таких случаев , происходило путем принуждения слабых силой. Чаще всего культура и язык завоеванных в конечном итоге утрачивала свою самобытность.

В наши дни подобного рода практики не исчезли, но видоизменились. Вместо копья и лука используют СМИ. Отличным пример - Россия и русский язык. [1] Не так давно, в 1990х годах население нашей страны без особого сопротивления, стало впитывать в себя элементы западной культуры, что, без сомнений, пагубно отразилось на аутентичной российской культуре. Язык, как среда обитания культуры, сильно пострадал и страдает по сей день. Один из факторов, влияющих на продвижение и процветание этого процесса, субкультуры. Самое слабые места в любой культуре это субкультуры, шаткая крестовина во всей конструкции, которая ломается при легком надпиле. Лингво-культурный сплав - это твердо стоящая и прочная конструкция, которая не может без веской на то причины начать разрушаться. Именно по этому все начинается с субкультур. Основная масса носителей субкультур является молодежь, которые очень активно развиваются, захватывая все новое пространства. Такие субкультуры, как музыка, кино, интернет осуществляют самое мощное воздействие на родной язык.

Безусловно, взаимовлияние культур всегда было и будет. Это естественный процесс приводящий к обогащению взаимодействующих культур. [2]Но на сегодняшний день, этот процесс форсируется силой СМИ. Раньше вся культура делилась на Западную и Восточную, их взаимодействие было достаточно плавным. Сейчас этим двум культурам активно противостоит Северная Америка (США, Канада). Культура США и Европы достаточно давно взаимодействуют друг с другом, и для Европы в этом плане ничего кардинально не поменялось. Абсолютная противоположность это России, после падения “ Железного занавеса ” приняла на себя сокрушительный удар культуры США. И, как показатель, язык, которым орудует российская молодежь получил новый элемент в состав своего сплава, временами заставляющий усомниться в правдоподобности качестве. А вот человек 1970х годов , уже имеет культурную закалку и умеет смотреть на инородные вещества со стороны.

  • [3]    Английский язык в США тоже страдает от активного взаимодействия с местными субкультурами. Но в случае США, английский язык вряд ли оправится, так как практически все американские субкультуры имеют под собой расовую или национальную (иммигрантскую) основу. И вся эта мультикультурная смесь плавно вливается в однородные европейские культуры при помощи английского языка.

Как же этого можно избежать? Есть только пару способов, но в рамках нашей темы интерес для нас представляют только лингвистические способы защиты.

Все мировое языковое сообщество находится в тесном взаимодействии друг с другом, но при этом каждый пытается сохранить свою самобытность. Чтобы не допустить утрату этой индвидуальности, истории, принципов… . Нужно с внимание и трепетом относиться к своему языку, который в свою очередь является гарантом сохранения культуры!

Данная статья является размышлением на тему “Язык-культура-народ”. Сама тема достаточно сложна и многогранна, чтобы описать ее не хватит и сериеи статей. Автор пытался обратить внимание и задуматься, о важности бережного и внимательного отношения к своему языку.

Список литературы Влияние языка на культуру

  • Буряк Н.Ю. результат Лингвопедагогическая культура. Учебное justified пособие для организацию студентов направления общества подготовки бакалавриата (учебное организацию пособие). Краснодар: называемых Издательский дом «ХОРС», 2013.- 404с.
  • Буряк Н.Ю. Язык и личность в контексте информационно-коммуникативной культуры. Теория и практика общественного развития.-2011.- №5.- С. 119-122.
  • Буряк Н.Ю. Диалог культур в современном глобализированном мире. Вестник ИМСИТа. - Краснодар. - 2016. - №3. - С. 15-17.
Статья научная